Parlør

no be om noe   »   uk Щось просити

74 [syttifire]

be om noe

be om noe

74 [сімдесят чотири]

74 [simdesyat chotyry]

Щось просити

Shchosʹ prosyty

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk ukrainsk Spill Mer
Kan du klippe håret mitt? М-ж-т--мен- -остригти? М_____ м___ п_________ М-ж-т- м-н- п-с-р-г-и- ---------------------- Можете мене постригти? 0
Shc--s- pro---y S______ p______ S-c-o-ʹ p-o-y-y --------------- Shchosʹ prosyty
Vennligst ikke for kort. Не-ду-е к-р-т-о,--у---ла---. Н_ д___ к_______ б__________ Н- д-ж- к-р-т-о- б-д---а-к-. ---------------------------- Не дуже коротко, будь-ласка. 0
S--ho-ʹ -ro-y-y S______ p______ S-c-o-ʹ p-o-y-y --------------- Shchosʹ prosyty
Litt kortere, takk. Д--о к--от--, ---ь-лас--. Д___ к_______ б__________ Д-щ- к-р-т-е- б-д---а-к-. ------------------------- Дещо коротше, будь-ласка. 0
M---ete--ene po--r--ty? M______ m___ p_________ M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y- ----------------------- Mozhete mene postryhty?
Kan du fremkalle disse bildene? Мо-е-- п-о--ити-ф-т--рафії? М_____ п_______ ф__________ М-ж-т- п-о-в-т- ф-т-г-а-і-? --------------------------- Можете проявити фотографії? 0
M--he-e me-- post-yht-? M______ m___ p_________ M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y- ----------------------- Mozhete mene postryhty?
Bildene er på CDen. Ф---г-а----–-на -и-ку. Ф_________ – н_ д_____ Ф-т-г-а-і- – н- д-с-у- ---------------------- Фотографії – на диску. 0
M------ ------o---y-t-? M______ m___ p_________ M-z-e-e m-n- p-s-r-h-y- ----------------------- Mozhete mene postryhty?
Bildene er i kameraet. Фо----а--- –-- -----пара-і. Ф_________ – у ф___________ Ф-т-г-а-і- – у ф-т-а-а-а-і- --------------------------- Фотографії – у фотоапараті. 0
N---uz---kor-t----b-d-----ka. N_ d____ k_______ b__________ N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-. ----------------------------- Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
Kan du reparere denne klokka? Ч---ож-те-----ідр--он------ го---ни-? Ч_ м_____ В_ в_____________ г________ Ч- м-ж-т- В- в-д-е-о-т-в-т- г-д-н-и-? ------------------------------------- Чи можете Ви відремонтувати годинник? 0
Ne du----k---tk-, bu-----sk-. N_ d____ k_______ b__________ N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-. ----------------------------- Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
Glasset er knust. Ск-- розби-е. С___ р_______ С-л- р-з-и-е- ------------- Скло розбите. 0
N--du----k-rotko, b--ʹ-la---. N_ d____ k_______ b__________ N- d-z-e k-r-t-o- b-d---a-k-. ----------------------------- Ne duzhe korotko, budʹ-laska.
Batteriet er tomt. Батар-я ро--яджена. Б______ р__________ Б-т-р-я р-з-я-ж-н-. ------------------- Батарея розряджена. 0
De-h-ho---r----e,----ʹ----ka. D______ k________ b__________ D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-. ----------------------------- Deshcho korotshe, budʹ-laska.
Kan du stryke skjorta? Ч- ---ете поп-а---а---со-о--у? Ч_ м_____ п__________ с_______ Ч- м-ж-т- п-п-а-у-а-и с-р-ч-у- ------------------------------ Чи можете попрасувати сорочку? 0
De-hch--koro--h-,--u-ʹ--a-ka. D______ k________ b__________ D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-. ----------------------------- Deshcho korotshe, budʹ-laska.
Kan du rense buksa? Чи-м---т- ---ис-и-- -----? Ч_ м_____ п________ ш_____ Ч- м-ж-т- п-ч-с-и-и ш-а-и- -------------------------- Чи можете почистити штани? 0
De-hcho---rotsh-, -udʹ-l-sk-. D______ k________ b__________ D-s-c-o k-r-t-h-, b-d---a-k-. ----------------------------- Deshcho korotshe, budʹ-laska.
Kan du reparere skoene? Чи---ж-т--ві-ре-онт----и-------ки? Ч_ м_____ в_____________ ч________ Ч- м-ж-т- в-д-е-о-т-в-т- ч-р-в-к-? ---------------------------------- Чи можете відремонтувати черевики? 0
Moz----------vy-y f--ohrafii-? M______ p________ f__________ M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈- ------------------------------ Mozhete proyavyty fotohrafiï?
Kan du gi meg fyr? Чи-может--В- д-т- м-ні-з--ал------? Ч_ м_____ В_ д___ м___ з___________ Ч- м-ж-т- В- д-т- м-н- з-п-л-н-ч-у- ----------------------------------- Чи можете Ви дати мені запальничку? 0
M-zh-t---ro-avy----o---r-f-ï? M______ p________ f__________ M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈- ------------------------------ Mozhete proyavyty fotohrafiï?
Har du fyrstikker eller en lighter? Чи---є-- -и-с---ик- -------а----ч--? Ч_ м____ В_ с______ а__ з___________ Ч- м-є-е В- с-р-и-и а-о з-п-л-н-ч-у- ------------------------------------ Чи маєте Ви сірники або запальничку? 0
Mozhe-e--r--a-yt----toh--fii-? M______ p________ f__________ M-z-e-e p-o-a-y-y f-t-h-a-i-̈- ------------------------------ Mozhete proyavyty fotohrafiï?
Har du et askebeger? Ч--маєте -----пі-ь-ич-у? Ч_ м____ В_ п___________ Ч- м-є-е В- п-п-л-н-ч-у- ------------------------ Чи маєте Ви попільничку? 0
F-tohr--ii------ d-sk-. F_________ – n_ d_____ F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u- ----------------------- Fotohrafiï – na dysku.
Røyker du sigarer? Ч--п-ли-- В---иг--и? Ч_ п_____ В_ с______ Ч- п-л-т- В- с-г-р-? -------------------- Чи палите Ви сигари? 0
F--o--a--i- - -a d-sku. F_________ – n_ d_____ F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u- ----------------------- Fotohrafiï – na dysku.
Røyker du sigaretter? Чи па-ите Ви --га-е-и? Ч_ п_____ В_ с________ Ч- п-л-т- В- с-г-р-т-? ---------------------- Чи палите Ви сигарети? 0
Foto-r---ï – -a dy-ku. F_________ – n_ d_____ F-t-h-a-i-̈ – n- d-s-u- ----------------------- Fotohrafiï – na dysku.
Røyker du pipe? Ч- -ал--е-В- -юль--? Ч_ п_____ В_ л______ Ч- п-л-т- В- л-л-к-? -------------------- Чи палите Ви люльку? 0
Fo----afiï-– u--o-o-pa---i. F_________ – u f___________ F-t-h-a-i-̈ – u f-t-a-a-a-i- ---------------------------- Fotohrafiï – u fotoaparati.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -