Parlør

no be om noe   »   be штосьці прасіць

74 [syttifire]

be om noe

be om noe

74 [семдзесят чатыры]

74 [semdzesyat chatyry]

штосьці прасіць

shtos’tsі prasіts’

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk hviterussisk Spill Mer
Kan du klippe håret mitt? М---ц---адст-ыг-ы--н- ----с-? М_____ п_________ м__ в______ М-ж-ц- п-д-т-ы-ч- м-е в-л-с-? ----------------------------- Можаце падстрыгчы мне валасы? 0
sht-s---і p--sіts’ s________ p_______ s-t-s-t-і p-a-і-s- ------------------ shtos’tsі prasіts’
Vennligst ikke for kort. Н- --ль-- -о--тка,-калі л---а. Н_ в_____ к_______ к___ л_____ Н- в-л-м- к-р-т-а- к-л- л-с-а- ------------------------------ Не вельмі коратка, калі ласка. 0
s-to-’t-і p---іt-’ s________ p_______ s-t-s-t-і p-a-і-s- ------------------ shtos’tsі prasіts’
Litt kortere, takk. К---у-к-ра-е-,-к--- -а-ка. К____ к_______ к___ л_____ К-ы-у к-р-ц-й- к-л- л-с-а- -------------------------- Крыху карацей, калі ласка. 0
M--ha--e---dst---chy mne -ala-y? M_______ p__________ m__ v______ M-z-a-s- p-d-t-y-c-y m-e v-l-s-? -------------------------------- Mozhatse padstrygchy mne valasy?
Kan du fremkalle disse bildene? Можац- -адр---в-ць--о--зд-мк-? М_____ н__________ ф__________ М-ж-ц- н-д-у-а-а-ь ф-т-з-ы-к-? ------------------------------ Можаце надрукаваць фотаздымкі? 0
Mo--atse--a-st-ygc-y---e -alasy? M_______ p__________ m__ v______ M-z-a-s- p-d-t-y-c-y m-e v-l-s-? -------------------------------- Mozhatse padstrygchy mne valasy?
Bildene er på CDen. Фотазды-кі -а-ка-па-т-дыску. Ф_________ н_ к_____________ Ф-т-з-ы-к- н- к-м-а-т-д-с-у- ---------------------------- Фотаздымкі на кампакт-дыску. 0
M----t-- pa--try-c---mne ---asy? M_______ p__________ m__ v______ M-z-a-s- p-d-t-y-c-y m-e v-l-s-? -------------------------------- Mozhatse padstrygchy mne valasy?
Bildene er i kameraet. Ф-т----м-і-- ка-е--. Ф_________ ў к______ Ф-т-з-ы-к- ў к-м-р-. -------------------- Фотаздымкі ў камеры. 0
Ne-vel--і-kora---, k-l- --s--. N_ v_____ k_______ k___ l_____ N- v-l-m- k-r-t-a- k-l- l-s-a- ------------------------------ Ne vel’mі koratka, kalі laska.
Kan du reparere denne klokka? М-жаце--д-амант----ь -ад--нні-? М_____ а____________ г_________ М-ж-ц- а-р-м-н-а-а-ь г-д-і-н-к- ------------------------------- Можаце адрамантаваць гадзіннік? 0
Ne --l-m- -or-tka- --lі---s--. N_ v_____ k_______ k___ l_____ N- v-l-m- k-r-t-a- k-l- l-s-a- ------------------------------ Ne vel’mі koratka, kalі laska.
Glasset er knust. Ш-----а-бі-ае. Ш___ р________ Ш-л- р-з-і-а-. -------------- Шкло разбітае. 0
Ne-ve-’m-------ka,-------a-k-. N_ v_____ k_______ k___ l_____ N- v-l-m- k-r-t-a- k-l- l-s-a- ------------------------------ Ne vel’mі koratka, kalі laska.
Batteriet er tomt. Ба-а-эйк- раз-адж-на-. Б________ р___________ Б-т-р-й-а р-з-а-ж-н-я- ---------------------- Батарэйка разраджаная. 0
K--k-u--a----e-,-kal---a--a. K_____ k________ k___ l_____ K-y-h- k-r-t-e-, k-l- l-s-a- ---------------------------- Krykhu karatsey, kalі laska.
Kan du stryke skjorta? Мо-а-е-а-пр-с-в----ка--лю? М_____ а__________ к______ М-ж-ц- а-п-а-а-а-ь к-ш-л-? -------------------------- Можаце адпрасаваць кашулю? 0
Kr-khu--a--t-ey, k-lі --ska. K_____ k________ k___ l_____ K-y-h- k-r-t-e-, k-l- l-s-a- ---------------------------- Krykhu karatsey, kalі laska.
Kan du rense buksa? М--а-- -а----і-ь --аны? М_____ п________ ш_____ М-ж-ц- п-ч-с-і-ь ш-а-ы- ----------------------- Можаце пачысціць штаны? 0
K-yk-u k-r--se-, --l- --s--. K_____ k________ k___ l_____ K-y-h- k-r-t-e-, k-l- l-s-a- ---------------------------- Krykhu karatsey, kalі laska.
Kan du reparere skoene? М-жа-- -др--ан---а-- --р-вікі? М_____ а____________ ч________ М-ж-ц- а-р-м-н-а-а-ь ч-р-в-к-? ------------------------------ Можаце адрамантаваць чаравікі? 0
M-zha--- --dru-a-a-s- fot---y-k-? M_______ n___________ f__________ M-z-a-s- n-d-u-a-a-s- f-t-z-y-k-? --------------------------------- Mozhatse nadrukavats’ fotazdymkі?
Kan du gi meg fyr? Ці не -н-й-зе-ц- ў В-с-пр-ку-ы--? Ц_ н_ з_________ ў В__ п_________ Ц- н- з-о-д-е-ц- ў В-с п-ы-у-ы-ь- --------------------------------- Ці не знойдзецца ў Вас прыкурыць? 0
M---at-e --d-u-avats--f-t-zd--kі? M_______ n___________ f__________ M-z-a-s- n-d-u-a-a-s- f-t-z-y-k-? --------------------------------- Mozhatse nadrukavats’ fotazdymkі?
Har du fyrstikker eller en lighter? У-Ва---апа-кі-аб--зап-ль-і--а? У В__ з______ а__ з___________ У В-с з-п-л-і а-о з-п-л-н-ч-а- ------------------------------ У Вас запалкі або запальнічка? 0
M----t-----d---a-a--’--ot-z-ym-і? M_______ n___________ f__________ M-z-a-s- n-d-u-a-a-s- f-t-z-y-k-? --------------------------------- Mozhatse nadrukavats’ fotazdymkі?
Har du et askebeger? У---- -------пел-ні-а? У В__ ё___ п__________ У В-с ё-ц- п-п-л-н-ц-? ---------------------- У Вас ёсць попельніца? 0
Fotazdymkі n-------kt-d-sk-. F_________ n_ k_____________ F-t-z-y-k- n- k-m-a-t-d-s-u- ---------------------------- Fotazdymkі na kampakt-dysku.
Røyker du sigarer? Вы-к-ры-е-цыга-ы? В_ к_____ ц______ В- к-р-ц- ц-г-р-? ----------------- Вы курыце цыгары? 0
Fo-azd-m-і-na-k-mp--t-d--ku. F_________ n_ k_____________ F-t-z-y-k- n- k-m-a-t-d-s-u- ---------------------------- Fotazdymkі na kampakt-dysku.
Røyker du sigaretter? В--ку------ыг--э-ы? В_ к_____ ц________ В- к-р-ц- ц-г-р-т-? ------------------- Вы курыце цыгарэты? 0
Fo--z---kі--- kam-ak------u. F_________ n_ k_____________ F-t-z-y-k- n- k-m-a-t-d-s-u- ---------------------------- Fotazdymkі na kampakt-dysku.
Røyker du pipe? Вы ----це люл---? В_ к_____ л______ В- к-р-ц- л-л-к-? ----------------- Вы курыце люльку? 0
Fo---d--kі --------. F_________ u k______ F-t-z-y-k- u k-m-r-. -------------------- Fotazdymkі u kamery.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -