Parlør

no Fortid av modalverb 1   »   es Pretérito de los verbos modales 1

87 [åttisju]

Fortid av modalverb 1

Fortid av modalverb 1

87 [ochenta y siete]

Pretérito de los verbos modales 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Vi måtte vanne blomstene. (-osotr-- /-n-s-tras) --vi--- -ue -e-ar---- --a--a-. (________ / n________ T______ q__ r____ l__ p_______ (-o-o-r-s / n-s-t-a-) T-v-m-s q-e r-g-r l-s p-a-t-s- ---------------------------------------------------- (Nosotros / nosotras) Tuvimos que regar las plantas.
Vi måtte rydde i leiligheten. T---m-s -ue ord-n---el---so. T______ q__ o______ e_ p____ T-v-m-s q-e o-d-n-r e- p-s-. ---------------------------- Tuvimos que ordenar el piso.
Vi måtte ta oppvasken. T-v--o- q-e-lavar l-- -----s. T______ q__ l____ l__ p______ T-v-m-s q-e l-v-r l-s p-a-o-. ----------------------------- Tuvimos que lavar los platos.
Måtte dere betale regningen? ¿-V---t-o- - -osotras) tuv-st--s --e pa----la--u-n-a? ¿_________ / v________ t________ q__ p____ l_ c______ ¿-V-s-t-o- / v-s-t-a-) t-v-s-e-s q-e p-g-r l- c-e-t-? ----------------------------------------------------- ¿(Vosotros / vosotras) tuvisteis que pagar la cuenta?
Måtte dere betale inngangspenger? ¿-uv----is -ue p-g-r en-r--a? ¿_________ q__ p____ e_______ ¿-u-i-t-i- q-e p-g-r e-t-a-a- ----------------------------- ¿Tuvisteis que pagar entrada?
Måtte dere betale en bot? ¿T--i-----------a----un----lt-? ¿_________ q__ p____ u__ m_____ ¿-u-i-t-i- q-e p-g-r u-a m-l-a- ------------------------------- ¿Tuvisteis que pagar una multa?
Hvem måtte ta avskjed? ¿-u-én-tu-o-----de------se? ¿_____ t___ q__ d__________ ¿-u-é- t-v- q-e d-s-e-i-s-? --------------------------- ¿Quién tuvo que despedirse?
Hvem måtte gå hjem tidlig? ¿--ién-tu-o--ue i--e---o-to-a-ca-a? ¿_____ t___ q__ i___ p_____ a c____ ¿-u-é- t-v- q-e i-s- p-o-t- a c-s-? ----------------------------------- ¿Quién tuvo que irse pronto a casa?
Hvem måtte ta toget? ¿Q--é----vo qu--cog-r /--om-r -a-.) -l -r-n? ¿_____ t___ q__ c____ / t____ (____ e_ t____ ¿-u-é- t-v- q-e c-g-r / t-m-r (-m-) e- t-e-? -------------------------------------------- ¿Quién tuvo que coger / tomar (am.) el tren?
Vi ville ikke bli lenge. (N-s---os-/ -os-t---- ---quer-amo--q--darno- --c---ra--. (________ / n________ n_ q________ q________ m____ r____ (-o-o-r-s / n-s-t-a-) n- q-e-í-m-s q-e-a-n-s m-c-o r-t-. -------------------------------------------------------- (Nosotros / nosotras) no queríamos quedarnos mucho rato.
Vi ville ikke drikke noe. N- ---rí-mos toma- ---a. N_ q________ t____ n____ N- q-e-í-m-s t-m-r n-d-. ------------------------ No queríamos tomar nada.
Vi ville ikke forstyrre. N- que----os mo--st-r. N_ q________ m________ N- q-e-í-m-s m-l-s-a-. ---------------------- No queríamos molestar.
Jeg ville akkurat ringe. (--) ---o--u---------r---- -l-ma-a. (___ s___ q_____ h____ u__ l_______ (-o- s-l- q-e-í- h-c-r u-a l-a-a-a- ----------------------------------- (Yo) sólo quería hacer una llamada.
Jeg ville bestille drosje. Que-ía--edir-un ta-i. Q_____ p____ u_ t____ Q-e-í- p-d-r u- t-x-. --------------------- Quería pedir un taxi.
Jeg ville nemlig kjøre hjem. E- --e-q--rí- -rme ---asa. E_ q__ q_____ i___ a c____ E- q-e q-e-í- i-m- a c-s-. -------------------------- Es que quería irme a casa.
Jeg trodde du ville ringe kona di. Pe--aba-q-e --er----ll-----a----es--s-. P______ q__ q______ l_____ a t_ e______ P-n-a-a q-e q-e-í-s l-a-a- a t- e-p-s-. --------------------------------------- Pensaba que querías llamar a tu esposa.
Jeg trodde du ville ringe opplysningen. P---ab--que-que-í-s l----r-----formac---. P______ q__ q______ l_____ a I___________ P-n-a-a q-e q-e-í-s l-a-a- a I-f-r-a-i-n- ----------------------------------------- Pensaba que querías llamar a Información.
Jeg trodde du ville bestille en pizza. Pe-sab--que-qu---as-pedi--u-a---z--. P______ q__ q______ p____ u__ p_____ P-n-a-a q-e q-e-í-s p-d-r u-a p-z-a- ------------------------------------ Pensaba que querías pedir una pizza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -