Parlør

no Gjøre ærender   »   es Haciendo diligencias

51 [femtién / en og femti]

Gjøre ærender

Gjøre ærender

51 [cincuenta y uno]

Haciendo diligencias

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk spansk Spill Mer
Jeg skal på biblioteket. Q-i-r- ir ------i-l---ec-. Q_____ i_ a l_ b__________ Q-i-r- i- a l- b-b-i-t-c-. -------------------------- Quiero ir a la biblioteca.
Jeg skal på bokhandelen. Q-iero-i- - -- -i---rí-. Q_____ i_ a l_ l________ Q-i-r- i- a l- l-b-e-í-. ------------------------ Quiero ir a la librería.
Jeg skal gå til kiosken. Qu-e-o-ir al-q-i-sco. Q_____ i_ a_ q_______ Q-i-r- i- a- q-i-s-o- --------------------- Quiero ir al quiosco.
Jeg skal låne ei bok. Qui--o--l----me -- ---ro--r--tado. Q_____ l_______ u_ l____ p________ Q-i-r- l-e-a-m- u- l-b-o p-e-t-d-. ---------------------------------- Quiero llevarme un libro prestado.
Jeg skal kjøpe ei bok. Qu------ompr-r----lib-o. Q_____ c______ u_ l_____ Q-i-r- c-m-r-r u- l-b-o- ------------------------ Quiero comprar un libro.
Jeg skal kjøpe ei avis. Qu-e-- c--pr-- u- -er-ó-i-o. Q_____ c______ u_ p_________ Q-i-r- c-m-r-r u- p-r-ó-i-o- ---------------------------- Quiero comprar un periódico.
Jeg skal på biblioteket for å låne ei bok. Q--ero -r-a-la-b--liot-c--para -------re-tado----l----. Q_____ i_ a l_ b_________ p___ t____ p_______ u_ l_____ Q-i-r- i- a l- b-b-i-t-c- p-r- t-m-r p-e-t-d- u- l-b-o- ------------------------------------------------------- Quiero ir a la biblioteca para tomar prestado un libro.
Jeg skal på bokhandelen for å kjøpe ei bok. Q----- ir --la ---re-ía -a-- c-m-r-- -n---b-o. Q_____ i_ a l_ l_______ p___ c______ u_ l_____ Q-i-r- i- a l- l-b-e-í- p-r- c-m-r-r u- l-b-o- ---------------------------------------------- Quiero ir a la librería para comprar un libro.
Jeg skal til kiosken for å kjøpe ei avis. Q-ie-- ir----qu---co-p-r---omprar ---per---ic-. Q_____ i_ a_ q______ p___ c______ u_ p_________ Q-i-r- i- a- q-i-s-o p-r- c-m-r-r u- p-r-ó-i-o- ----------------------------------------------- Quiero ir al quiosco para comprar un periódico.
Jeg skal til optikeren. Qui--o-i- - la ópti-a. Q_____ i_ a l_ ó______ Q-i-r- i- a l- ó-t-c-. ---------------------- Quiero ir a la óptica.
Jeg skal gå til supermarkedet. Qu-ero-ir ---s--er--rcado. Q_____ i_ a_ s____________ Q-i-r- i- a- s-p-r-e-c-d-. -------------------------- Quiero ir al supermercado.
Jeg skal til bakeren. Qu-er- -r-a l--p-na--r-a. Q_____ i_ a l_ p_________ Q-i-r- i- a l- p-n-d-r-a- ------------------------- Quiero ir a la panadería.
Jeg skal kjøpe briller. Q--e-- --m---rme -n-s-----s. Q_____ c________ u___ g_____ Q-i-r- c-m-r-r-e u-a- g-f-s- ---------------------------- Quiero comprarme unas gafas.
Jeg skal kjøpe frukt og grønnsaker. Quie-o---m-r-r f---as --verd-r--. Q_____ c______ f_____ y v________ Q-i-r- c-m-r-r f-u-a- y v-r-u-a-. --------------------------------- Quiero comprar frutas y verduras.
Jeg skal kjøpe rundstykker og brød. Qu--r- ---p-a--p-n---pa------os. Q_____ c______ p__ y p__________ Q-i-r- c-m-r-r p-n y p-n-c-l-o-. -------------------------------- Quiero comprar pan y panecillos.
Jeg skal til optikeren for å kjøpe briller. Qu------r ------pt-ca-p--- c-m-rarm---na- -a---. Q_____ i_ a l_ ó_____ p___ c________ u___ g_____ Q-i-r- i- a l- ó-t-c- p-r- c-m-r-r-e u-a- g-f-s- ------------------------------------------------ Quiero ir a la óptica para comprarme unas gafas.
Jeg skal til supermarkedet for å kjøpe frukt og grønnsaker. Qu-er- -- a- su--r----ado-p--a---m--a- -ru-a--y ve----a-. Q_____ i_ a_ s___________ p___ c______ f_____ y v________ Q-i-r- i- a- s-p-r-e-c-d- p-r- c-m-r-r f-u-a- y v-r-u-a-. --------------------------------------------------------- Quiero ir al supermercado para comprar frutas y verduras.
Jeg skal til bakeren for å kjøpe rundstykker og brød. Q---r--i- --l- p-------- par- co--r-- --n-- -a-e--l---. Q_____ i_ a l_ p________ p___ c______ p__ y p__________ Q-i-r- i- a l- p-n-d-r-a p-r- c-m-r-r p-n y p-n-c-l-o-. ------------------------------------------------------- Quiero ir a la panadería para comprar pan y panecillos.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Urdu er et av de Indoiranske språkene. Det snakkes i Pakistan og noen få Indiske stater. Urdu er morsmål for omtrent 60 millioner mennesker. Det er nasjonalspråket i Pakistan. Det regnes som et av de 22 offisielle språkene i India. Urdu er nært beslektet med Hindi. Begge språkene er i utgangspunktet bare to sosiolekter av Hindustani. Hindustani oppstå fra forskjellige språk i det Nordlige India i starten av det 13. århundre. I dag anses Urdu og Hindi som to uavhengige språk. Talende av disse språkene kan lett kommunisere med hverandre. Tegnsystemet er det som er forskjellig i de to. Urdu er skrevet med en versjon av Persisk-Arabiske alfabet, men det er ikke Hindi. Urdu er veldig fremtredende som et litterært språk. Det er ofte brukt i store film produksjoner. Lær Urdu - det er nøkkelen til kulturen i Sør-Asia!