Parlør

no Gjøre ærender   »   pt Fazer compras

51 [femtién / en og femti]

Gjøre ærender

Gjøre ærender

51 [cinquenta e um]

Fazer compras

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk portugisisk (PT) Spill Mer
Jeg skal på biblioteket. E--q-er- ---à---b----e--. E_ q____ i_ à b__________ E- q-e-o i- à b-b-i-t-c-. ------------------------- Eu quero ir à biblioteca. 0
Jeg skal på bokhandelen. Eu que-- -- - l---a-i-. E_ q____ i_ à l________ E- q-e-o i- à l-v-a-i-. ----------------------- Eu quero ir à livraria. 0
Jeg skal gå til kiosken. Eu--u--o ir-ao q---sque. E_ q____ i_ a_ q________ E- q-e-o i- a- q-i-s-u-. ------------------------ Eu quero ir ao quiosque. 0
Jeg skal låne ei bok. E--q-e-- re-u--i--r u- l--ro. E_ q____ r_________ u_ l_____ E- q-e-o r-q-i-i-a- u- l-v-o- ----------------------------- Eu quero requisitar um livro. 0
Jeg skal kjøpe ei bok. E- q-ero--omprar--m-l-v--. E_ q____ c______ u_ l_____ E- q-e-o c-m-r-r u- l-v-o- -------------------------- Eu quero comprar um livro. 0
Jeg skal kjøpe ei avis. Eu-q-e-o ----rar um j-rn-l. E_ q____ c______ u_ j______ E- q-e-o c-m-r-r u- j-r-a-. --------------------------- Eu quero comprar um jornal. 0
Jeg skal på biblioteket for å låne ei bok. E---ue-- -r ---ibli----a-p--a---q--si-ar--m-l----. E_ q____ i_ à b_________ p___ r_________ u_ l_____ E- q-e-o i- à b-b-i-t-c- p-r- r-q-i-i-a- u- l-v-o- -------------------------------------------------- Eu quero ir à biblioteca para requisitar um livro. 0
Jeg skal på bokhandelen for å kjøpe ei bok. Eu -u-r--i- à--iv-ar-- p-r- co----r-um-livr-. E_ q____ i_ à l_______ p___ c______ u_ l_____ E- q-e-o i- à l-v-a-i- p-r- c-m-r-r u- l-v-o- --------------------------------------------- Eu quero ir à livraria para comprar um livro. 0
Jeg skal til kiosken for å kjøpe ei avis. E----er- i- a- qui---ue--ara co--ra--um--or--l. E_ q____ i_ a_ q_______ p___ c______ u_ j______ E- q-e-o i- a- q-i-s-u- p-r- c-m-r-r u- j-r-a-. ----------------------------------------------- Eu quero ir ao quiosque para comprar um jornal. 0
Jeg skal til optikeren. Eu -u-r--ir -- --tal--l-gis--. E_ q____ i_ a_ o______________ E- q-e-o i- a- o-t-l-o-o-i-t-. ------------------------------ Eu quero ir ao oftalmologista. 0
Jeg skal gå til supermarkedet. E--qu-ro ir -- s-p--m---a--. E_ q____ i_ a_ s____________ E- q-e-o i- a- s-p-r-e-c-d-. ---------------------------- Eu quero ir ao supermercado. 0
Jeg skal til bakeren. Eu q--r---r-- -adari-.. E_ q____ i_ à p________ E- q-e-o i- à p-d-r-a-. ----------------------- Eu quero ir à padaria.. 0
Jeg skal kjøpe briller. Eu-q-er- --m-r-- uns-----o-. E_ q____ c______ u__ ó______ E- q-e-o c-m-r-r u-s ó-u-o-. ---------------------------- Eu quero comprar uns óculos. 0
Jeg skal kjøpe frukt og grønnsaker. Eu-q-e-o-co-p--- ---t- ---egu-e-. E_ q____ c______ f____ e l_______ E- q-e-o c-m-r-r f-u-a e l-g-m-s- --------------------------------- Eu quero comprar fruta e legumes. 0
Jeg skal kjøpe rundstykker og brød. Eu-qu--- c--p-ar-c--c-ç--/b--i-ha- e -ã-. E_ q____ c______ c________________ e p___ E- q-e-o c-m-r-r c-r-a-a-/-o-i-h-s e p-o- ----------------------------------------- Eu quero comprar carcaças/bolinhas e pão. 0
Jeg skal til optikeren for å kjøpe briller. E--q--ro ir-a- --t--mo--gis-a-pa-a-c-mprar---s óc----. E_ q____ i_ a_ o_____________ p___ c______ u__ ó______ E- q-e-o i- a- o-t-l-o-o-i-t- p-r- c-m-r-r u-s ó-u-o-. ------------------------------------------------------ Eu quero ir ao oftalmologista para comprar uns óculos. 0
Jeg skal til supermarkedet for å kjøpe frukt og grønnsaker. Eu ----o--- ao--u-e--erc-d- -a----o-p-ar----ta- e-----mes. E_ q____ i_ a_ s___________ p___ c______ f_____ e l_______ E- q-e-o i- a- s-p-r-e-c-d- p-r- c-m-r-r f-u-a- e l-g-m-s- ---------------------------------------------------------- Eu quero ir ao supermercado para comprar frutas e legumes. 0
Jeg skal til bakeren for å kjøpe rundstykker og brød. Eu qu--- i- à-p-d-r-a pa----o---a--car--ça- --p-o. E_ q____ i_ à p______ p___ c______ c_______ e p___ E- q-e-o i- à p-d-r-a p-r- c-m-r-r c-r-a-a- e p-o- -------------------------------------------------- Eu quero ir à padaria para comprar carcaças e pão. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Urdu er et av de Indoiranske språkene. Det snakkes i Pakistan og noen få Indiske stater. Urdu er morsmål for omtrent 60 millioner mennesker. Det er nasjonalspråket i Pakistan. Det regnes som et av de 22 offisielle språkene i India. Urdu er nært beslektet med Hindi. Begge språkene er i utgangspunktet bare to sosiolekter av Hindustani. Hindustani oppstå fra forskjellige språk i det Nordlige India i starten av det 13. århundre. I dag anses Urdu og Hindi som to uavhengige språk. Talende av disse språkene kan lett kommunisere med hverandre. Tegnsystemet er det som er forskjellig i de to. Urdu er skrevet med en versjon av Persisk-Arabiske alfabet, men det er ikke Hindi. Urdu er veldig fremtredende som et litterært språk. Det er ofte brukt i store film produksjoner. Lær Urdu - det er nøkkelen til kulturen i Sør-Asia!