Parlør

no begrunne noe 3   »   fi perustella jotakin 3

77 [syttisju]

begrunne noe 3

begrunne noe 3

77 [seitsemänkymmentäseitsemän]

perustella jotakin 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk finsk Spill Mer
Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? M-k---et-- ----ka----? M____ e___ s__ k______ M-k-i e-t- s-ö k-k-u-? ---------------------- Miksi ette syö kakkua? 0
Jeg må slanke meg. Mi-u- t-yt-- la--d---aa. M____ t_____ l__________ M-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------ Minun täytyy laihduttaa. 0
Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. E----- s-t-, -o-k--minun---y--y-l--hd--t-a. E_ s__ s____ k____ m____ t_____ l__________ E- s-ö s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------------------------- En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa. 0
Hvorfor drikker du ikke øl? M-ks-------ju- tuo-- ol--t-? M____ e___ j__ t____ o______ M-k-i e-t- j-o t-o-a o-u-t-? ---------------------------- Miksi ette juo tuota olutta? 0
Jeg må kjøre. M-nu- -ä-ty- v---ä---a-. M____ t_____ v____ a____ M-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------ Minun täytyy vielä ajaa. 0
Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. M----en-j-- ----,-ko-k--m---- t--ty- --e-ä----a. M___ e_ j__ s____ k____ m____ t_____ v____ a____ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------------------------------ Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa. 0
Hvorfor drikker du ikke kaffen? M-k-i ------ tu-ta ka----? M____ e_ j__ t____ k______ M-k-i e- j-o t-o-a k-h-i-? -------------------------- Miksi et juo tuota kahvia? 0
Den er kald. Se--n k-lmä-. S_ o_ k______ S- o- k-l-ä-. ------------- Se on kylmää. 0
Jeg drikker den ikke fordi den er kald. Min- e----o-sit-- ko-k---- on-kylm-ä. M___ e_ j__ s____ k____ s_ o_ k______ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a s- o- k-l-ä-. ------------------------------------- Minä en juo sitä, koska se on kylmää. 0
Hvorfor drikker du ikke teen? M--si -t-j-- tu-ta te--ä? M____ e_ j__ t____ t_____ M-k-i e- j-o t-o-a t-e-ä- ------------------------- Miksi et juo tuota teetä? 0
Jeg har ikke sukker. Minu--a--i -l- -ok--i-. M______ e_ o__ s_______ M-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ----------------------- Minulla ei ole sokeria. 0
Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. En j-----tä, --s----inu-la--i ol--s-keria. E_ j__ s____ k____ m______ e_ o__ s_______ E- j-o s-t-, k-s-a m-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ------------------------------------------ En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria. 0
Hvorfor spiser du ikke suppen? Mi-s--ett---y- ----a ---t-oa? M____ e___ s__ t____ k_______ M-k-i e-t- s-ö t-o-a k-i-t-a- ----------------------------- Miksi ette syö tuota keittoa? 0
Jeg har ikke bestilt den. M--------il--n-- si--. M___ e_ t_______ s____ M-n- e- t-l-n-u- s-t-. ---------------------- Minä en tilannut sitä. 0
Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. M--- e----ö --t-- k-ska ----i-annut-sit-. M___ e_ s__ s____ k____ e_ t_______ s____ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a e- t-l-n-u- s-t-. ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä. 0
Hvorfor spiser du ikke kjøttet? M---- -t-e--y--tu--a-l--aa? M____ e___ s__ t____ l_____ M-k-i e-t- s-ö t-o-a l-h-a- --------------------------- Miksi ette syö tuota lihaa? 0
Jeg er vegetarianer. M-nä----n--a-vi--yöjä. M___ o___ k___________ M-n- o-e- k-s-i-s-ö-ä- ---------------------- Minä olen kasvissyöjä. 0
Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. M----e--syö -itä, -o--a-olen-ka---ssyö-ä. M___ e_ s__ s____ k____ o___ k___________ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a o-e- k-s-i-s-ö-ä- ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -