Parlør

no begrunne noe 3   »   bg аргументирам нещо 3

77 [syttisju]

begrunne noe 3

begrunne noe 3

77 [седемдесет и седем]

77 [sedemdeset i sedem]

аргументирам нещо 3

argumentiram neshcho 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? Защо----яде-- -ор-а-а? З___ н_ я____ т_______ З-щ- н- я-е-е т-р-а-а- ---------------------- Защо не ядете тортата? 0
ar--m-n---am---s-ch- 3 a___________ n______ 3 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 3 ---------------------- argumentiram neshcho 3
Jeg må slanke meg. Т--б-------т------. Т_____ д_ о________ Т-я-в- д- о-с-а-н-. ------------------- Трябва да отслабна. 0
a----e-----m-n--hc-o 3 a___________ n______ 3 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 3 ---------------------- argumentiram neshcho 3
Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. Аз---ма -а - --, --що----ря-ва-да-отсл-б--. А_ н___ д_ я я__ з_____ т_____ д_ о________ А- н-м- д- я я-, з-щ-т- т-я-в- д- о-с-а-н-. ------------------------------------------- Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. 0
Z--hc-o--e-y--ete-t-rt-ta? Z______ n_ y_____ t_______ Z-s-c-o n- y-d-t- t-r-a-a- -------------------------- Zashcho ne yadete tortata?
Hvorfor drikker du ikke øl? Защ- не--иет- --р-т-? З___ н_ п____ б______ З-щ- н- п-е-е б-р-т-? --------------------- Защо не пиете бирата? 0
Za--c-o -e--a--t-----tata? Z______ n_ y_____ t_______ Z-s-c-o n- y-d-t- t-r-a-a- -------------------------- Zashcho ne yadete tortata?
Jeg må kjøre. Тр-б-------о-ирам. Т_____ д_ ш_______ Т-я-в- д- ш-ф-р-м- ------------------ Трябва да шофирам. 0
Za-h----ne y---te -o----a? Z______ n_ y_____ t_______ Z-s-c-o n- y-d-t- t-r-a-a- -------------------------- Zashcho ne yadete tortata?
Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. А- ---а-д--я пия- -ащ------ябв- -а -офи-а-. А_ н___ д_ я п___ з_____ т_____ д_ ш_______ А- н-м- д- я п-я- з-щ-т- т-я-в- д- ш-ф-р-м- ------------------------------------------- Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. 0
T--ab-a---------b-a. T______ d_ o________ T-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------- Tryabva da otslabna.
Hvorfor drikker du ikke kaffen? Защо-не--и-ш-каф-то? З___ н_ п___ к______ З-щ- н- п-е- к-ф-т-? -------------------- Защо не пиеш кафето? 0
Try--va--a o--l----. T______ d_ o________ T-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------- Tryabva da otslabna.
Den er kald. Т--е ----ен-. Т_ е с_______ Т- е с-у-е-о- ------------- То е студено. 0
Try-b---da--tsla--a. T______ d_ o________ T-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------- Tryabva da otslabna.
Jeg drikker den ikke fordi den er kald. А---яма-д- г---ия, --щот--- с---е--. А_ н___ д_ г_ п___ з_____ е с_______ А- н-м- д- г- п-я- з-щ-т- е с-у-е-о- ------------------------------------ Аз няма да го пия, защото е студено. 0
A--n------a-y---a-, -a-h----o try---a-d--ot--abn-. A_ n____ d_ y_ y___ z________ t______ d_ o________ A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o t-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------------------------------------- Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
Hvorfor drikker du ikke teen? За-- -е--ие----я? З___ н_ п___ ч___ З-щ- н- п-е- ч-я- ----------------- Защо не пиеш чая? 0
Az n-am- da-y- y----z--hc-----tr-a--a -a ot-l-bn-. A_ n____ d_ y_ y___ z________ t______ d_ o________ A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o t-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------------------------------------- Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
Jeg har ikke sukker. Няма- з-х--. Н____ з_____ Н-м-м з-х-р- ------------ Нямам захар. 0
Az -yama-da -a --m, za-h---to t-ya--- -- otsl---a. A_ n____ d_ y_ y___ z________ t______ d_ o________ A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o t-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------------------------------------- Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. А--ням- да -о -ия, -ащ-т- --м-м за--р. А_ н___ д_ г_ п___ з_____ н____ з_____ А- н-м- д- г- п-я- з-щ-т- н-м-м з-х-р- -------------------------------------- Аз няма да го пия, защото нямам захар. 0
Zas-cho ----ie---b---ta? Z______ n_ p____ b______ Z-s-c-o n- p-e-e b-r-t-? ------------------------ Zashcho ne piete birata?
Hvorfor spiser du ikke suppen? З-щ- не яд-т- су--т-? З___ н_ я____ с______ З-щ- н- я-е-е с-п-т-? --------------------- Защо не ядете супата? 0
Z-sh-ho ne ---t----r-t-? Z______ n_ p____ b______ Z-s-c-o n- p-e-e b-r-t-? ------------------------ Zashcho ne piete birata?
Jeg har ikke bestilt den. Н-----------ъчва--/--о-ъ-----. Н_ с__ я п_______ / п_________ Н- с-м я п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а- ------------------------------ Не съм я поръчвал / поръчвала. 0
Zas-ch- -- --ete bi---a? Z______ n_ p____ b______ Z-s-c-o n- p-e-e b-r-t-? ------------------------ Zashcho ne piete birata?
Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. Аз-ня-а д- - --,--а--то--е -ъ------ръ--а- / по-ъч--ла. А_ н___ д_ я я__ з_____ н_ с__ я п_______ / п_________ А- н-м- д- я я-, з-щ-т- н- с-м я п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а- ------------------------------------------------------ Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. 0
Tr-a-v- -- -h-fir--. T______ d_ s________ T-y-b-a d- s-o-i-a-. -------------------- Tryabva da shofiram.
Hvorfor spiser du ikke kjøttet? З-щ- н- яд--- м--ото? З___ н_ я____ м______ З-щ- н- я-е-е м-с-т-? --------------------- Защо не ядете месото? 0
T-yabv--da-s---ira-. T______ d_ s________ T-y-b-a d- s-o-i-a-. -------------------- Tryabva da shofiram.
Jeg er vegetarianer. В-ге-ариа--- с--. В___________ с___ В-г-т-р-а-е- с-м- ----------------- Вегетарианец съм. 0
Tr-a-va--a --o-ir--. T______ d_ s________ T-y-b-a d- s-o-i-a-. -------------------- Tryabva da shofiram.
Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. Аз -ям- да-го --,----о-о-----веге--рианец. А_ н___ д_ г_ я__ з_____ с__ в____________ А- н-м- д- г- я-, з-щ-т- с-м в-г-т-р-а-е-. ------------------------------------------ Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. 0
A---yama--a ya --ya,--a--cho----ry-bv- ---s-ofir--. A_ n____ d_ y_ p____ z________ t______ d_ s________ A- n-a-a d- y- p-y-, z-s-c-o-o t-y-b-a d- s-o-i-a-. --------------------------------------------------- Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -