Parlør

no begrunne noe 3   »   bg аргументирам нещо 3

77 [syttisju]

begrunne noe 3

begrunne noe 3

77 [седемдесет и седем]

77 [sedemdeset i sedem]

аргументирам нещо 3

argumentiram neshcho 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? З-щ---е-я-ет---ортата? З___ н_ я____ т_______ З-щ- н- я-е-е т-р-а-а- ---------------------- Защо не ядете тортата? 0
a--umen-iram n-s-c-- 3 a___________ n______ 3 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 3 ---------------------- argumentiram neshcho 3
Jeg må slanke meg. Тр-бва-д--о---а-н-. Т_____ д_ о________ Т-я-в- д- о-с-а-н-. ------------------- Трябва да отслабна. 0
arg-me--i-am-n-shcho-3 a___________ n______ 3 a-g-m-n-i-a- n-s-c-o 3 ---------------------- argumentiram neshcho 3
Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. А- ням- ---я -м,----от-----б-а д- о----б--. А_ н___ д_ я я__ з_____ т_____ д_ о________ А- н-м- д- я я-, з-щ-т- т-я-в- д- о-с-а-н-. ------------------------------------------- Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна. 0
Zas---o-n--yad--- -o-ta-a? Z______ n_ y_____ t_______ Z-s-c-o n- y-d-t- t-r-a-a- -------------------------- Zashcho ne yadete tortata?
Hvorfor drikker du ikke øl? З-що н- ----- --р-т-? З___ н_ п____ б______ З-щ- н- п-е-е б-р-т-? --------------------- Защо не пиете бирата? 0
Zas---o n--y-dete---r--ta? Z______ n_ y_____ t_______ Z-s-c-o n- y-d-t- t-r-a-a- -------------------------- Zashcho ne yadete tortata?
Jeg må kjøre. Тр---а--а-ш-фир-м. Т_____ д_ ш_______ Т-я-в- д- ш-ф-р-м- ------------------ Трябва да шофирам. 0
Z---ch--n---a---e---r--ta? Z______ n_ y_____ t_______ Z-s-c-o n- y-d-t- t-r-a-a- -------------------------- Zashcho ne yadete tortata?
Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. Аз ням--д--- пи------от- тря-ва--- шо-----. А_ н___ д_ я п___ з_____ т_____ д_ ш_______ А- н-м- д- я п-я- з-щ-т- т-я-в- д- ш-ф-р-м- ------------------------------------------- Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам. 0
Try-bv- -- o-slab--. T______ d_ o________ T-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------- Tryabva da otslabna.
Hvorfor drikker du ikke kaffen? З----не-пиеш-к--ето? З___ н_ п___ к______ З-щ- н- п-е- к-ф-т-? -------------------- Защо не пиеш кафето? 0
T---b-a da o-s-----. T______ d_ o________ T-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------- Tryabva da otslabna.
Den er kald. Т--- с-у--но. Т_ е с_______ Т- е с-у-е-о- ------------- То е студено. 0
T-----a-d- -----b-a. T______ d_ o________ T-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------- Tryabva da otslabna.
Jeg drikker den ikke fordi den er kald. Аз н--- -- ----ия- з---т- --студ-но. А_ н___ д_ г_ п___ з_____ е с_______ А- н-м- д- г- п-я- з-щ-т- е с-у-е-о- ------------------------------------ Аз няма да го пия, защото е студено. 0
Az-nyam------a------z--h-ho-o-t-y-bva-d- ---la-n-. A_ n____ d_ y_ y___ z________ t______ d_ o________ A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o t-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------------------------------------- Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
Hvorfor drikker du ikke teen? За-- -----е- ча-? З___ н_ п___ ч___ З-щ- н- п-е- ч-я- ----------------- Защо не пиеш чая? 0
Az-ny--a--a--a ---- za-hc---- try--va-d- -ts----a. A_ n____ d_ y_ y___ z________ t______ d_ o________ A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o t-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------------------------------------- Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
Jeg har ikke sukker. Н-мам-за-ар. Н____ з_____ Н-м-м з-х-р- ------------ Нямам захар. 0
Az ny-m- -a -----m,---sh--o-- tr-------a--tslabn-. A_ n____ d_ y_ y___ z________ t______ d_ o________ A- n-a-a d- y- y-m- z-s-c-o-o t-y-b-a d- o-s-a-n-. -------------------------------------------------- Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. А- -я----а--- пи-- за-от--н---- --ха-. А_ н___ д_ г_ п___ з_____ н____ з_____ А- н-м- д- г- п-я- з-щ-т- н-м-м з-х-р- -------------------------------------- Аз няма да го пия, защото нямам захар. 0
Zas---o-n----et--b-r-ta? Z______ n_ p____ b______ Z-s-c-o n- p-e-e b-r-t-? ------------------------ Zashcho ne piete birata?
Hvorfor spiser du ikke suppen? Защо-н- ---те--у-ата? З___ н_ я____ с______ З-щ- н- я-е-е с-п-т-? --------------------- Защо не ядете супата? 0
Za--ch--ne--iete--i-a-a? Z______ n_ p____ b______ Z-s-c-o n- p-e-e b-r-t-? ------------------------ Zashcho ne piete birata?
Jeg har ikke bestilt den. Н- --м---по-ъ---л-/ пор-ч-а-а. Н_ с__ я п_______ / п_________ Н- с-м я п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а- ------------------------------ Не съм я поръчвал / поръчвала. 0
Zas-c-- ne ----e-birat-? Z______ n_ p____ b______ Z-s-c-o n- p-e-e b-r-t-? ------------------------ Zashcho ne piete birata?
Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. А- ня----- - -м,------о н- съ--- -ор-чв-л / -----в-ла. А_ н___ д_ я я__ з_____ н_ с__ я п_______ / п_________ А- н-м- д- я я-, з-щ-т- н- с-м я п-р-ч-а- / п-р-ч-а-а- ------------------------------------------------------ Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала. 0
T----v- -- s---i-a-. T______ d_ s________ T-y-b-a d- s-o-i-a-. -------------------- Tryabva da shofiram.
Hvorfor spiser du ikke kjøttet? Защ--не ---т---ес---? З___ н_ я____ м______ З-щ- н- я-е-е м-с-т-? --------------------- Защо не ядете месото? 0
T-ya----da--h-fi--m. T______ d_ s________ T-y-b-a d- s-o-i-a-. -------------------- Tryabva da shofiram.
Jeg er vegetarianer. Вег------н-- съм. В___________ с___ В-г-т-р-а-е- с-м- ----------------- Вегетарианец съм. 0
T-yab-a-da-s---i-a-. T______ d_ s________ T-y-b-a d- s-o-i-a-. -------------------- Tryabva da shofiram.
Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. А- няма д- -- --, защ--о ----в---т-р-ан--. А_ н___ д_ г_ я__ з_____ с__ в____________ А- н-м- д- г- я-, з-щ-т- с-м в-г-т-р-а-е-. ------------------------------------------ Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец. 0
Az -y--a-da -a-p-ya,--a--chot--t-yabva--a s-o-i--m. A_ n____ d_ y_ p____ z________ t______ d_ s________ A- n-a-a d- y- p-y-, z-s-c-o-o t-y-b-a d- s-o-i-a-. --------------------------------------------------- Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -