Parlør

no På postkontoret   »   id Di kantor pos

59 [femtini]

På postkontoret

På postkontoret

59 [lima puluh sembilan]

Di kantor pos

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk indonesisk Spill Mer
Hvor er nærmeste postkontor? D- mana-k--to----- t-rd--at? D_ m___ k_____ p__ t________ D- m-n- k-n-o- p-s t-r-e-a-? ---------------------------- Di mana kantor pos terdekat? 0
Er det langt til nærmeste postkontor? Apa-ah -ar----- -auh sam--- ke k-nt-r --s b--------a? A_____ j_______ j___ s_____ k_ k_____ p__ b__________ A-a-a- j-r-k-y- j-u- s-m-a- k- k-n-o- p-s b-r-k-t-y-? ----------------------------------------------------- Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya? 0
Hvor er nærmeste postkasse? Di---na-k--a- s-rat-be-ikut-y-? D_ m___ k____ s____ b__________ D- m-n- k-t-k s-r-t b-r-k-t-y-? ------------------------------- Di mana kotak surat berikutnya? 0
Jeg trenger et par frimerker. S-ya -e-b--uhk-n -eb--a-a ------ko. S___ m__________ b_______ p________ S-y- m-m-u-u-k-n b-b-r-p- p-r-n-k-. ----------------------------------- Saya membutuhkan beberapa perangko. 0
Til et kort og et brev. Unt-- -eb-a--k-rtu --s--a--s--ua- -u---. U____ s_____ k____ p__ d__ s_____ s_____ U-t-k s-b-a- k-r-u p-s d-n s-b-a- s-r-t- ---------------------------------------- Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat. 0
Hva koster portoen til Amerika? B-rap--bi--a---r-n-k--u---- -e Am-ri-a? B_____ b____ p_______ u____ k_ A_______ B-r-p- b-a-a p-r-n-k- u-t-k k- A-e-i-a- --------------------------------------- Berapa biaya perangko untuk ke Amerika? 0
Hvor tung er pakken? Seb--apa--e--t pa-etn--? S_______ b____ p________ S-b-r-p- b-r-t p-k-t-y-? ------------------------ Seberapa berat paketnya? 0
Kan jeg sende den per luftpost? A--kah --y- --s---en----mn-a--e--an---s udar-? A_____ s___ b___ m__________ d_____ p__ u_____ A-a-a- s-y- b-s- m-n-i-i-n-a d-n-a- p-s u-a-a- ---------------------------------------------- Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara? 0
Hvor lenge tar det til det kommer? B--ap---a-- s-m---n-a -a--t itu? B_____ l___ s________ p____ i___ B-r-p- l-m- s-m-a-n-a p-k-t i-u- -------------------------------- Berapa lama sampainya paket itu? 0
Hvor kan jeg telefonere? Di --n-----a -i-a--e-e-ep-n? D_ m___ s___ b___ m_________ D- m-n- s-y- b-s- m-n-l-p-n- ---------------------------- Di mana saya bisa menelepon? 0
Hvor er nærmeste telefonkiosk? D- m--a----e----um-- t-rdeka-? D_ m___ t______ u___ t________ D- m-n- t-l-p-n u-u- t-r-e-a-? ------------------------------ Di mana telepon umum terdekat? 0
Har du telefonkort? A--ka----da ---i-ik--ka-----el-po-? A_____ A___ m_______ k____ t_______ A-a-a- A-d- m-m-l-k- k-r-u t-l-p-n- ----------------------------------- Apakah Anda memiliki kartu telepon? 0
Har du telefonkatalog? Ap-ka--A--a memi-iki b-k- t-l--o-? A_____ A___ m_______ b___ t_______ A-a-a- A-d- m-m-l-k- b-k- t-l-p-n- ---------------------------------- Apakah Anda memiliki buku telepon? 0
Vet du landskoden til Østerrike? Tahuk-----d- -o-e ----r--ele--- -e-a---Aust-ia? T______ A___ k___ n____ t______ n_____ A_______ T-h-k-h A-d- k-d- n-m-r t-l-p-n n-g-r- A-s-r-a- ----------------------------------------------- Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria? 0
Et øyeblikk, jeg skal sjekke. Sebe---r, s-ya--iha--dulu. S________ s___ l____ d____ S-b-n-a-, s-y- l-h-t d-l-. -------------------------- Sebentar, saya lihat dulu. 0
Linjen er alltid opptatt. Sal-r-n-ya---l-l--sib-k. S_________ s_____ s_____ S-l-r-n-y- s-l-l- s-b-k- ------------------------ Salurannya selalu sibuk. 0
Hvilket nummer har du ringt? N--or-be-ap- y-ng---da -e---? N____ b_____ y___ A___ t_____ N-m-r b-r-p- y-n- A-d- t-k-n- ----------------------------- Nomor berapa yang Anda tekan? 0
Du må taste null først! A-d- -ar---men------n--a------erl-b-----h--u! A___ h____ m______ a____ n__ t_______ d______ A-d- h-r-s m-n-k-n a-g-a n-l t-r-e-i- d-h-l-! --------------------------------------------- Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -