Hvor er nærmeste postkontor?
가-운------어디-있-요?
가__ 우___ 어_ 있___
가-운 우-국- 어- 있-요-
----------------
가까운 우체국이 어디 있어요?
0
u--egug--seo
u___________
u-h-g-g-e-e-
------------
uchegug-eseo
Hvor er nærmeste postkontor?
가까운 우체국이 어디 있어요?
uchegug-eseo
Er det langt til nærmeste postkontor?
우체-이 -기- 멀어-?
우___ 여__ 멀___
우-국- 여-서 멀-요-
-------------
우체국이 여기서 멀어요?
0
ucheg-g--seo
u___________
u-h-g-g-e-e-
------------
uchegug-eseo
Er det langt til nærmeste postkontor?
우체국이 여기서 멀어요?
uchegug-eseo
Hvor er nærmeste postkasse?
가까운 우체-- -디 있어-?
가__ 우___ 어_ 있___
가-운 우-통- 어- 있-요-
----------------
가까운 우체통이 어디 있어요?
0
ga-k--n----e-ug-i eodi-is---o--?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
Hvor er nærmeste postkasse?
가까운 우체통이 어디 있어요?
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
Jeg trenger et par frimerker.
저는-우표-두 -- 필요해-.
저_ 우_ 두 장_ 필____
저- 우- 두 장- 필-해-.
----------------
저는 우표 두 장이 필요해요.
0
ga-ka-n-----gu--- -odi -ss---yo?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
Jeg trenger et par frimerker.
저는 우표 두 장이 필요해요.
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
Til et kort og et brev.
엽-와 -- -문-요.
엽__ 편_ 때____
엽-와 편- 때-에-.
------------
엽서와 편지 때문에요.
0
gak-a-- u-hegug-- ---- -------o?
g______ u________ e___ i________
g-k-a-n u-h-g-g-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
Til et kort og et brev.
엽서와 편지 때문에요.
gakkaun uchegug-i eodi iss-eoyo?
Hva koster portoen til Amerika?
미-까지의-우편 --이---예-?
미____ 우_ 요__ 얼____
미-까-의 우- 요-이 얼-예-?
------------------
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
0
uc-e-u--i yeog---o --o--eo-o?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Hva koster portoen til Amerika?
미국까지의 우편 요금이 얼마예요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Hvor tung er pakken?
소포- 얼마나 무거--?
소__ 얼__ 무____
소-가 얼-나 무-워-?
-------------
소포가 얼마나 무거워요?
0
uc--gug-- -e-g-s-o me----o-o?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Hvor tung er pakken?
소포가 얼마나 무거워요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Kan jeg sende den per luftpost?
항공--으로-보- - 있-요?
항_____ 보_ 수 있___
항-우-으- 보- 수 있-요-
----------------
항공우편으로 보낼 수 있어요?
0
uc-egu--i-ye-g-seo-m--l--oyo?
u________ y_______ m_________
u-h-g-g-i y-o-i-e- m-o---o-o-
-----------------------------
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Kan jeg sende den per luftpost?
항공우편으로 보낼 수 있어요?
uchegug-i yeogiseo meol-eoyo?
Hvor lenge tar det til det kommer?
도-할 -까지-얼마- -려요?
도__ 때__ 얼__ 걸___
도-할 때-지 얼-나 걸-요-
----------------
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
0
ga--a-n---he--ng-i eod- i----oyo?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Hvor lenge tar det til det kommer?
도착할 때까지 얼마나 걸려요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Hvor kan jeg telefonere?
어디서-전화할 수 --요?
어__ 전__ 수 있___
어-서 전-할 수 있-요-
--------------
어디서 전화할 수 있어요?
0
g-kk--n-u-h---ng-i---di-----eoyo?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Hvor kan jeg telefonere?
어디서 전화할 수 있어요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Hvor er nærmeste telefonkiosk?
가----중전-- -디 있--?
가__ 공____ 어_ 있___
가-운 공-전-가 어- 있-요-
-----------------
가까운 공중전화가 어디 있어요?
0
g-kkaun -c-e-on--i ---i---s-eo--?
g______ u_________ e___ i________
g-k-a-n u-h-t-n--- e-d- i-s-e-y-?
---------------------------------
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Hvor er nærmeste telefonkiosk?
가까운 공중전화가 어디 있어요?
gakkaun uchetong-i eodi iss-eoyo?
Har du telefonkort?
전화----으-요?
전___ 있____
전-카- 있-세-?
----------
전화카드 있으세요?
0
j-oneun -p-- du--ang-----l-yo--eyo.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Har du telefonkort?
전화카드 있으세요?
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Har du telefonkatalog?
전화-호부 있으세-?
전____ 있____
전-번-부 있-세-?
-----------
전화번호부 있으세요?
0
jeo-eun----o -u-jan--i---l-yohae-o.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Har du telefonkatalog?
전화번호부 있으세요?
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Vet du landskoden til Østerrike?
오------가-------?
오____ 국____ 아___
오-트-아 국-번-를 아-요-
----------------
오스트리아 국가번호를 아세요?
0
j--ne---u-y--du -ang-- -il----aey-.
j______ u___ d_ j_____ p___________
j-o-e-n u-y- d- j-n--- p-l-y-h-e-o-
-----------------------------------
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Vet du landskoden til Østerrike?
오스트리아 국가번호를 아세요?
jeoneun upyo du jang-i pil-yohaeyo.
Et øyeblikk, jeg skal sjekke.
잠-만-- -아볼--.
잠____ 찾_____
잠-만-, 찾-볼-요-
------------
잠깐만요, 찾아볼게요.
0
y-o-seo---p--on----tae-un-e-o.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Et øyeblikk, jeg skal sjekke.
잠깐만요, 찾아볼게요.
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Linjen er alltid opptatt.
늘-통--중--요.
늘 통_ 중____
늘 통- 중-에-.
----------
늘 통화 중이에요.
0
y-o---o-- -y-on-- -----un-e--.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Linjen er alltid opptatt.
늘 통화 중이에요.
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Hvilket nummer har du ringt?
몇 ---눌-어-?
몇 번_ 눌____
몇 번- 눌-어-?
----------
몇 번을 눌렀어요?
0
ye--s-o----y-o--i tta-----e-o.
y________ p______ t___________
y-o-s-o-a p-e-n-i t-a-m-n-e-o-
------------------------------
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Hvilket nummer har du ringt?
몇 번을 눌렀어요?
yeobseowa pyeonji ttaemun-eyo.
Du må taste null først!
먼저 영--을---- 해요!
먼_ 영 번_ 눌__ 해__
먼- 영 번- 눌-야 해-!
---------------
먼저 영 번을 눌러야 해요!
0
mi-----ajiui -py--n--ogeum-i---l------?
m___________ u_____ y_______ e_________
m-g-g-k-j-u- u-y-o- y-g-u--- e-l-a-e-o-
---------------------------------------
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?
Du må taste null først!
먼저 영 번을 눌러야 해요!
migugkkajiui upyeon yogeum-i eolmayeyo?