Parlør

no stor – liten   »   ko 커요 – 작아요

68 [sekstiåtte]

stor – liten

stor – liten

68 [예순여덟]

68 [yesun-yeodeolb]

커요 – 작아요

keoyo – jag-ayo

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk koreansk Spill Mer
stor og liten 커- -리- 작-요 커_ 그__ 작__ 커- 그-고 작-요 ---------- 커요 그리고 작아요 0
ke-yo----a--ayo k____ – j______ k-o-o – j-g-a-o --------------- keoyo – jag-ayo
Elefanten er stor. 코끼리는 커요. 코___ 커__ 코-리- 커-. -------- 코끼리는 커요. 0
ke----– -a--ayo k____ – j______ k-o-o – j-g-a-o --------------- keoyo – jag-ayo
Musa er liten. 쥐는 작-요. 쥐_ 작___ 쥐- 작-요- ------- 쥐는 작아요. 0
k-o---ge---g--ja--ayo k____ g______ j______ k-o-o g-u-i-o j-g-a-o --------------------- keoyo geuligo jag-ayo
mørk og lys 어-워- -리--밝-요 어___ 그__ 밝__ 어-워- 그-고 밝-요 ------------ 어두워요 그리고 밝아요 0
k---o-ge-li----a--ayo k____ g______ j______ k-o-o g-u-i-o j-g-a-o --------------------- keoyo geuligo jag-ayo
Natten er mørk. 밤은 어두-요. 밤_ 어____ 밤- 어-워-. -------- 밤은 어두워요. 0
k-oyo g--l-g--j----yo k____ g______ j______ k-o-o g-u-i-o j-g-a-o --------------------- keoyo geuligo jag-ayo
Dagen er lys. 낮- -아-. 낮_ 밝___ 낮- 밝-요- ------- 낮은 밝아요. 0
k---ili-e-- ke--o. k__________ k_____ k-k-i-i-e-n k-o-o- ------------------ kokkilineun keoyo.
gammel og ung 늙-어요 그---젊-어요 늙___ 그__ 젊___ 늙-어- 그-고 젊-어- ------------- 늙었어요 그리고 젊었어요 0
kokki-in--- keo--. k__________ k_____ k-k-i-i-e-n k-o-o- ------------------ kokkilineun keoyo.
Bestefaren vår er veldig gammel. 우리- ---지---우----요. 우__ 할____ 매_ 늙____ 우-의 할-버-는 매- 늙-어-. ------------------ 우리의 할아버지는 매우 늙었어요. 0
k-kkil--eun-ke-y-. k__________ k_____ k-k-i-i-e-n k-o-o- ------------------ kokkilineun keoyo.
For sytti år siden var han ung. 칠- --전- 그는--직-젊었-요. 칠_ 년 전_ 그_ 아_ 젊____ 칠- 년 전- 그- 아- 젊-어-. ------------------- 칠십 년 전에 그는 아직 젊었어요. 0
j---e-- --g---o. j______ j_______ j-i-e-n j-g-a-o- ---------------- jwineun jag-ayo.
pen og stygg 아름다워요-그-고 못--어요 아____ 그__ 못____ 아-다-요 그-고 못-겼-요 --------------- 아름다워요 그리고 못생겼어요 0
jw------j-g--y-. j______ j_______ j-i-e-n j-g-a-o- ---------------- jwineun jag-ayo.
Sommerfuglen er pen. 나-- ----요. 나__ 아_____ 나-는 아-다-요- ---------- 나비는 아름다워요. 0
jwineu---ag-a--. j______ j_______ j-i-e-n j-g-a-o- ---------------- jwineun jag-ayo.
Edderkoppen er stygg. 거미- -생겼--. 거__ 못_____ 거-는 못-겼-요- ---------- 거미는 못생겼어요. 0
eo--w-----e-lig--ba-g---o e_______ g______ b_______ e-d-w-y- g-u-i-o b-l---y- ------------------------- eoduwoyo geuligo balg-ayo
tykk og tynn 뚱-해--그리- 말랐-요 뚱___ 그__ 말___ 뚱-해- 그-고 말-어- ------------- 뚱뚱해요 그리고 말랐어요 0
eodu--yo ---l-g--balg--yo e_______ g______ b_______ e-d-w-y- g-u-i-o b-l---y- ------------------------- eoduwoyo geuligo balg-ayo
En kvinne på hundre kilo er tykk. 백---- 나가---자- -뚱해요. 백 킬__ 나__ 여__ 뚱____ 백 킬-가 나-는 여-는 뚱-해-. ------------------- 백 킬로가 나가는 여자는 뚱뚱해요. 0
eodu-o-- g-u-----bal----o e_______ g______ b_______ e-d-w-y- g-u-i-o b-l---y- ------------------------- eoduwoyo geuligo balg-ayo
En mann på femti kilo er tynn. 오십--로--나-는 -----랐어-. 오_ 킬__ 나__ 남__ 말____ 오- 킬-가 나-는 남-는 말-어-. -------------------- 오십 킬로가 나가는 남자는 말랐어요. 0
bam-e-- e---woy-. b______ e________ b-m-e-n e-d-w-y-. ----------------- bam-eun eoduwoyo.
dyr og billig 비싸요 그-- 싸요 비__ 그__ 싸_ 비-요 그-고 싸- ---------- 비싸요 그리고 싸요 0
ba--e-n eo-uw---. b______ e________ b-m-e-n e-d-w-y-. ----------------- bam-eun eoduwoyo.
Bilen er dyr. 자--는 -싸-. 자___ 비___ 자-차- 비-요- --------- 자동차는 비싸요. 0
ba---u- -od--o-o. b______ e________ b-m-e-n e-d-w-y-. ----------------- bam-eun eoduwoyo.
Avisen er billig. 신문--싸-. 신__ 싸__ 신-은 싸-. ------- 신문은 싸요. 0
na---u--b------o. n______ b________ n-j-e-n b-l---y-. ----------------- naj-eun balg-ayo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -