Зоопа-к --бота-- в -----?
З______ р_______ в с_____
З-о-а-к р-б-т-е- в с-е-у-
-------------------------
Зоопарк работает в среду? 0 R-n-k-ra--ta----p- vo-k-es---y--?R____ r________ p_ v_____________R-n-k r-b-t-y-t p- v-s-r-s-n-y-m----------------------------------Rynok rabotayet po voskresenʹyam?
Для -т--ентов--ст---к--к-?
Д__ с________ е___ с______
Д-я с-у-е-т-в е-т- с-и-к-?
--------------------------
Для студентов есть скидка? 0 Zoopa-k--a-o---e- - s----?Z______ r________ v s_____Z-o-a-k r-b-t-y-t v s-e-u---------------------------Zoopark rabotayet v sredu?
Ч-о--т---а-зда-и-?
Ч__ э__ з_ з______
Ч-о э-о з- з-а-и-?
------------------
Что это за здание? 0 Z-o-ar----bo--y-t - ---du?Z______ r________ v s_____Z-o-a-k r-b-t-y-t v s-e-u---------------------------Zoopark rabotayet v sredu?
Я инте--су-с--арх-тек-----.
Я и__________ а____________
Я и-т-р-с-ю-ь а-х-т-к-у-о-.
---------------------------
Я интересуюсь архитектурой. 0 M------o che---rgam otk-y-?M____ p_ c_________ o______M-z-y p- c-e-v-r-a- o-k-y-?---------------------------Muzey po chetvergam otkryt?
Я и----е-уюс---и--п-с-ю.
Я и__________ ж_________
Я и-т-р-с-ю-ь ж-в-п-с-ю-
------------------------
Я интересуюсь живописью. 0 Gal-re-- -tk-yt--p- -----itsa-?G_______ o______ p_ p__________G-l-r-y- o-k-y-a p- p-a-n-t-a-?-------------------------------Galereya otkryta po pyatnitsam?
Visste du?
Slovensk er et Sør-Slavisk språk.
Det er morsmål for ca. 2 millioner mennesker.
Disse lever i Slovenia, Kroatia, Serbia, Østerrike, Italia og Ungarn.
Tsjekkisk, Slovakisk og Slovensk er like på mange måter.
Det er også mange påvirkninger fra Serbokroatisk i Slovensk.
Selv om Slovenia er et lite land har det mange forskjellige dialekter.
Årsaken til det er språket har en meget begivenhetsrik historie.
Dette gjenspeiles også i vokabularet som også inneholder mange fremmedspråklige begrep.
Slovensk er skrevet med Latinske bokstaver.
Grammatikken deles opp i seks deler og tre kjønn.
Det er to offisielle måter å uttale Slovensk.
En av disse skiller presist i mellom høye og lave toner.
Den andre har med språkets arkaiske struktur.
Slovenerne har alltid vært åpne med respekt til andre språk.
Så de blir veldig glade når noen er interessert i deres språk!