Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   lv Piederības vietniekvārdi 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [sešdesmit seši]

Piederības vietniekvārdi 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски латвиски Пушти Повеќе
јас – мој es – --ns e_ – m___ e- – m-n- --------- es – mans 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. E--n--a------ast sav---tsl-g-. E_ n_____ a_____ s___ a_______ E- n-v-r- a-r-s- s-v- a-s-ē-u- ------------------------------ Es nevaru atrast savu atslēgu. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. E--n-v-ru---ras- s-v---rau----as-b-ļe--. E_ n_____ a_____ s___ b_________ b______ E- n-v-r- a-r-s- s-v- b-a-k-a-a- b-ļ-t-. ---------------------------------------- Es nevaru atrast savu braukšanas biļeti. 0
ти – твој t--- -avs t_ – t___ t- – t-v- --------- tu – tavs 0
Го најде ли твојот / својот клуч? V---t--a-ra-i -a-u-ats--g-? V__ t_ a_____ s___ a_______ V-i t- a-r-d- s-v- a-s-ē-u- --------------------------- Vai tu atradi savu atslēgu? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? Va---- atr-di-savu--rau----as bi--t-? V__ t_ a_____ s___ b_________ b______ V-i t- a-r-d- s-v- b-a-k-a-a- b-ļ-t-? ------------------------------------- Vai tu atradi savu braukšanas biļeti? 0
тој – негов vi-š-- vi-a v___ – v___ v-ņ- – v-ņ- ----------- viņš – viņa 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? V---tu-z--i,--------viņ--a--l-ga? V__ t_ z____ k__ i_ v___ a_______ V-i t- z-n-, k-r i- v-ņ- a-s-ē-a- --------------------------------- Vai tu zini, kur ir viņa atslēga? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? Va- t---in------ -r vi-- --aukša-a----ļe--? V__ t_ z____ k__ i_ v___ b_________ b______ V-i t- z-n-, k-r i- v-ņ- b-a-k-a-a- b-ļ-t-? ------------------------------------------- Vai tu zini, kur ir viņa braukšanas biļete? 0
таа – нејзин v--- - --ņ-s v___ – v____ v-ņ- – v-ņ-s ------------ viņa – viņas 0
Нејзините пари ги нема. V---i i- -a--du-- --uda. V____ i_ p_______ n_____ V-ņ-i i- p-z-d-s- n-u-a- ------------------------ Viņai ir pazudusi nauda. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. Un--iņ-i---irs---v -----re----arte-. U_ v____ v____ n__ a__ k____________ U- v-ņ-i v-i-s n-v a-ī k-e-ī-k-r-e-. ------------------------------------ Un viņai vairs nav arī kredītkartes. 0
ние – наш m---- m-su m__ – m___ m-s – m-s- ---------- mēs – mūsu 0
Нашиот дедо е болен. Mū---ve-tēt-ņ- i--s---s. M___ v________ i_ s_____ M-s- v-c-ē-i-š i- s-i-s- ------------------------ Mūsu vectētiņš ir slims. 0
Нашата баба е здрава. Mūsu vec-ā-i-a i--ve--la. M___ v________ i_ v______ M-s- v-c-ā-i-a i- v-s-l-. ------------------------- Mūsu vecmāmiņa ir vesela. 0
вие – ваш jū- --jūsu j__ – j___ j-s – j-s- ---------- jūs – jūsu 0
Деца, каде е вашиот татко? Bēr-i--k---ir --su--ēti-? B_____ k__ i_ j___ t_____ B-r-i- k-r i- j-s- t-t-s- ------------------------- Bērni, kur ir jūsu tētis? 0
Деца, каде е вашата мајка? Bē---,------r -ū----a---? B_____ k__ i_ j___ m_____ B-r-i- k-r i- j-s- m-m-a- ------------------------- Bērni, kur ir jūsu mamma? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -