Разговорник

mk Присвојни заменки 1   »   cs Přivlastňovací zájmena 1

66 [шеесет и шест]

Присвојни заменки 1

Присвојни заменки 1

66 [šedesát šest]

Přivlastňovací zájmena 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски чешки Пушти Повеќе
јас – мој já –-m-- --moj- (--ů--- --oj-) j_ – m__ / m___ (____ / s_____ j- – m-j / m-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ já – můj / moje (svůj / svoje) 0
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. Nem--u -ají- -vůj kl-č. N_____ n____ s___ k____ N-m-ž- n-j-t s-ů- k-í-. ----------------------- Nemůžu najít svůj klíč. 0
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. N-m----n-jít--vou--í-d----. N_____ n____ s___ j________ N-m-ž- n-j-t s-o- j-z-e-k-. --------------------------- Nemůžu najít svou jízdenku. 0
ти – твој ty------j / t-o-e (-v-- /-sv-j-) t_ – t___ / t____ (____ / s_____ t- – t-ů- / t-o-e (-v-j / s-o-e- -------------------------------- ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje) 0
Го најде ли твојот / својот клуч? N--el ----svůj-k---? N____ j__ s___ k____ N-š-l j-i s-ů- k-í-? -------------------- Našel jsi svůj klíč? 0
Го најде ли твојот / својот возен билет? Našel --- s--u -ízde--u? N____ j__ s___ j________ N-š-l j-i s-o- j-z-e-k-? ------------------------ Našel jsi svou jízdenku? 0
тој – негов o--- j-----s-ů- / svo-e) o_ – j___ (____ / s_____ o- – j-h- (-v-j / s-o-e- ------------------------ on – jeho (svůj / svoje) 0
Знаеш ли каде е неговиот клуч? Nev-š,--------jeh- k-í-? N_____ k__ j_ j___ k____ N-v-š- k-e j- j-h- k-í-? ------------------------ Nevíš, kde je jeho klíč? 0
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? N------kd--j- j--- --------? N_____ k__ j_ j___ j________ N-v-š- k-e j- j-h- j-z-e-k-? ---------------------------- Nevíš, kde je jeho jízdenka? 0
таа – нејзин o-----je-í (-----/ ----e) o__ – j___ (____ / s_____ o-a – j-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------- ona – její (svůj / svoje) 0
Нејзините пари ги нема. J----p--íz--j--u--r--. J___ p_____ j___ p____ J-j- p-n-z- j-o- p-y-. ---------------------- Její peníze jsou pryč. 0
А и нејзината кредитна картичка ја нема. A--ejí-k---i--í--ar---je-t-k- p-yč. A j___ k_______ k____ j_ t___ p____ A j-j- k-e-i-n- k-r-a j- t-k- p-y-. ----------------------------------- A její kreditní karta je také pryč. 0
ние – наш m- ---á--/--aše-(svů--/--voj-) m_ – n__ / n___ (____ / s_____ m- – n-š / n-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ my – náš / naše (svůj / svoje) 0
Нашиот дедо е болен. N----ě--č-k j- n-mo-n-. N__ d______ j_ n_______ N-š d-d-č-k j- n-m-c-ý- ----------------------- Náš dědeček je nemocný. 0
Нашата баба е здрава. Na-- --bič----- -d-a-á. N___ b______ j_ z______ N-š- b-b-č-a j- z-r-v-. ----------------------- Naše babička je zdravá. 0
вие – ваш v------š-/ -a-e (--ů--- --oje) v_ – v__ / v___ (____ / s_____ v- – v-š / v-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ vy – váš / vaše (svůj / svoje) 0
Деца, каде е вашиот татко? Děti- k-e j- -áš ----ne-? D____ k__ j_ v__ t_______ D-t-, k-e j- v-š t-t-n-k- ------------------------- Děti, kde je váš tatínek? 0
Деца, каде е вашата мајка? Dět-,-k-e----va---m-m--k-? D____ k__ j_ v___ m_______ D-t-, k-e j- v-š- m-m-n-a- -------------------------- Děti, kde je vaše maminka? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -