Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   tl Pag-aaral ng mga wikang banyaga

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [dalawampu’t tatlo]

Pag-aaral ng mga wikang banyaga

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тагалог Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? S-an ---n--u---n- Es--n---? S___ k_ n_____ n_ E________ S-a- k- n-t-t- n- E-p-n-o-? --------------------------- Saan ka natuto ng Espanyol? 0
Знаете ли исто така и португалски? M-ru--n---- ri--b--ng Po-t---s? M_______ k_ r__ b_ n_ P________ M-r-n-n- k- r-n b- n- P-r-u-e-? ------------------------------- Marunong ka rin ba ng Portuges? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. Oo--at--a---ap----------in-ako ng--nt--g --aly---. O__ a_ n______________ r__ a__ n_ o_____ I________ O-, a- n-k-k-p-g-a-i-a r-n a-o n- o-t-n- I-a-y-n-. -------------------------------------------------- Oo, at nakakapagsalita rin ako ng onting Italyano. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Sa --n--n--o- -----a---g mo--- mags-l---. S_ t_____ k__ a__ g_____ m_ n_ m_________ S- t-n-i- k-, a-g g-l-n- m- n- m-g-a-i-a- ----------------------------------------- Sa tingin ko, ang galing mo ng magsalita. 0
Јазиците се прилично слични. A-- --a w-ka--y -------a--a-ul-d. A__ m__ w___ a_ h____ m__________ A-g m-a w-k- a- h-l-s m-g-a-u-a-. --------------------------------- Ang mga wika ay halos magkatulad. 0
Јас можам добро да ги разберам. Na--n-i-di--n ko-s---n--ma---i. N____________ k_ s_____ m______ N-i-n-i-d-h-n k- s-l-n- m-b-t-. ------------------------------- Naiintindihan ko silang mabuti. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. Ng-n-t-------g-as----a a---ags-s-l-t -- -a-i---. N_____ a__ p__________ a_ p_________ a_ m_______ N-u-i- a-g p-g-a-a-i-a a- p-g-u-u-a- a- m-h-r-p- ------------------------------------------------ Ngunit ang pagsasalita at pagsusulat ay mahirap. 0
Јас уште правам многу грешки. M-r--i pa ri- a-o-------aka---i. M_____ p_ r__ a____ p___________ M-r-m- p- r-n a-o-g p-g-a-a-a-i- -------------------------------- Marami pa rin akong pagkakamali. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. Kung -aar- a---ta-a -o a-o. K___ m____ a_ i____ m_ a___ K-n- m-a-i a- i-a-a m- a-o- --------------------------- Kung maari ay itama mo ako. 0
Вашиот изговор е сосема добар. An--gal--g-n- --gb--k-- -o. A__ g_____ n_ p________ m__ A-g g-l-n- n- p-g-i-k-s m-. --------------------------- Ang galing ng pagbigkas mo. 0
Имате еден мал акцент. Mayr-on k-n---a-a--ang -un--. M______ k___ b________ p_____ M-y-o-n k-n- b-h-g-a-g p-n-o- ----------------------------- Mayroon kang bahagyang punto. 0
Човек препознава од каде доаѓате. M------g-m--a-i -u---saa---a--an---l-n-. M_______ m_____ k___ s___ k_ n__________ M-a-r-n- m-s-b- k-n- s-a- k- n-n-g-l-n-. ---------------------------------------- Maaaring masabi kung saan ka nanggaling. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? Ano---g-i--n- -atu--bo-g w-k-? A__ a__ i____ k_________ w____ A-o a-g i-o-g k-t-t-b-n- w-k-? ------------------------------ Ano ang iyong katutubong wika? 0
Посетувате ли курс за јазици? Ku-ukuha--a-b- -- k---o-g-w-ka? K_______ k_ b_ n_ k______ w____ K-m-k-h- k- b- n- k-r-o-g w-k-? ------------------------------- Kumukuha ka ba ng kursong wika? 0
Која наставна метода ја користите? Aling--k--t --- -i-agamit-m-? A____ a____ a__ g________ m__ A-i-g a-l-t a-g g-n-g-m-t m-? ----------------------------- Aling aklat ang ginagamit mo? 0
Во моментов не знам како се вика. H--di -o-maa---- -a-n---on,-k-ng---o --g--a---. H____ k_ m______ s_ n______ k___ a__ a__ t_____ H-n-i k- m-a-a-a s- n-a-o-, k-n- a-o a-g t-w-g- ----------------------------------------------- Hindi ko maalala sa ngayon, kung ano ang tawag. 0
Неможам да се сетам на насловот. H-ndi--o-ma-la-----g --ma-at. H____ k_ m______ a__ p_______ H-n-i k- m-a-a-a a-g p-m-g-t- ----------------------------- Hindi ko maalala ang pamagat. 0
Го заборавив. Nak------an-ko-n- -an. N__________ k_ n_ y___ N-k-l-m-t-n k- n- y-n- ---------------------- Nakalimutan ko na yan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -