Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   pt Aprender línguas estrangeiras

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? Onde é q-e---re-de--e-panh-l? O___ é q__ a_______ e________ O-d- é q-e a-r-n-e- e-p-n-o-? ----------------------------- Onde é que aprendeu espanhol? 0
Знаете ли исто така и португалски? (-o-ê) t-mbé---a---por-----s? (_____ t_____ f___ p_________ (-o-ê- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- ----------------------------- (Você) também fala português? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. Sim-e-e--també- fal- um -o-----t-li-n-. S__ e e_ t_____ f___ u_ p____ i________ S-m e e- t-m-é- f-l- u- p-u-o i-a-i-n-. --------------------------------------- Sim e eu também falo um pouco italiano. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. E- -c-o-q---você fa---muito-b-m. E_ a___ q__ v___ f___ m____ b___ E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
Јазиците се прилично слични. A--l-ng-as-s----u----pa-eci-a-. A_ l______ s__ m____ p_________ A- l-n-u-s s-o m-i-o p-r-c-d-s- ------------------------------- As línguas são muito parecidas. 0
Јас можам добро да ги разберам. E----------as b-m. E_ p_________ b___ E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. M-s -a-ar - e-----------if-ci-. M__ f____ e e_______ é d_______ M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
Јас уште правам многу грешки. E--aind- ---- mu---------s. E_ a____ f___ m_____ e_____ E- a-n-a f-ç- m-i-o- e-r-s- --------------------------- Eu ainda faço muitos erros. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. Co-r--a----semp-----e-f-----or--a--r. C_________ s______ s_ f__ /___ f_____ C-r-i-a-m- s-m-r-, s- f-z /-o- f-v-r- ------------------------------------- Corrija-me sempre, se faz /por favor. 0
Вашиот изговор е сосема добар. A -------nú-----é m-ito -o-. A s__ p________ é m____ b___ A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
Имате еден мал акцент. Voc--t----- p----n--so-a--e. V___ t__ u_ p______ s_______ V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
Човек препознава од каде доаѓате. Nota-s---e----- v-c---. N______ d_ o___ v___ é_ N-t---e d- o-d- v-c- é- ----------------------- Nota-se de onde você é. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? Qua--- a -u------u- m-tern-? Q___ é a s__ l_____ m_______ Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
Посетувате ли курс за јазици? E-t- a--irar-----urs---- l-n-uas? E___ a t____ u_ c____ d_ l_______ E-t- a t-r-r u- c-r-o d- l-n-u-s- --------------------------------- Está a tirar um curso de línguas? 0
Која наставна метода ја користите? Q-a----o -anu-l ------cê usa? Q___ é o m_____ q__ v___ u___ Q-a- é o m-n-a- q-e v-c- u-a- ----------------------------- Qual é o manual que você usa? 0
Во моментов не знам како се вика. Eu ----m--lemb-o---or--co-o-é-que ---- s- cha-a. E_ n__ m_ l_____ a____ c___ é q__ i___ s_ c_____ E- n-o m- l-m-r- a-o-a c-m- é q-e i-s- s- c-a-a- ------------------------------------------------ Eu não me lembro agora como é que isso se chama. 0
Неможам да се сетам на насловот. N---me--e---o d--títul-. N__ m_ l_____ d_ t______ N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
Го заборавив. Eu-es-u----m-. E_ e__________ E- e-q-e-i-m-. -------------- Eu esqueci-me. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -