Разговорник

mk Автомоблиска незгода   »   pt Avaria do carro

39 [триесет и девет]

Автомоблиска незгода

Автомоблиска незгода

39 [trinta e nove]

Avaria do carro

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Каде е следната бензинска пумпа? O-de-é q----i-a-- pr-xi---bo--a-de---so--n-? O___ é q__ f___ a p______ b____ d_ g________ O-d- é q-e f-c- a p-ó-i-a b-m-a d- g-s-l-n-? -------------------------------------------- Onde é que fica a próxima bomba de gasolina? 0
Јас имам една дупната гума. Eu---tou-c-m u- -n-u ---ad-. E_ e____ c__ u_ p___ f______ E- e-t-u c-m u- p-e- f-r-d-. ---------------------------- Eu estou com um pneu furado. 0
Дали можете да го промените тркалото? Pod- tr-c-r-o p-e-? P___ t_____ o p____ P-d- t-o-a- o p-e-? ------------------- Pode trocar o pneu? 0
Потребни ми се неколку литра дизел. P-e-iso--e-alg--s-l-t-os ---g--ó-e-. P______ d_ a_____ l_____ d_ g_______ P-e-i-o d- a-g-n- l-t-o- d- g-s-l-o- ------------------------------------ Preciso de alguns litros de gasóleo. 0
Немам повеќе бензин. E--já-------nho-m-i--g-s-li--. E_ j_ n__ t____ m___ g________ E- j- n-o t-n-o m-i- g-s-l-n-. ------------------------------ Eu já não tenho mais gasolina. 0
Имате ли резервна туба? Você te--u-------? V___ t__ u_ g_____ V-c- t-m u- g-l-o- ------------------ Você tem um galão? 0
Каде можам да телефонирам? O-d--- -ue-po-s- ----f---r? O___ é q__ p____ t_________ O-d- é q-e p-s-o t-l-f-n-r- --------------------------- Onde é que posso telefonar? 0
Ми треба влечна служба. Eu--re--s---e-------o--e. E_ p______ d_ u_ r_______ E- p-e-i-o d- u- r-b-q-e- ------------------------- Eu preciso de um reboque. 0
Барам една работилница. E- -s-ou-à -r-c-r- -- u-----i-i--. E_ e____ à p______ d_ u__ o_______ E- e-t-u à p-o-u-a d- u-a o-i-i-a- ---------------------------------- Eu estou à procura de uma oficina. 0
Се случи сообраќајна несреќа. H-u-e-u- ----ente. H____ u_ a________ H-u-e u- a-i-e-t-. ------------------ Houve um acidente. 0
Каде е најблискиот телефон? O--e - --e-é-o---óxi-- -e-e---e-p--li--? O___ é q__ é o p______ t_______ p_______ O-d- é q-e é o p-ó-i-o t-l-f-n- p-b-i-o- ---------------------------------------- Onde é que é o próximo telefone público? 0
Имате ли мобилен со себе? (Vo-ê)---m--- t-l--óve----n-i--? (_____ t__ u_ t________ c_______ (-o-ê- t-m u- t-l-m-v-l c-n-i-o- -------------------------------- (Você) tem um telemóvel consigo? 0
Потребна ни е помош. N-s--------mos-----jud-. N__ p_________ d_ a_____ N-s p-e-i-a-o- d- a-u-a- ------------------------ Nós precisamos de ajuda. 0
Повикајте еден лекар! C-a----- -é-ic-! C____ u_ m______ C-a-e u- m-d-c-! ---------------- Chame um médico! 0
Повикајте ја полицијата! Cha-- a-------a! C____ a p_______ C-a-e a p-l-c-a- ---------------- Chame a polícia! 0
Вашите документи Ве молам. O- s--s-p----- / ------ntos, por --vo-. O_ s___ p_____ / d__________ p__ f_____ O- s-u- p-p-i- / d-c-m-n-o-, p-r f-v-r- --------------------------------------- Os seus papéis / documentos, por favor. 0
Вашата возачка дозвола Ве молам. A-sua-c---- de ----u--o- por---vo-. A s__ c____ d_ c________ p__ f_____ A s-a c-r-a d- c-n-u-ã-, p-r f-v-r- ----------------------------------- A sua carta de condução, por favor. 0
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам. Os--o-umentos ---c----, -o- -----. O_ d_________ d_ c_____ p__ f_____ O- d-c-m-n-o- d- c-r-o- p-r f-v-r- ---------------------------------- Os documentos do carro, por favor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -