Onde é que fica a próxima bomba de gasolina?
Каде-е --ед-а-а бе-з-н--- п-мп-?
К___ е с_______ б________ п_____
К-д- е с-е-н-т- б-н-и-с-а п-м-а-
--------------------------------
Каде е следната бензинска пумпа?
0
A--o---liska-n--z-u--a
A___________ n________
A-t-m-b-i-k- n-e-g-o-a
----------------------
Avtomobliska nyezguoda
Onde é que fica a próxima bomba de gasolina?
Каде е следната бензинска пумпа?
Avtomobliska nyezguoda
Eu estou com um pneu furado.
Јас има---дна-дупн-т----м-.
Ј__ и___ е___ д______ г____
Ј-с и-а- е-н- д-п-а-а г-м-.
---------------------------
Јас имам една дупната гума.
0
A-to-o-l---a----zg-oda
A___________ n________
A-t-m-b-i-k- n-e-g-o-a
----------------------
Avtomobliska nyezguoda
Eu estou com um pneu furado.
Јас имам една дупната гума.
Avtomobliska nyezguoda
Pode trocar o pneu?
Д-л--мо-ете-да--о --оме--те--рк--от-?
Д___ м_____ д_ г_ п________ т________
Д-л- м-ж-т- д- г- п-о-е-и-е т-к-л-т-?
-------------------------------------
Дали можете да го промените тркалото?
0
K--ye -e-sly-dn-t- b-en-ins-a p-o-pa?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Pode trocar o pneu?
Дали можете да го промените тркалото?
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Preciso de alguns litros de gasóleo.
П---е-----и -- ---олк--лит-- д--е-.
П_______ м_ с_ н______ л____ д_____
П-т-е-н- м- с- н-к-л-у л-т-а д-з-л-
-----------------------------------
Потребни ми се неколку литра дизел.
0
Kadye--e ----d-a-a-b--nzi--k---oo-p-?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Preciso de alguns litros de gasóleo.
Потребни ми се неколку литра дизел.
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Eu já não tenho mais gasolina.
Н-м---по-еќ- б--зин.
Н____ п_____ б______
Н-м-м п-в-ќ- б-н-и-.
--------------------
Немам повеќе бензин.
0
K-dye -e s-y---ata b-enzi---a -oo--a?
K____ y_ s________ b_________ p______
K-d-e y- s-y-d-a-a b-e-z-n-k- p-o-p-?
-------------------------------------
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Eu já não tenho mais gasolina.
Немам повеќе бензин.
Kadye ye slyednata byenzinska poompa?
Você tem um galão?
Им--е ---рез---н- туб-?
И____ л_ р_______ т____
И-а-е л- р-з-р-н- т-б-?
-----------------------
Имате ли резервна туба?
0
Јa- ---m-y---a---opna-a -uo-ma.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Você tem um galão?
Имате ли резервна туба?
Јas imam yedna doopnata guooma.
Onde é que posso telefonar?
К-де-м-жам -а-теле--н--ам?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
Јa--i--m--e-na d-opna-a --oo--.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Onde é que posso telefonar?
Каде можам да телефонирам?
Јas imam yedna doopnata guooma.
Eu preciso de um reboque.
М- ----а вле-на --у--а.
М_ т____ в_____ с______
М- т-е-а в-е-н- с-у-б-.
-----------------------
Ми треба влечна служба.
0
Јa- -mam -e-na -o----t- gu-o-a.
Ј__ i___ y____ d_______ g______
Ј-s i-a- y-d-a d-o-n-t- g-o-m-.
-------------------------------
Јas imam yedna doopnata guooma.
Eu preciso de um reboque.
Ми треба влечна служба.
Јas imam yedna doopnata guooma.
Eu estou à procura de uma oficina.
Ба-а---дн---або-и---ца.
Б____ е___ р___________
Б-р-м е-н- р-б-т-л-и-а-
-----------------------
Барам една работилница.
0
Da-i m----ty- -- gu--pro-y--i-ye ---a---o?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Eu estou à procura de uma oficina.
Барам една работилница.
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Houve um acidente.
С- с-учи с--браќ-јна н-сре-а.
С_ с____ с__________ н_______
С- с-у-и с-о-р-ќ-ј-а н-с-е-а-
-----------------------------
Се случи сообраќајна несреќа.
0
Da-i m-----ye ----uo p-----ni-ye -rk-lot-?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Houve um acidente.
Се случи сообраќајна несреќа.
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Onde é que é o próximo telefone público?
К-де --н----ис---- -------?
К___ е н__________ т_______
К-д- е н-ј-л-с-и-т т-л-ф-н-
---------------------------
Каде е најблискиот телефон?
0
D--i m--y---e----g-o-p----e--t-e-t--al--o?
D___ m_______ d_ g__ p__________ t________
D-l- m-ʐ-e-y- d- g-o p-o-y-n-t-e t-k-l-t-?
------------------------------------------
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
Onde é que é o próximo telefone público?
Каде е најблискиот телефон?
Dali moʐyetye da guo promyenitye trkaloto?
(Você) tem um telemóvel consigo?
Имат- -- мо-и-----о с-бе?
И____ л_ м______ с_ с____
И-а-е л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Имате ли мобилен со себе?
0
P-tr----- m- s---n---o-k-o li--- diz--l.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
(Você) tem um telemóvel consigo?
Имате ли мобилен со себе?
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Nós precisamos de ajuda.
П---е-н-----------ш.
П_______ н_ е п_____
П-т-е-н- н- е п-м-ш-
--------------------
Потребна ни е помош.
0
Potry--ni ---------e--lko- l-tra-diz--l.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Nós precisamos de ajuda.
Потребна ни е помош.
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Chame um médico!
Пови--ј----------к--!
П________ е___ л_____
П-в-к-ј-е е-е- л-к-р-
---------------------
Повикајте еден лекар!
0
Po---e-ni -i---e--y---lko---itr- -izyel.
P________ m_ s__ n________ l____ d______
P-t-y-b-i m- s-e n-e-o-k-o l-t-a d-z-e-.
----------------------------------------
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Chame um médico!
Повикајте еден лекар!
Potryebni mi sye nyekolkoo litra dizyel.
Chame a polícia!
П-в-кајте--а-по-и--јат-!
П________ ј_ п__________
П-в-к-ј-е ј- п-л-ц-ј-т-!
------------------------
Повикајте ја полицијата!
0
N---a---o-y----e -ye-z--.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Chame a polícia!
Повикајте ја полицијата!
Nyemam povyekjye byenzin.
Os seus papéis / documentos, por favor.
В--и-е-д---ме--и -е мо-а-.
В_____ д________ В_ м_____
В-ш-т- д-к-м-н-и В- м-л-м-
--------------------------
Вашите документи Ве молам.
0
Ny-mam -ovy-kjye-b-e--i-.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
Os seus papéis / documentos, por favor.
Вашите документи Ве молам.
Nyemam povyekjye byenzin.
A sua carta de condução, por favor.
В----а во-ач-а----во-а-В-----а-.
В_____ в______ д______ В_ м_____
В-ш-т- в-з-ч-а д-з-о-а В- м-л-м-
--------------------------------
Вашата возачка дозвола Ве молам.
0
N-e-a- ---y-kjye--y--z-n.
N_____ p________ b_______
N-e-a- p-v-e-j-e b-e-z-n-
-------------------------
Nyemam povyekjye byenzin.
A sua carta de condução, por favor.
Вашата возачка дозвола Ве молам.
Nyemam povyekjye byenzin.
Os documentos do carro, por favor.
В---т---ооб----ј---д-звола--е-мола-.
В_____ с__________ д______ В_ м_____
В-ш-т- с-о-р-ќ-ј-а д-з-о-а В- м-л-м-
------------------------------------
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
0
Im-ty- li-r-ez-er-na------ ?
I_____ l_ r_________ t____ ?
I-a-y- l- r-e-y-r-n- t-o-a ?
----------------------------
Imatye li ryezyervna tooba ?
Os documentos do carro, por favor.
Вашата сообраќајна дозвола Ве молам.
Imatye li ryezyervna tooba ?