(Você) tem um quarto livre?
И--те -и ед-- с-о-о--а-с-б-?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
Vo------el-– -r-s----n-ova-ye
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
(Você) tem um quarto livre?
Имате ли една слободна соба?
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Eu reservei um quarto.
Ја--резе--и-ав е-----об-.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Vo--hot-e- - -ri-tigu-------e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Eu reservei um quarto.
Јас резервирав една соба.
Vo khotyel – pristigunoovaњye
O meu nome é Müller.
Мое-- -----ме е -и---.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Ima------ -e--a----b-dn------?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
O meu nome é Müller.
Моето презиме е Милер.
Imatye li yedna slobodna soba?
Eu preciso de um quarto simples.
М--треба---н- е-нок----т-а --ба.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Im-t-e-li-y-d-- ---bo--- --b-?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Eu preciso de um quarto simples.
Ми треба една еднокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Eu preciso de um quarto duplo.
М- -р------на--в-кр-в---- --ба.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
I-a-ye -- yedn- --ob--na---ba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Eu preciso de um quarto duplo.
Ми треба една двокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Quanto é que custa o quarto por noite?
Ко-к- --ни --б--а -- --на -е-ер?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Ј-- ry--ye-v---v--e-na-sob-.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Quanto é que custa o quarto por noite?
Колку чини собата за една вечер?
Јas ryezyervirav yedna soba.
Gostaria de um quarto com casa de banho .
Јас -и -ак-л - сак----едн---о-а--о--а--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј-- -yez---vi--v ---na----a.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Gostaria de um quarto com casa de banho .
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Gostaria de um quarto com chuveiro.
Ј-с--- сака--/-са-ал--едн--с----со -у-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јa---yez--r-i-av -e--a so--.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Gostaria de um quarto com chuveiro.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Posso ver o quarto?
М--ам-ли да ј- погле-н-- --б-та?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M-yeto -r-e-i--- -e M-l-er.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Posso ver o quarto?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Há alguma garagem aqui?
Има -и--вде га----?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
Moy-to--r-e-i-----e -il-er.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Há alguma garagem aqui?
Има ли овде гаража?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Há algum cofre aqui?
И-а ---о-д- с--?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
M-y--o p-y--imye-ye---l-e-.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Há algum cofre aqui?
Има ли овде сеф?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Há algum fax aqui?
И-а-л- ов-е--акс?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
Mi-t----a -e--a -edn-kry----t----o--.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Há algum fax aqui?
Има ли овде факс?
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Está bem, eu fico com o quarto.
Доб-о- ќе -а -ема- -обат-.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
M--tryeba --dn- yedn-kryev--t-----ba.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Está bem, eu fico com o quarto.
Добро, ќе ја земам собата.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Aqui estão as chaves.
Ев- -и-кл--е----.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
M- ---eb- -ed-a------kr-e-yetn- so--.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Aqui estão as chaves.
Еве ги клучевите.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Aqui está a minha bagagem.
Е-- г- --ј-----гаж.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Mi---y--a-y---a dv--ryev---na ----.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Aqui está a minha bagagem.
Еве го мојот багаж.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
A que horas é o pequeno-almoço?
Во -ол-у ч-с-т -----а-о-о-?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
M- t-yeba-y-d----v-kr-e-yetna---b-.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
A que horas é o pequeno-almoço?
Во колку часот е појадокот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
A que horas é o almoço?
В--ко--у-ч---т-е-руче---?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
Mi ----b- yed-a-dvokr-e--e-----ob-.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
A que horas é o almoço?
Во колку часот е ручекот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
A que horas é o jantar?
В- --лку час-- - -еч-ра-а?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
K-lkoo -h-ni sobata-z- y--n--vye--ye-?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
A que horas é o jantar?
Во колку часот е вечерата?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?