(Você) tem um quarto livre?
Им--е---------с-об-дн----ба?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
Vo --o-y---– p-----gu-oo--њ-e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
(Você) tem um quarto livre?
Имате ли една слободна соба?
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Eu reservei um quarto.
Јас ---ерв-ра--е--а -об-.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
V--kho------ -r------n-ov-њ-e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Eu reservei um quarto.
Јас резервирав една соба.
Vo khotyel – pristigunoovaњye
O meu nome é Müller.
М------рези-----Мил-р.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
I---ye-li-y-d-- s----dna-so--?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
O meu nome é Müller.
Моето презиме е Милер.
Imatye li yedna slobodna soba?
Eu preciso de um quarto simples.
Ми т-е-а-е-на --н----ве--а---ба.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
I-a-ye li-y--na-----o--- --ba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Eu preciso de um quarto simples.
Ми треба една еднокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Eu preciso de um quarto duplo.
М- т--б------ -----е--тн-----а.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
Imat-e-l- y-dn----obo-n--so--?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Eu preciso de um quarto duplo.
Ми треба една двокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Quanto é que custa o quarto por noite?
Кол-у--и-- ---а---за ---- --чер?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Ј-s---e-----irav--ed-- -ob-.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Quanto é que custa o quarto por noite?
Колку чини собата за една вечер?
Јas ryezyervirav yedna soba.
Gostaria de um quarto com casa de banho .
Ја--б- --к-- / с-кала -д----о-а----ба-а.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј-- -y--y-r----v-ye--a---b-.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Gostaria de um quarto com casa de banho .
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Gostaria de um quarto com chuveiro.
Ј-с----с---л---са-ал--една--о---с--т-ш.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јas---ezye-virav -e-n--soba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Gostaria de um quarto com chuveiro.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Posso ver o quarto?
Мо-ам л---а--а п--л----м --ба-а?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
Moye-- --y-zi-ye-----i-y--.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Posso ver o quarto?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Há alguma garagem aqui?
И------------а--ж-?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
Moy--- -r-ez-mye--- M-lyer.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Há alguma garagem aqui?
Има ли овде гаража?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Há algum cofre aqui?
И----и -вде сеф?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
Moyeto -ryez-m-- y- ---yer.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Há algum cofre aqui?
Има ли овде сеф?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Há algum fax aqui?
Им- -и ---е --к-?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
M--t--e----e-na-yed-o-r---yetn---o-a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Há algum fax aqui?
Има ли овде факс?
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Está bem, eu fico com o quarto.
Доб--------а з-м---с----а.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
M---ry--a--e----yed-okr---y-tn- sob-.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Está bem, eu fico com o quarto.
Добро, ќе ја земам собата.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Aqui estão as chaves.
Е------к-уче---е.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Mi ----ba y-d-- --dn--r---y--n- ----.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Aqui estão as chaves.
Еве ги клучевите.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Aqui está a minha bagagem.
Е---г---ојот -агаж.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
M- -ry--- y-------o-ry---et-a s-ba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Aqui está a minha bagagem.
Еве го мојот багаж.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
A que horas é o pequeno-almoço?
В--кол-- ч-со----појад----?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
M- -r-----ye----dv-k---v-e-na-soba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
A que horas é o pequeno-almoço?
Во колку часот е појадокот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
A que horas é o almoço?
Во-к-л-------т е---чеко-?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
Mi-try-----ed-a-d-o-ry----tna-s-b-.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
A que horas é o almoço?
Во колку часот е ручекот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
A que horas é o jantar?
В- ----у---с-т е-------т-?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
Kol--o --i-i so------a y-dn- --e--ye-?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
A que horas é o jantar?
Во колку часот е вечерата?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?