Guia de conversação

pt Família   »   mk Фамилија

2 [dois]

Família

Família

2 [два]

2 [dva]

Фамилија

Familiјa

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Macedónio Tocar mais
o avô д--о д___ д-д- ---- дедо 0
dye-o d____ d-e-o ----- dyedo
a avó б-ба б___ б-б- ---- баба 0
baba b___ b-b- ---- baba
ele e ela тој----аа т__ и т__ т-ј и т-а --------- тој и таа 0
toј----aa t__ i t__ t-ј i t-a --------- toј i taa
o pai тат-о т____ т-т-о ----- татко 0
ta-ko t____ t-t-o ----- tatko
a mãe ма-ка м____ м-ј-а ----- мајка 0
ma-ka m____ m-ј-a ----- maјka
ele e ela то- - т-а т__ и т__ т-ј и т-а --------- тој и таа 0
t------aa t__ i t__ t-ј i t-a --------- toј i taa
o filho с-н с__ с-н --- син 0
s-n s__ s-n --- sin
a filha ќе--а ќ____ ќ-р-а ----- ќерка 0
kj-e-ka k______ k-y-r-a ------- kjyerka
ele e ela то--и-таа т__ и т__ т-ј и т-а --------- тој и таа 0
t-ј i t-a t__ i t__ t-ј i t-a --------- toј i taa
o irmão б--т б___ б-а- ---- брат 0
brat b___ b-a- ---- brat
a irmã сес--а с_____ с-с-р- ------ сестра 0
s--s--a s______ s-e-t-a ------- syestra
ele e ela т-ј-----а т__ и т__ т-ј и т-а --------- тој и таа 0
t-- ----a t__ i t__ t-ј i t-a --------- toј i taa
o tio ч--ко ч____ ч-ч-о ----- чичко 0
ch---ko c______ c-i-h-o ------- chichko
a tia т---а т____ т-т-а ----- тетка 0
tye-ka t_____ t-e-k- ------ tyetka
ele e ela тој - таа т__ и т__ т-ј и т-а --------- тој и таа 0
toј i-t-a t__ i t__ t-ј i t-a --------- toј i taa
Nós somos uma família. Ни--с-е-е--- ф-м-ли--. Н__ с__ е___ ф________ Н-е с-е е-н- ф-м-л-ј-. ---------------------- Ние сме една фамилија. 0
N-y- s-y------- ----liј-. N___ s___ y____ f________ N-y- s-y- y-d-a f-m-l-ј-. ------------------------- Niye smye yedna familiјa.
A família não é pequena. Фа--лиј--- н--е----а. Ф_________ н_ е м____ Ф-м-л-ј-т- н- е м-л-. --------------------- Фамилијата не е мала. 0
Fam---ј-t- --e -e-ma-a. F_________ n__ y_ m____ F-m-l-ј-t- n-e y- m-l-. ----------------------- Familiјata nye ye mala.
A família é grande. Ф--и-и-а-а е--о--м-. Ф_________ е г______ Ф-м-л-ј-т- е г-л-м-. -------------------- Фамилијата е голема. 0
Fa--liјa-a-y- guol----. F_________ y_ g________ F-m-l-ј-t- y- g-o-y-m-. ----------------------- Familiјata ye guolyema.

Falamos todos "africano"?

Nem todos estivemos em África. Mas é possível que qualquer língua já ali tenha estado! Isto é o que, pelo menos, pensam alguns cientistas. Na sua opinião, a origem de todas as línguas encontra-se em África. E de lá se espalharam por todo o mundo. Ao todo, existem mais de 6000 línguas diferentes. No entanto, elas devem ter uma raiz africana comum. Os investigadores fizeram uma comparação entre as várias línguas. Os fonemas são unidade mínimas de significado. Ao alterarmos um fonema estamos a mudar o significado da palavra. Um exemplo retirado da língua inglesa pode exemplificá-lo claramente. No inglês, "dip" e "tip" significam duas coisas diferentes. Logo, o /d/ e o /t/ são dois fonemas distintos da língua inglesa. Nas línguas africanas esta diversidade fonética é ainda maior. Mas vai diminuindo à medida que nos afastamos de lá. E é exatamente aqui que para os investigadores reside a prova desta tese. Porque as populações ao propagarem-se tornam-se mais homogéneas. Nos seus extremos, a diversidade genética é menor. Isto deve-se aos facto de que o número dos colonos diminui. Havendo uma quantidade menor de genes que emigram, mais homogénea tornar-se-á uma população. As prováveis combinações genéticas diminuem. Deste modo, os membros de uma população migratória tornam-se mais semelhantes. Os cientistas denominam-no de efeito fundador. Todos aqueles que deixam África levaram consigo a sua língua. No entanto, havendo menos colonos, há também um menor número de fonemas. Deste modo, as línguas tornam-se mais uniformes ao longo do tempo. Parece um facto que o Homo sapiens provém de África. Nós temos curiosidade em saber se o mesmo se aplica à sua língua...