(Você) tem um quarto livre?
ਕੀ--ੁ--ਡੇ-ਕ-ਲ----- ਖਾਲੀ ਹ-?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਕ__ ਖਾ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਕ-ਰ- ਖ-ਲ- ਹ-?
---------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਮਰਾ ਖਾਲੀ ਹੈ?
0
hōṭa-- vi-a – pah-ca
h_____ v___ – p_____
h-ṭ-l- v-c- – p-h-c-
--------------------
hōṭala vica – pahuca
(Você) tem um quarto livre?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕਮਰਾ ਖਾਲੀ ਹੈ?
hōṭala vica – pahuca
Eu reservei um quarto.
ਮ-ਂ-ਇ----ਮਰਾ -ੁ-ਕ--ਰਵਾ-ਆ--ੀ।
ਮੈਂ ਇੱ_ ਕ__ ਬੁੱ_ ਕ____ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਬ-ੱ- ਕ-ਵ-ਇ- ਸ-।
----------------------------
ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਬੁੱਕ ਕਰਵਾਇਆ ਸੀ।
0
hō-a----ica --pa-u-a
h_____ v___ – p_____
h-ṭ-l- v-c- – p-h-c-
--------------------
hōṭala vica – pahuca
Eu reservei um quarto.
ਮੈਂ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਬੁੱਕ ਕਰਵਾਇਆ ਸੀ।
hōṭala vica – pahuca
O meu nome é Müller.
ਮੇ---ਨਾਮ ਮੁ-----ੈ।
ਮੇ_ ਨਾ_ ਮੁੱ__ ਹੈ_
ਮ-ਰ- ਨ-ਮ ਮ-ੱ-ਰ ਹ-।
------------------
ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਮੁੱਲਰ ਹੈ।
0
kī---hāḍ--kōla---marā-khālī --i?
k_ t_____ k___ k_____ k____ h___
k- t-h-ḍ- k-l- k-m-r- k-ā-ī h-i-
--------------------------------
kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
O meu nome é Müller.
ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਮੁੱਲਰ ਹੈ।
kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
Eu preciso de um quarto simples.
ਮ-ਨੂ------ਕਮ-ਾ--ਾ--ਦਾ-ਹੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਕ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
k- t-h-ḍ- kō-- -a-arā -h-l---a-?
k_ t_____ k___ k_____ k____ h___
k- t-h-ḍ- k-l- k-m-r- k-ā-ī h-i-
--------------------------------
kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
Eu preciso de um quarto simples.
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
Eu preciso de um quarto duplo.
ਮ---- ਦ- -ੋ--ਂ--ਈ ਕਮ-ਾ-ਚਾਹੀ-ਾ ਹ-।
ਮੈ_ ਦੋ ਲੋ_ ਲ_ ਕ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਦ- ਲ-ਕ-ਂ ਲ- ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
k-----ā-ē------k-m--ā----l--ha-?
k_ t_____ k___ k_____ k____ h___
k- t-h-ḍ- k-l- k-m-r- k-ā-ī h-i-
--------------------------------
kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
Eu preciso de um quarto duplo.
ਮੈਨੂੰ ਦੋ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
kī tuhāḍē kōla kamarā khālī hai?
Quanto é que custa o quarto por noite?
ਇ-- ਰ---ਲਈ-ਕ-ਰ--ਦ---ਿ-ਨਾ ਖ-ਚਾ --ਵ---?
ਇੱ_ ਰਾ_ ਲ_ ਕ__ ਦਾ ਕਿੰ_ ਖ__ ਹੋ___
ਇ-ਕ ਰ-ਤ ਲ- ਕ-ਰ- ਦ- ਕ-ੰ-ਾ ਖ-ਚ- ਹ-ਵ-ਗ-?
-------------------------------------
ਇੱਕ ਰਾਤ ਲਈ ਕਮਰੇ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚਾ ਹੋਵੇਗਾ?
0
M-i---ka ---a-ā----- ka-a-ā---- -ī.
M___ i__ k_____ b___ k_________ s__
M-i- i-a k-m-r- b-k- k-r-v-'-'- s-.
-----------------------------------
Maiṁ ika kamarā buka karavā'i'ā sī.
Quanto é que custa o quarto por noite?
ਇੱਕ ਰਾਤ ਲਈ ਕਮਰੇ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਖਰਚਾ ਹੋਵੇਗਾ?
Maiṁ ika kamarā buka karavā'i'ā sī.
Gostaria de um quarto com casa de banho .
ਮ-ਨੂੰ -ੁ-ਲ--ਨੇ ਦ----ਲ---- --ਰ--ਚ----ਾ --।
ਮੈ_ ਗੁ____ ਦੇ ਨਾ_ ਇੱ_ ਕ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਗ-ਸ-ਖ-ਨ- ਦ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-----------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਗੁਸਲਖਾਨੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Mērā-n-ma--u---a --i.
M___ n___ m_____ h___
M-r- n-m- m-l-r- h-i-
---------------------
Mērā nāma mulara hai.
Gostaria de um quarto com casa de banho .
ਮੈਨੂੰ ਗੁਸਲਖਾਨੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mērā nāma mulara hai.
Gostaria de um quarto com chuveiro.
ਮ---ੰ ਫੁਹਾ-ੇ ------ ਇੱਕ ਕ-ਰਾ --ਹੀ-- -ੈ।
ਮੈ_ ਫੁ__ ਦੇ ਨਾ_ ਇੱ_ ਕ__ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਫ-ਹ-ਰ- ਦ- ਨ-ਲ ਇ-ਕ ਕ-ਰ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਫੁਹਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
0
Mē-ā n--- -ulara ---.
M___ n___ m_____ h___
M-r- n-m- m-l-r- h-i-
---------------------
Mērā nāma mulara hai.
Gostaria de um quarto com chuveiro.
ਮੈਨੂੰ ਫੁਹਾਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਕਮਰਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।
Mērā nāma mulara hai.
Posso ver o quarto?
ਕ- ਮ-ਂ-ਕ--ਾ---ਖ -ਕਦਾ ----ਦੀ ਹਾ-?
ਕੀ ਮੈਂ ਕ__ ਦੇ_ ਸ__ / ਸ__ ਹਾਂ_
ਕ- ਮ-ਂ ਕ-ਰ- ਦ-ਖ ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
--------------------------------
ਕੀ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
Mēr- -ā-- ---a-a---i.
M___ n___ m_____ h___
M-r- n-m- m-l-r- h-i-
---------------------
Mērā nāma mulara hai.
Posso ver o quarto?
ਕੀ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਦੇਖ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Mērā nāma mulara hai.
Há alguma garagem aqui?
ਕ- -ੱ-ੇ -ੈਰ- ਹ-?
ਕੀ ਇੱ_ ਗੈ__ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਗ-ਰ- ਹ-?
----------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੈਰਜ ਹੈ?
0
Main- --a -am-r---āh-d--hai.
M____ i__ k_____ c_____ h___
M-i-ū i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
----------------------------
Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
Há alguma garagem aqui?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਗੈਰਜ ਹੈ?
Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
Há algum cofre aqui?
ਕੀ-ਇ--- --ਜ--ੀ--ੈ?
ਕੀ ਇੱ_ ਤਿ__ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਤ-ਜ-ਰ- ਹ-?
------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਤਿਜੋਰੀ ਹੈ?
0
Ma--- i-- ----rā----ī-ā----.
M____ i__ k_____ c_____ h___
M-i-ū i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
----------------------------
Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
Há algum cofre aqui?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਤਿਜੋਰੀ ਹੈ?
Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
Há algum fax aqui?
ਕ- -ੱਥ----ਕ- -ਸ਼ੀ- --?
ਕੀ ਇੱ_ ਫੈ__ ਮ__ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਫ-ਕ- ਮ-ੀ- ਹ-?
---------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਫੈਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਹੈ?
0
Ma--- i-a-k-m-------īdā--a-.
M____ i__ k_____ c_____ h___
M-i-ū i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
----------------------------
Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
Há algum fax aqui?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਫੈਕਸ ਮਸ਼ੀਨ ਹੈ?
Mainū ika kamarā cāhīdā hai.
Está bem, eu fico com o quarto.
ਅ--ਾ--ੈਂ --ਰਾ-ਲੈ-ਦਾ /--ੈਂ------।
ਅੱ_ ਮੈਂ ਕ__ ਲੈਂ_ / ਲੈਂ_ ਹਾਂ_
ਅ-ਛ- ਮ-ਂ ਕ-ਰ- ਲ-ਂ-ਾ / ਲ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------------
ਅੱਛਾ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਲੈਂਦਾ / ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ।
0
Ma-nū d--l---- -a'ī ka--r---ā-ī-ā --i.
M____ d_ l____ l___ k_____ c_____ h___
M-i-ū d- l-k-ṁ l-'- k-m-r- c-h-d- h-i-
--------------------------------------
Mainū dō lōkāṁ la'ī kamarā cāhīdā hai.
Está bem, eu fico com o quarto.
ਅੱਛਾ ਮੈਂ ਕਮਰਾ ਲੈਂਦਾ / ਲੈਂਦੀ ਹਾਂ।
Mainū dō lōkāṁ la'ī kamarā cāhīdā hai.
Aqui estão as chaves.
ਇਹ ਚ-ਬ--- -ਨ।
ਇ_ ਚਾ__ ਹ__
ਇ- ਚ-ਬ-ਆ- ਹ-।
-------------
ਇਹ ਚਾਬੀਆਂ ਹਨ।
0
I-a r----l-'ī kam-r- -----n--k--r-c- h-v-g-?
I__ r___ l___ k_____ d_ k___ k______ h______
I-a r-t- l-'- k-m-r- d- k-n- k-a-a-ā h-v-g-?
--------------------------------------------
Ika rāta la'ī kamarē dā kinā kharacā hōvēgā?
Aqui estão as chaves.
ਇਹ ਚਾਬੀਆਂ ਹਨ।
Ika rāta la'ī kamarē dā kinā kharacā hōvēgā?
Aqui está a minha bagagem.
ਇਹ ਮੇ-ਾ --ਾ- --।
ਇ_ ਮੇ_ ਸ__ ਹੈ_
ਇ- ਮ-ਰ- ਸ-ਾ- ਹ-।
----------------
ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਮਾਨ ਹੈ।
0
Main- -u----k-ā-ē--ē nāla--------a-ā --h-d---a-.
M____ g__________ d_ n___ i__ k_____ c_____ h___
M-i-ū g-s-l-k-ā-ē d- n-l- i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
------------------------------------------------
Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
Aqui está a minha bagagem.
ਇਹ ਮੇਰਾ ਸਮਾਨ ਹੈ।
Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
A que horas é o pequeno-almoço?
ਨ-ਸ਼ਤ- --ੰਨੇ-------ੰ-ਾ --?
ਨਾ__ ਕਿੰ_ ਵ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_
ਨ-ਸ਼-ਾ ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
-------------------------
ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
M--nū------akhā-- dē -ā------ -ama---c-h-d-----.
M____ g__________ d_ n___ i__ k_____ c_____ h___
M-i-ū g-s-l-k-ā-ē d- n-l- i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
------------------------------------------------
Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
A que horas é o pequeno-almoço?
ਨਾਸ਼ਤਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
A que horas é o almoço?
ਦ-ਪ-ਿਰ ਦਾ ਖਾਣ-----ਨੇ-ਵਜੇ-ਹ-ੰ-ਾ-ਹੈ?
ਦੁ___ ਦਾ ਖਾ_ ਕਿੰ_ ਵ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_
ਦ-ਪ-ਿ- ਦ- ਖ-ਣ- ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
----------------------------------
ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
Main---usa---h-n---ē--ā-a -ka -am-r- --hīdā-h--.
M____ g__________ d_ n___ i__ k_____ c_____ h___
M-i-ū g-s-l-k-ā-ē d- n-l- i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
------------------------------------------------
Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
A que horas é o almoço?
ਦੁਪਹਿਰ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Mainū gusalakhānē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
A que horas é o jantar?
ਰਾਤ--ਾ----ਾ --ੰ-- ------ੰ-ਾ ਹੈ?
ਰਾ_ ਦਾ ਖਾ_ ਕਿੰ_ ਵ_ ਹੁੰ_ ਹੈ_
ਰ-ਤ ਦ- ਖ-ਣ- ਕ-ੰ-ੇ ਵ-ੇ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
-------------------------------
ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
Main------ārē d- -āl--i-- --mar- -ā-īd- h-i.
M____ p______ d_ n___ i__ k_____ c_____ h___
M-i-ū p-u-ā-ē d- n-l- i-a k-m-r- c-h-d- h-i-
--------------------------------------------
Mainū phuhārē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.
A que horas é o jantar?
ਰਾਤ ਦਾ ਖਾਣਾ ਕਿੰਨੇ ਵਜੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Mainū phuhārē dē nāla ika kamarā cāhīdā hai.