O chuveiro não funciona.
ਫੁਹ-ਰ---ੰਮ-ਨਹੀਂ-ਕਰ-----।
ਫੁ__ ਕੰ_ ਨ_ ਕ_ ਰਿ__
ਫ-ਹ-ਰ- ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ਹ-।
------------------------
ਫੁਹਾਰਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ।
0
phuhārā ka-a--a--ṁ --ra ----.
p______ k___ n____ k___ r____
p-u-ā-ā k-m- n-h-ṁ k-r- r-h-.
-----------------------------
phuhārā kama nahīṁ kara rihā.
O chuveiro não funciona.
ਫੁਹਾਰਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ।
phuhārā kama nahīṁ kara rihā.
Não há água quente.
ਗ-ਮ-ਪ-ਣੀ ਨਹੀ- ਆ ਰਿ--।
ਗ__ ਪਾ_ ਨ_ ਆ ਰਿ__
ਗ-ਮ ਪ-ਣ- ਨ-ੀ- ਆ ਰ-ਹ-।
---------------------
ਗਰਮ ਪਾਣੀ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
0
phu---ā --m--n-h-ṁ------r--ā.
p______ k___ n____ k___ r____
p-u-ā-ā k-m- n-h-ṁ k-r- r-h-.
-----------------------------
phuhārā kama nahīṁ kara rihā.
Não há água quente.
ਗਰਮ ਪਾਣੀ ਨਹੀਂ ਆ ਰਿਹਾ।
phuhārā kama nahīṁ kara rihā.
Pode mandar arranjar isto?
ਕੀ ਤ---- -- ਨੂੰ -ੀ--ਕਰਵਾ-ਸਕ-ੇ ਹ-?
ਕੀ ਤੁ_ ਇ_ ਨੂੰ ਠੀ_ ਕ__ ਸ__ ਹੋ_
ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ- ਨ-ੰ ਠ-ਕ ਕ-ਵ- ਸ-ਦ- ਹ-?
---------------------------------
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਵਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?
0
p-----ā k-m- n--īṁ--a-a-r---.
p______ k___ n____ k___ r____
p-u-ā-ā k-m- n-h-ṁ k-r- r-h-.
-----------------------------
phuhārā kama nahīṁ kara rihā.
Pode mandar arranjar isto?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਠੀਕ ਕਰਵਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?
phuhārā kama nahīṁ kara rihā.
Não há telefone no quarto.
ਕ--- ਵ--ਚ-ਟੈਲ-ਫ---ਨ-ੀ- ਹੈ।
ਕ__ ਵਿੱ_ ਟੈ___ ਨ_ ਹੈ_
ਕ-ਰ- ਵ-ੱ- ਟ-ਲ-ਫ-ਨ ਨ-ੀ- ਹ-।
--------------------------
ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਟੈਲੀਫੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
G--am- pāṇī -ahī--ā-ri--.
G_____ p___ n____ ā r____
G-r-m- p-ṇ- n-h-ṁ ā r-h-.
-------------------------
Garama pāṇī nahīṁ ā rihā.
Não há telefone no quarto.
ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਟੈਲੀਫੋਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Garama pāṇī nahīṁ ā rihā.
Não há televisão no quarto.
ਕ-ਰੇ-ਵ--ਚ--ੈਲੀ-ੀਜ਼ਨ--ਹ-ਂ-ਹ-।
ਕ__ ਵਿੱ_ ਟੈ____ ਨ_ ਹੈ_
ਕ-ਰ- ਵ-ੱ- ਟ-ਲ-ਵ-ਜ਼- ਨ-ੀ- ਹ-।
---------------------------
ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
G-r-ma -āṇ----h-- - r---.
G_____ p___ n____ ā r____
G-r-m- p-ṇ- n-h-ṁ ā r-h-.
-------------------------
Garama pāṇī nahīṁ ā rihā.
Não há televisão no quarto.
ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Garama pāṇī nahīṁ ā rihā.
O quarto não tem varanda.
ਕ--ੇ ਵ-ੱ----ਜਾ -ਹੀਂ--ੈ।
ਕ__ ਵਿੱ_ ਛੱ_ ਨ_ ਹੈ_
ਕ-ਰ- ਵ-ੱ- ਛ-ਜ- ਨ-ੀ- ਹ-।
-----------------------
ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਛੱਜਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
0
G-r--- p--ī -ah-- - --hā.
G_____ p___ n____ ā r____
G-r-m- p-ṇ- n-h-ṁ ā r-h-.
-------------------------
Garama pāṇī nahīṁ ā rihā.
O quarto não tem varanda.
ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ ਛੱਜਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।
Garama pāṇī nahīṁ ā rihā.
O quarto é muito barulhento.
ਕਮ-- --ੁ- ਰ-ਲੇ ਵਾ-ਾ ਹੈ।
ਕ__ ਬ__ ਰੌ_ ਵਾ_ ਹੈ_
ਕ-ਰ- ਬ-ੁ- ਰ-ਲ- ਵ-ਲ- ਹ-।
-----------------------
ਕਮਰਾ ਬਹੁਤ ਰੌਲੇ ਵਾਲਾ ਹੈ।
0
K--t-s----s- n---h--a--a---ā-s--adē --?
K_ t____ i__ n_ ṭ____ k_____ s_____ h__
K- t-s-ṁ i-a n- ṭ-ī-a k-r-v- s-k-d- h-?
---------------------------------------
Kī tusīṁ isa nū ṭhīka karavā sakadē hō?
O quarto é muito barulhento.
ਕਮਰਾ ਬਹੁਤ ਰੌਲੇ ਵਾਲਾ ਹੈ।
Kī tusīṁ isa nū ṭhīka karavā sakadē hō?
O quarto é muito pequeno.
ਕਮਰਾ-ਬ-ੁ- ---- -ੈ।
ਕ__ ਬ__ ਛੋ_ ਹੈ_
ਕ-ਰ- ਬ-ੁ- ਛ-ਟ- ਹ-।
------------------
ਕਮਰਾ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ।
0
Kī ---īṁ --- -ū-ṭh-k- --ra---s-k-d---ō?
K_ t____ i__ n_ ṭ____ k_____ s_____ h__
K- t-s-ṁ i-a n- ṭ-ī-a k-r-v- s-k-d- h-?
---------------------------------------
Kī tusīṁ isa nū ṭhīka karavā sakadē hō?
O quarto é muito pequeno.
ਕਮਰਾ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੈ।
Kī tusīṁ isa nū ṭhīka karavā sakadē hō?
O quarto é muito escuro.
ਕਮ-- ‘----ੁ---ਨੇਰਾ-ਹ-।
ਕ__ ‘_ ਬ__ ਹ__ ਹੈ_
ਕ-ਰ- ‘- ਬ-ੁ- ਹ-ੇ-ਾ ਹ-।
----------------------
ਕਮਰੇ ‘ਚ ਬਹੁਤ ਹਨੇਰਾ ਹੈ।
0
K---u--ṁ isa-nū--h-k- ka--vā --k--- h-?
K_ t____ i__ n_ ṭ____ k_____ s_____ h__
K- t-s-ṁ i-a n- ṭ-ī-a k-r-v- s-k-d- h-?
---------------------------------------
Kī tusīṁ isa nū ṭhīka karavā sakadē hō?
O quarto é muito escuro.
ਕਮਰੇ ‘ਚ ਬਹੁਤ ਹਨੇਰਾ ਹੈ।
Kī tusīṁ isa nū ṭhīka karavā sakadē hō?
O aquecimento não funciona.
ਹ-ਟਰ -ੰਮ-ਨਹੀ------ਿਹ-।
ਹੀ__ ਕੰ_ ਨ_ ਕ_ ਰਿ__
ਹ-ਟ- ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ਹ-।
----------------------
ਹੀਟਰ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ।
0
K-ma---v-ca -a--īph--- -a--- h-i.
K_____ v___ ṭ_________ n____ h___
K-m-r- v-c- ṭ-i-ī-h-n- n-h-ṁ h-i-
---------------------------------
Kamarē vica ṭailīphōna nahīṁ hai.
O aquecimento não funciona.
ਹੀਟਰ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ।
Kamarē vica ṭailīphōna nahīṁ hai.
O ar- condicionado não funciona.
ਵ-ਤਾ-ਨ--ੂਲ--ਕ-- ਨ-ੀਂ ਕਰ--ਿਹਾ।
ਵਾ______ ਕੰ_ ਨ_ ਕ_ ਰਿ__
ਵ-ਤ-ਅ-ੂ-ੂ-ਣ ਕ-ਮ ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ਹ-।
-----------------------------
ਵਾਤਾਅਨੂਕੂਲਣ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ।
0
Kama-ē --c----i----ōna -ah-ṁ-h--.
K_____ v___ ṭ_________ n____ h___
K-m-r- v-c- ṭ-i-ī-h-n- n-h-ṁ h-i-
---------------------------------
Kamarē vica ṭailīphōna nahīṁ hai.
O ar- condicionado não funciona.
ਵਾਤਾਅਨੂਕੂਲਣ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ।
Kamarē vica ṭailīphōna nahīṁ hai.
A televisão não funciona.
ਟੈ-ੀਵ--ਨ -ੈ---ਖ--- ਹ-।
ਟੈ____ ਸੈੱ_ ਖ__ ਹੈ_
ਟ-ਲ-ਵ-ਜ਼- ਸ-ੱ- ਖ-ਾ- ਹ-।
----------------------
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਸੈੱਟ ਖਰਾਬ ਹੈ।
0
K---rē--i-----ilīp---a na-ī- ha-.
K_____ v___ ṭ_________ n____ h___
K-m-r- v-c- ṭ-i-ī-h-n- n-h-ṁ h-i-
---------------------------------
Kamarē vica ṭailīphōna nahīṁ hai.
A televisão não funciona.
ਟੈਲੀਵੀਜ਼ਨ ਸੈੱਟ ਖਰਾਬ ਹੈ।
Kamarē vica ṭailīphōna nahīṁ hai.
Não gosto disto.
ਮ--ੂ- ਇਹ---ਗਾ------ਲ-ਗ-ਾ।
ਮੈ_ ਇ_ ਚੰ_ ਨ_ ਲੱ___
ਮ-ਨ-ੰ ਇ- ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ਾ-
-------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ।
0
Ka--r------ ---līvīz--a-n-hī--h--.
K_____ v___ ṭ__________ n____ h___
K-m-r- v-c- ṭ-i-ī-ī-a-a n-h-ṁ h-i-
----------------------------------
Kamarē vica ṭailīvīzana nahīṁ hai.
Não gosto disto.
ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਚੰਗਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦਾ।
Kamarē vica ṭailīvīzana nahīṁ hai.
É muito caro.
ਇਹ ਮ--ੇ--ਈ--ੜ---ਹ--ਗਾ-ਹੈ।
ਇ_ ਮੇ_ ਲ_ ਬ_ ਮ__ ਹੈ_
ਇ- ਮ-ਰ- ਲ- ਬ-ਾ ਮ-ਿ-ਗ- ਹ-।
-------------------------
ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬੜਾ ਮਹਿੰਗਾ ਹੈ।
0
K-m--ē-vica-ṭ--līvīza-- n-hīṁ---i.
K_____ v___ ṭ__________ n____ h___
K-m-r- v-c- ṭ-i-ī-ī-a-a n-h-ṁ h-i-
----------------------------------
Kamarē vica ṭailīvīzana nahīṁ hai.
É muito caro.
ਇਹ ਮੇਰੇ ਲਈ ਬੜਾ ਮਹਿੰਗਾ ਹੈ।
Kamarē vica ṭailīvīzana nahīṁ hai.
Tem alguma coisa mais barata?
ਕੀ ਤ----ੇ-ਕੋਲ-ਹੋ---ਸਤਾ ਕੁਛ-ਹੈ?
ਕੀ ਤੁ__ ਕੋ_ ਹੋ_ ਸ__ ਕੁ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਕ-ਲ ਹ-ਰ ਸ-ਤ- ਕ-ਛ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਰ ਸਸਤਾ ਕੁਛ ਹੈ?
0
K-m-rē vica-----ī-īz-----ahī- -a-.
K_____ v___ ṭ__________ n____ h___
K-m-r- v-c- ṭ-i-ī-ī-a-a n-h-ṁ h-i-
----------------------------------
Kamarē vica ṭailīvīzana nahīṁ hai.
Tem alguma coisa mais barata?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹੋਰ ਸਸਤਾ ਕੁਛ ਹੈ?
Kamarē vica ṭailīvīzana nahīṁ hai.
Há aqui perto uma pousada da juventude?
ਕ--ਇੱਥ----ੜੇਤੇੜ--ਕ-ਈ-ਯੂਥ - ਹ---ਲ-ਹੈ?
ਕੀ ਇੱ_ ਨੇ___ ਕੋ_ ਯੂ_ – ਹੋ___ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਨ-ੜ-ਤ-ੜ- ਕ-ਈ ਯ-ਥ – ਹ-ਸ-ਲ ਹ-?
------------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇਤੇੜੇ ਕੋਈ ਯੂਥ – ਹੋਸਟਲ ਹੈ?
0
K-m-r---ica------ na--ṁ-h-i.
K_____ v___ c____ n____ h___
K-m-r- v-c- c-a-ā n-h-ṁ h-i-
----------------------------
Kamarē vica chajā nahīṁ hai.
Há aqui perto uma pousada da juventude?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇਤੇੜੇ ਕੋਈ ਯੂਥ – ਹੋਸਟਲ ਹੈ?
Kamarē vica chajā nahīṁ hai.
Há aqui perto uma pensão?
ਕ- ਇ--ੇ --ੜ--ੇੜੇ ਕ-ਈ --ੱ-ਟ - ਹ--- ਹੈ?
ਕੀ ਇੱ_ ਨੇ___ ਕੋ_ ਗੈੱ__ – ਹਾ__ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਨ-ੜ-ਤ-ੜ- ਕ-ਈ ਗ-ੱ-ਟ – ਹ-ਊ- ਹ-?
-------------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇਤੇੜੇ ਕੋਈ ਗੈੱਸਟ – ਹਾਊਸ ਹੈ?
0
Ka-a------a cha-ā na----hai.
K_____ v___ c____ n____ h___
K-m-r- v-c- c-a-ā n-h-ṁ h-i-
----------------------------
Kamarē vica chajā nahīṁ hai.
Há aqui perto uma pensão?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇਤੇੜੇ ਕੋਈ ਗੈੱਸਟ – ਹਾਊਸ ਹੈ?
Kamarē vica chajā nahīṁ hai.
Há aqui perto um restaurante?
ਕ---ੱ-ੇ-ਨ----ੇੜੇ---ਈ-ਰੈਸਟ--ੈਂ- --?
ਕੀ ਇੱ_ ਨੇ___ ਕੋ_ ਰੈ____ ਹੈ_
ਕ- ਇ-ਥ- ਨ-ੜ-ਤ-ੜ- ਕ-ਈ ਰ-ਸ-ੋ-ੈ-ਟ ਹ-?
----------------------------------
ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇਤੇੜੇ ਕੋਈ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਹੈ?
0
K----- vic----aj--n--īṁ hai.
K_____ v___ c____ n____ h___
K-m-r- v-c- c-a-ā n-h-ṁ h-i-
----------------------------
Kamarē vica chajā nahīṁ hai.
Há aqui perto um restaurante?
ਕੀ ਇੱਥੇ ਨੇੜੇਤੇੜੇ ਕੋਈ ਰੈਸਟੋਰੈਂਟ ਹੈ?
Kamarē vica chajā nahīṁ hai.