Eu tenho uma consulta no médico.
ਮੇਰੀ -ਾਕਟ--ਦੇ--ਾਲ -ੁਲ-ਕਾ--ਹੈ।
ਮੇ_ ਡਾ___ ਦੇ ਨਾ_ ਮੁ___ ਹੈ_
ਮ-ਰ- ਡ-ਕ-ਰ ਦ- ਨ-ਲ ਮ-ਲ-ਕ-ਤ ਹ-।
-----------------------------
ਮੇਰੀ ਡਾਕਟਰ ਦੇ ਨਾਲ ਮੁਲਾਕਾਤ ਹੈ।
0
ḍā---ara--ē ---a
ḍ_______ d_ k___
ḍ-k-ṭ-r- d- k-l-
----------------
ḍākaṭara dē kōla
Eu tenho uma consulta no médico.
ਮੇਰੀ ਡਾਕਟਰ ਦੇ ਨਾਲ ਮੁਲਾਕਾਤ ਹੈ।
ḍākaṭara dē kōla
Eu tenho a consulta às dez.
ਮ-ਰੀ--ੁਲ---ਤ-1----ੇ ਹੈ।
ਮੇ_ ਮੁ___ 1_ ਵ_ ਹੈ_
ਮ-ਰ- ਮ-ਲ-ਕ-ਤ 1- ਵ-ੇ ਹ-।
-----------------------
ਮੇਰੀ ਮੁਲਾਕਾਤ 10 ਵਜੇ ਹੈ।
0
ḍā-a---a-dē--ō-a
ḍ_______ d_ k___
ḍ-k-ṭ-r- d- k-l-
----------------
ḍākaṭara dē kōla
Eu tenho a consulta às dez.
ਮੇਰੀ ਮੁਲਾਕਾਤ 10 ਵਜੇ ਹੈ।
ḍākaṭara dē kōla
Qual é o seu nome?
ਤੁਹ-ਡ- ਨ---ਕੀ ਹੈ?
ਤੁ__ ਨਾ_ ਕੀ ਹੈ_
ਤ-ਹ-ਡ- ਨ-ਮ ਕ- ਹ-?
-----------------
ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ?
0
m-rī--ā-a-ara-dē--ā-- -ul-kāta-ha-.
m___ ḍ_______ d_ n___ m_______ h___
m-r- ḍ-k-ṭ-r- d- n-l- m-l-k-t- h-i-
-----------------------------------
mērī ḍākaṭara dē nāla mulākāta hai.
Qual é o seu nome?
ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ?
mērī ḍākaṭara dē nāla mulākāta hai.
Aguarde na sala de espera, por favor.
ਕ---- ਕਰਕੇ--ਡੀਕਘਰ-ਵ--ਚ ਬੈ--।
ਕਿ__ ਕ__ ਉ____ ਵਿੱ_ ਬੈ__
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਉ-ੀ-ਘ- ਵ-ੱ- ਬ-ਠ-।
----------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕਘਰ ਵਿੱਚ ਬੈਠੋ।
0
m-r------ṭ----dē-n-la --l-k----h-i.
m___ ḍ_______ d_ n___ m_______ h___
m-r- ḍ-k-ṭ-r- d- n-l- m-l-k-t- h-i-
-----------------------------------
mērī ḍākaṭara dē nāla mulākāta hai.
Aguarde na sala de espera, por favor.
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕਘਰ ਵਿੱਚ ਬੈਠੋ।
mērī ḍākaṭara dē nāla mulākāta hai.
O médico já vem.
ਡਾ--- ਕੁ- --ੇ--ਵ-ੱ- ਆ---ਣਗ-।
ਡਾ___ ਕੁ_ ਸ_ ਵਿੱ_ ਆ ਜਾ___
ਡ-ਕ-ਰ ਕ-ਝ ਸ-ੇ- ਵ-ੱ- ਆ ਜ-ਣ-ੇ-
----------------------------
ਡਾਕਟਰ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਣਗੇ।
0
m-rī-ḍā----ra -ē-nāla-mul-kāt---a-.
m___ ḍ_______ d_ n___ m_______ h___
m-r- ḍ-k-ṭ-r- d- n-l- m-l-k-t- h-i-
-----------------------------------
mērī ḍākaṭara dē nāla mulākāta hai.
O médico já vem.
ਡਾਕਟਰ ਕੁਝ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਆ ਜਾਣਗੇ।
mērī ḍākaṭara dē nāla mulākāta hai.
Qual é o seu seguro médico?
ਤੁਸੀਂ -ੀ-ਾ----ਥ-- -ਰ--ਇ--ਹ-?
ਤੁ_ ਬੀ_ ਕਿੱ_ ਕ____ ਹੈ_
ਤ-ਸ-ਂ ਬ-ਮ- ਕ-ੱ-ੋ- ਕ-ਵ-ਇ- ਹ-?
----------------------------
ਤੁਸੀਂ ਬੀਮਾ ਕਿੱਥੋਂ ਕਰਵਾਇਆ ਹੈ?
0
M--- -u--k-ta-1- vaj- hai.
M___ m_______ 1_ v___ h___
M-r- m-l-k-t- 1- v-j- h-i-
--------------------------
Mērī mulākāta 10 vajē hai.
Qual é o seu seguro médico?
ਤੁਸੀਂ ਬੀਮਾ ਕਿੱਥੋਂ ਕਰਵਾਇਆ ਹੈ?
Mērī mulākāta 10 vajē hai.
Em que lhe posso ser útil?
ਮੈ- -ੁ--ਡੇ-ਲ- -ੀ-ਕ--ਸ-ਦਾ-/ ਸਕਦੀ -ਾ-?
ਮੈਂ ਤੁ__ ਲ_ ਕੀ ਕ_ ਸ__ / ਸ__ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਤ-ਹ-ਡ- ਲ- ਕ- ਕ- ਸ-ਦ- / ਸ-ਦ- ਹ-ਂ-
------------------------------------
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
0
Mē-ī mulā---a--0-v--- --i.
M___ m_______ 1_ v___ h___
M-r- m-l-k-t- 1- v-j- h-i-
--------------------------
Mērī mulākāta 10 vajē hai.
Em que lhe posso ser útil?
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦਾ / ਸਕਦੀ ਹਾਂ?
Mērī mulākāta 10 vajē hai.
Tem dores?
ਕੀ --ਹ-ਨੂ--ਦ-ਦ-ਹੋ---ਹ--ਹ-?
ਕੀ ਤੁ__ ਦ__ ਹੋ ਰਿ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਦ-ਦ ਹ- ਰ-ਹ- ਹ-?
--------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ?
0
M--ī-m--āk-ta 10 ---ē ---.
M___ m_______ 1_ v___ h___
M-r- m-l-k-t- 1- v-j- h-i-
--------------------------
Mērī mulākāta 10 vajē hai.
Tem dores?
ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਰਦ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ?
Mērī mulākāta 10 vajē hai.
Onde é que dói?
ਤੁ-ਾ-ੂੰ--ਰ- ਕਿੱਥੇ -ੋ --ਹਾ--ੈ?
ਤੁ__ ਦ__ ਕਿੱ_ ਹੋ ਰਿ_ ਹੈ_
ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਦ-ਦ ਕ-ੱ-ੇ ਹ- ਰ-ਹ- ਹ-?
-----------------------------
ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਰਦ ਕਿੱਥੇ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ?
0
T--āḍ---āma k--h--?
T_____ n___ k_ h___
T-h-ḍ- n-m- k- h-i-
-------------------
Tuhāḍā nāma kī hai?
Onde é que dói?
ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਰਦ ਕਿੱਥੇ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ?
Tuhāḍā nāma kī hai?
Eu tenho sempre dores nas costas.
ਮੈ--ੰ ਹ-ੇ--ਂ ਪ---ਦ-ਦ ਹੁ--ਾ ---ੰਦਾ-ਹੈ।
ਮੈ_ ਹ__ ਪਿ_ ਦ__ ਹੁੰ_ ਰ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਹ-ੇ-ਾ- ਪ-ਠ ਦ-ਦ ਹ-ੰ-ਾ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਪਿਠ ਦਰਦ ਹੁੰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
0
Tu-ā-- nām---ī --i?
T_____ n___ k_ h___
T-h-ḍ- n-m- k- h-i-
-------------------
Tuhāḍā nāma kī hai?
Eu tenho sempre dores nas costas.
ਮੈਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਪਿਠ ਦਰਦ ਹੁੰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
Tuhāḍā nāma kī hai?
Eu tenho muitas vezes dores de cabeça.
ਮ--ੂ--ਅ--ਰ--ਿ--ਰਦ ਹੁ--- ------ ਹੈ।
ਮੈ_ ਅ___ ਸਿ____ ਹੁੰ_ ਰ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਅ-ਸ- ਸ-ਰ-ਰ- ਹ-ੰ-ਾ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਅਕਸਰ ਸਿਰਦਰਦ ਹੁੰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
0
T-hāḍā-n-ma-kī -ai?
T_____ n___ k_ h___
T-h-ḍ- n-m- k- h-i-
-------------------
Tuhāḍā nāma kī hai?
Eu tenho muitas vezes dores de cabeça.
ਮੈਨੂੰ ਅਕਸਰ ਸਿਰਦਰਦ ਹੁੰਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ।
Tuhāḍā nāma kī hai?
Às vezes tenho dores de barriga.
ਮ-ਨੂੰ ਕਦ- --ੇ-ਪ-- - --ਦ --ੰ-ਾ--ੈ।
ਮੈ_ ਕ_ ਕ_ ਪੇ_ – ਦ__ ਹੁੰ_ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਕ-ੇ ਕ-ੇ ਪ-ਟ – ਦ-ਦ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-।
---------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਕਦੇ ਪੇਟ – ਦਰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
0
Kira-ā k-rak- uḍīk--h-r--vi-a ba--h-.
K_____ k_____ u_________ v___ b______
K-r-p- k-r-k- u-ī-a-h-r- v-c- b-i-h-.
-------------------------------------
Kirapā karakē uḍīkaghara vica baiṭhō.
Às vezes tenho dores de barriga.
ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਕਦੇ ਪੇਟ – ਦਰਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।
Kirapā karakē uḍīkaghara vica baiṭhō.
Tire a parte de cima da sua roupa!
ਕਿਰਪਾ ਕ-ਕ- ਕਮਰ--ੱਕ ਦ-----ੜ- -ਤ--ੋ।
ਕਿ__ ਕ__ ਕ__ ਤੱ_ ਦੇ ਕੱ__ ਉ___
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਕ-ਰ ਤ-ਕ ਦ- ਕ-ਪ-ੇ ਉ-ਾ-ੋ-
----------------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕਮਰ ਤੱਕ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰੋ।
0
K--a-------kē-----a---ra-vi-a-baiṭ-ō.
K_____ k_____ u_________ v___ b______
K-r-p- k-r-k- u-ī-a-h-r- v-c- b-i-h-.
-------------------------------------
Kirapā karakē uḍīkaghara vica baiṭhō.
Tire a parte de cima da sua roupa!
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਕਮਰ ਤੱਕ ਦੇ ਕੱਪੜੇ ਉਤਾਰੋ।
Kirapā karakē uḍīkaghara vica baiṭhō.
Deite-se na marquesa se faz, por /se faz favor!
ਕ---- --ਕੇ ਬ-ਡ--ੇ---ਟ ---।
ਕਿ__ ਕ__ ਬੈ_ ਤੇ ਲੇ_ ਜਾ__
ਕ-ਰ-ਾ ਕ-ਕ- ਬ-ਡ ਤ- ਲ-ਟ ਜ-ਓ-
--------------------------
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੈਡ ਤੇ ਲੇਟ ਜਾਓ।
0
K----- ka-akē u-ī-a----- v-c--ba----.
K_____ k_____ u_________ v___ b______
K-r-p- k-r-k- u-ī-a-h-r- v-c- b-i-h-.
-------------------------------------
Kirapā karakē uḍīkaghara vica baiṭhō.
Deite-se na marquesa se faz, por /se faz favor!
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬੈਡ ਤੇ ਲੇਟ ਜਾਓ।
Kirapā karakē uḍīkaghara vica baiṭhō.
A tensão arterial está boa.
ਖੂ--- ਦਾ ---- -ੀਕ ਹ-।
ਖੂ_ – ਦਾ ਦੌ_ ਠੀ_ ਹੈ_
ਖ-ਨ – ਦ- ਦ-ਰ- ਠ-ਕ ਹ-।
---------------------
ਖੂਨ – ਦਾ ਦੌਰਾ ਠੀਕ ਹੈ।
0
Ḍā-aṭ-ra --jha--a----vi-- ā j--ag-.
Ḍ_______ k____ s____ v___ ā j______
Ḍ-k-ṭ-r- k-j-a s-m-ṁ v-c- ā j-ṇ-g-.
-----------------------------------
Ḍākaṭara kujha samēṁ vica ā jāṇagē.
A tensão arterial está boa.
ਖੂਨ – ਦਾ ਦੌਰਾ ਠੀਕ ਹੈ।
Ḍākaṭara kujha samēṁ vica ā jāṇagē.
Eu vou dar-lhe uma injeção.
ਮੈਂ -ੁਹਾਨੂੰ---ਕ--ੰ-ੈਕ-- --ਾ-ਦਿ----- -ਿ-ਦੀ -ਾਂ।
ਮੈਂ ਤੁ__ ਇੱ_ ਇੰ____ ਲ_ ਦਿੰ_ / ਦਿੰ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਇ-ਜ-ਕ-ਨ ਲ-ਾ ਦ-ੰ-ਾ / ਦ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------------------------
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਇੰਜੈਕਸ਼ਨ ਲਗਾ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Ḍākaṭara -uj-- -a-ē--vi-a-- jāṇ-gē.
Ḍ_______ k____ s____ v___ ā j______
Ḍ-k-ṭ-r- k-j-a s-m-ṁ v-c- ā j-ṇ-g-.
-----------------------------------
Ḍākaṭara kujha samēṁ vica ā jāṇagē.
Eu vou dar-lhe uma injeção.
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਇੰਜੈਕਸ਼ਨ ਲਗਾ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
Ḍākaṭara kujha samēṁ vica ā jāṇagē.
Eu vou dar-lhe comprimidos.
ਮ-ਂ ---ਾਨ----ੋਲ-ਆਂ ਦੇ-----ਾ---ਦਿ-ਦੀ ਹਾ-।
ਮੈਂ ਤੁ__ ਗੋ__ ਦੇ ਦਿੰ_ / ਦਿੰ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਗ-ਲ-ਆ- ਦ- ਦ-ੰ-ਾ / ਦ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------------------
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੋਲੀਆਂ ਦੇ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
0
Ḍ---ṭar- -u----sa--ṁ-vi-a---jā-a--.
Ḍ_______ k____ s____ v___ ā j______
Ḍ-k-ṭ-r- k-j-a s-m-ṁ v-c- ā j-ṇ-g-.
-----------------------------------
Ḍākaṭara kujha samēṁ vica ā jāṇagē.
Eu vou dar-lhe comprimidos.
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੋਲੀਆਂ ਦੇ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
Ḍākaṭara kujha samēṁ vica ā jāṇagē.
Eu vou dar-lhe uma receita para a farmácia.
ਮ-ਂ ---ਾ--ੰ ਦਵ---ਂ --- ਦ---- /-ਦਿੰ-ੀ ਹਾ-।
ਮੈਂ ਤੁ__ ਦ___ ਲਿ_ ਦਿੰ_ / ਦਿੰ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਤ-ਹ-ਨ-ੰ ਦ-ਾ-ਆ- ਲ-ਖ ਦ-ੰ-ਾ / ਦ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ-
-----------------------------------------
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਵਾਈਆਂ ਲਿਖ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
0
T-sīṁ-b-mā--it-ō---aravā--'ā-h--?
T____ b___ k_____ k_________ h___
T-s-ṁ b-m- k-t-ō- k-r-v-'-'- h-i-
---------------------------------
Tusīṁ bīmā kithōṁ karavā'i'ā hai?
Eu vou dar-lhe uma receita para a farmácia.
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਵਾਈਆਂ ਲਿਖ ਦਿੰਦਾ / ਦਿੰਦੀ ਹਾਂ।
Tusīṁ bīmā kithōṁ karavā'i'ā hai?