Eu bebo chá.
ਮੈ---ਾਹ--ੀਂਦਾ-/-ਪੀ-ਦੀ-ਹਾਂ।
ਮੈਂ ਚਾ_ ਪੀਂ_ / ਪੀਂ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਚ-ਹ ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
--------------------------
ਮੈਂ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
0
m-iṁ c-----ī---/ pī--ī hā-.
m___ c___ p_____ p____ h___
m-i- c-h- p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
---------------------------
maiṁ cāha pīndā/ pīndī hāṁ.
Eu bebo chá.
ਮੈਂ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ cāha pīndā/ pīndī hāṁ.
Eu bebo café.
ਮ-ਂ-ਕਾ-- ਪ-ਂਦ--- ਪ-ਂ-- ---।
ਮੈਂ ਕਾ_ ਪੀਂ_ / ਪੀਂ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਕ-ਫ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------
ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
0
mai--c-h--pīn-ā- pī-dī h--.
m___ c___ p_____ p____ h___
m-i- c-h- p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
---------------------------
maiṁ cāha pīndā/ pīndī hāṁ.
Eu bebo café.
ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ cāha pīndā/ pīndī hāṁ.
Eu bebo água mineral.
ਮ---ਮਿਨਰ----ਟਰ-ਪੀਂਦਾ-/----------।
ਮੈਂ ਮਿ___ ਵਾ__ ਪੀਂ_ / ਪੀਂ_ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਮ-ਨ-ਲ ਵ-ਟ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
0
m--- c-h- p----/-p-n------.
m___ c___ p_____ p____ h___
m-i- c-h- p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
---------------------------
maiṁ cāha pīndā/ pīndī hāṁ.
Eu bebo água mineral.
ਮੈਂ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ cāha pīndā/ pīndī hāṁ.
Bebes chá com limão?
ਕੀ-ਤ----ਿ--ੂ---ਲੀ -ਾਹ-ਪ--ਦ------ਂਦੀ -ੈ-?
ਕੀ ਤੂੰ ਨਿੰ_ ਵਾ_ ਚਾ_ ਪੀਂ_ / ਪੀਂ_ ਹੈਂ_
ਕ- ਤ-ੰ ਨ-ੰ-ੂ ਵ-ਲ- ਚ-ਹ ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਨਿੰਬੂ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
0
Ma-------ī--ī-d-- p---ī -āṁ.
M___ k____ p_____ p____ h___
M-i- k-p-ī p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
----------------------------
Maiṁ kāphī pīndā/ pīndī hāṁ.
Bebes chá com limão?
ਕੀ ਤੂੰ ਨਿੰਬੂ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Maiṁ kāphī pīndā/ pīndī hāṁ.
Bebes café com açúcar?
ਕ--ਤ-ੰ-------ਾਲ---ਾਹ ਪੀ----/-ਪੀਂ---ਹੈਂ?
ਕੀ ਤੂੰ ਸ਼ੱ__ ਵਾ_ ਚਾ_ ਪੀਂ_ / ਪੀਂ_ ਹੈਂ_
ਕ- ਤ-ੰ ਸ਼-ਕ- ਵ-ਲ- ਚ-ਹ ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਸ਼ੱਕਰ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
0
Maiṁ-kāphī-p-n-ā/-pī-----āṁ.
M___ k____ p_____ p____ h___
M-i- k-p-ī p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
----------------------------
Maiṁ kāphī pīndā/ pīndī hāṁ.
Bebes café com açúcar?
ਕੀ ਤੂੰ ਸ਼ੱਕਰ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Maiṁ kāphī pīndā/ pīndī hāṁ.
Bebes água com gelo?
ਕ- ਤੂ- -ਰਫ ਵਾ-ਾ ਪ-ਣ--ਪੀ--- ----ਂਦੀ ਹੈ-?
ਕੀ ਤੂੰ ਬ__ ਵਾ_ ਪਾ_ ਪੀਂ_ / ਪੀਂ_ ਹੈਂ_
ਕ- ਤ-ੰ ਬ-ਫ ਵ-ਲ- ਪ-ਣ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
---------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਫ ਵਾਲਾ ਪਾਣੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
0
M-i--kā-h- -īn-ā----nd--hāṁ.
M___ k____ p_____ p____ h___
M-i- k-p-ī p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
----------------------------
Maiṁ kāphī pīndā/ pīndī hāṁ.
Bebes água com gelo?
ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਫ ਵਾਲਾ ਪਾਣੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Maiṁ kāphī pīndā/ pīndī hāṁ.
Aqui há uma festa.
ਇੱ-- ਇੱ- -ਾਰਟੀ--ੱ---ਹੀ--ੈ।
ਇੱ_ ਇੱ_ ਪਾ__ ਚੱ_ ਰ_ ਹੈ_
ਇ-ਥ- ਇ-ਕ ਪ-ਰ-ੀ ਚ-ਲ ਰ-ੀ ਹ-।
--------------------------
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।
0
Ma---m----al- v--ar----nd-- pīn-- -āṁ.
M___ m_______ v_____ p_____ p____ h___
M-i- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
--------------------------------------
Maiṁ minarala vāṭara pīndā/ pīndī hāṁ.
Aqui há uma festa.
ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।
Maiṁ minarala vāṭara pīndā/ pīndī hāṁ.
As pessoas bebem espumante.
ਲ-ਕ -ੈ-ਪ----ੀ ਰ-ੇ-ਹ-।
ਲੋ_ ਸ਼ੈਂ__ ਪੀ ਰ_ ਹ__
ਲ-ਕ ਸ਼-ਂ-ੇ- ਪ- ਰ-ੇ ਹ-।
---------------------
ਲੋਕ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ।
0
M-iṁ-min----- -ā---- -īn----p-n-- --ṁ.
M___ m_______ v_____ p_____ p____ h___
M-i- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
--------------------------------------
Maiṁ minarala vāṭara pīndā/ pīndī hāṁ.
As pessoas bebem espumante.
ਲੋਕ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ।
Maiṁ minarala vāṭara pīndā/ pīndī hāṁ.
As pessoas bebem vinho e cerveja.
ਲੋ-----ਬ -ਤੇ-ਬ-----ੀ ਰ-- ਹ-।
ਲੋ_ ਸ਼__ ਅ_ ਬੀ__ ਪੀ ਰ_ ਹ__
ਲ-ਕ ਸ਼-ਾ- ਅ-ੇ ਬ-ਅ- ਪ- ਰ-ੇ ਹ-।
----------------------------
ਲੋਕ ਸ਼ਰਾਬ ਅਤੇ ਬੀਅਰ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ।
0
Ma-ṁ mi--rala vā--ra -īn--/ -īn---hā-.
M___ m_______ v_____ p_____ p____ h___
M-i- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-n-ā- p-n-ī h-ṁ-
--------------------------------------
Maiṁ minarala vāṭara pīndā/ pīndī hāṁ.
As pessoas bebem vinho e cerveja.
ਲੋਕ ਸ਼ਰਾਬ ਅਤੇ ਬੀਅਰ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ।
Maiṁ minarala vāṭara pīndā/ pīndī hāṁ.
Bebes álcool?
ਕੀ--ੂ--ਮਦਿ-- ਪੀਂਦ----ਪੀ--- -ੈ?
ਕੀ ਤੂੰ ਮ__ ਪੀਂ_ / ਪੀਂ_ ਹੈ_
ਕ- ਤ-ੰ ਮ-ਿ-ਾ ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-?
------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਮਦਿਰਾ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈ?
0
Kī-tū-n--- v-l- -āha p----/ -īnd----iṁ?
K_ t_ n___ v___ c___ p_____ p____ h____
K- t- n-b- v-l- c-h- p-n-ā- p-n-ī h-i-?
---------------------------------------
Kī tū nibū vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
Bebes álcool?
ਕੀ ਤੂੰ ਮਦਿਰਾ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈ?
Kī tū nibū vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
Bebes uísque?
ਕੀ-ਤ---ਵ-ਸ-ੀ---ਂਦ- ---ੀਂ-- ਹ-ਂ?
ਕੀ ਤੂੰ ਵਿ__ ਪੀਂ_ / ਪੀਂ_ ਹੈਂ_
ਕ- ਤ-ੰ ਵ-ਸ-ੀ ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
-------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਵਿਸਕੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
0
Kī ---ni-- vā-ī---h- pī---/ -------aiṁ?
K_ t_ n___ v___ c___ p_____ p____ h____
K- t- n-b- v-l- c-h- p-n-ā- p-n-ī h-i-?
---------------------------------------
Kī tū nibū vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
Bebes uísque?
ਕੀ ਤੂੰ ਵਿਸਕੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū nibū vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
Bebes Coca Cola com rum?
ਕੀ--ੂੰ-ਕੋਲ--ਦ- ਨਾ- -ਮ--ੀਂਦਾ / ਪ--ਦੀ ਹ-ਂ?
ਕੀ ਤੂੰ ਕੋ_ ਦੇ ਨਾ_ ਰ_ ਪੀਂ_ / ਪੀਂ_ ਹੈਂ_
ਕ- ਤ-ੰ ਕ-ਲ- ਦ- ਨ-ਲ ਰ- ਪ-ਂ-ਾ / ਪ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ-
----------------------------------------
ਕੀ ਤੂੰ ਕੋਲਾ ਦੇ ਨਾਲ ਰਮ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
0
K---ū ni----āl--cāha pīnd-/ --n-ī --iṁ?
K_ t_ n___ v___ c___ p_____ p____ h____
K- t- n-b- v-l- c-h- p-n-ā- p-n-ī h-i-?
---------------------------------------
Kī tū nibū vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
Bebes Coca Cola com rum?
ਕੀ ਤੂੰ ਕੋਲਾ ਦੇ ਨਾਲ ਰਮ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ?
Kī tū nibū vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
Eu não gosto de espumante.
ਮ-ਨੂ- -ੈਂ----ਚੰਗੀ --ੀ---ੱ---।
ਮੈ_ ਸ਼ੈਂ__ ਚੰ_ ਨ_ ਲੱ___
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਂ-ੇ- ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ੀ-
-----------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
0
Kī--ū-ś--ara---lī---h--pī-d-/ -ī--- hai-?
K_ t_ ś_____ v___ c___ p_____ p____ h____
K- t- ś-k-r- v-l- c-h- p-n-ā- p-n-ī h-i-?
-----------------------------------------
Kī tū śakara vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
Eu não gosto de espumante.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
Kī tū śakara vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
Eu não gosto de vinho.
ਮ-ਨੂੰ-ਸ਼ਰ-----ਗੀ---ੀਂ ਲੱਗਦ-।
ਮੈ_ ਸ਼__ ਚੰ_ ਨ_ ਲੱ___
ਮ-ਨ-ੰ ਸ਼-ਾ- ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ੀ-
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਰਾਬ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
0
K- tū--a-a-a vā---cāh--p-n-ā/---n-- -a--?
K_ t_ ś_____ v___ c___ p_____ p____ h____
K- t- ś-k-r- v-l- c-h- p-n-ā- p-n-ī h-i-?
-----------------------------------------
Kī tū śakara vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
Eu não gosto de vinho.
ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਰਾਬ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
Kī tū śakara vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
Eu não gosto de cerveja.
ਮੈ-ੂ------ ਚੰ-ੀ --ੀ--ਲ---ੀ।
ਮੈ_ ਬੀ__ ਚੰ_ ਨ_ ਲੱ___
ਮ-ਨ-ੰ ਬ-ਅ- ਚ-ਗ- ਨ-ੀ- ਲ-ਗ-ੀ-
---------------------------
ਮੈਨੂੰ ਬੀਅਰ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
0
Kī-tū śa-ara --lī-c-ha -ī-dā/ pīndī--a-ṁ?
K_ t_ ś_____ v___ c___ p_____ p____ h____
K- t- ś-k-r- v-l- c-h- p-n-ā- p-n-ī h-i-?
-----------------------------------------
Kī tū śakara vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
Eu não gosto de cerveja.
ਮੈਨੂੰ ਬੀਅਰ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ।
Kī tū śakara vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
O bebé gosta de leite.
ਬੱ-- -ੂੰ -ੁ-ਧ ਚੰ-ਾ---ਗਦ- ਹੈ।
ਬੱ_ ਨੂੰ ਦੁੱ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਬ-ਚ- ਨ-ੰ ਦ-ੱ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
----------------------------
ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਦੁੱਧ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Kī ----a-ap-- v--ā pāṇī--īndā/ pīnd--h-i-?
K_ t_ b______ v___ p___ p_____ p____ h____
K- t- b-r-p-a v-l- p-ṇ- p-n-ā- p-n-ī h-i-?
------------------------------------------
Kī tū barapha vālā pāṇī pīndā/ pīndī haiṁ?
O bebé gosta de leite.
ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਦੁੱਧ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Kī tū barapha vālā pāṇī pīndā/ pīndī haiṁ?
A criança gosta de chocolate quente e de sumo de maçã.
ਬ--- ਨੂ- -ਾਰੀ-ਲ ਅਤੇ ਸ-ਬ -ਾ-ਰ- --ਗਾ ਲ-ਗ----ੈ।
ਬੱ_ ਨੂੰ ਨਾ___ ਅ_ ਸੇ_ ਦਾ ਰ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਬ-ਚ- ਨ-ੰ ਨ-ਰ-ਅ- ਅ-ੇ ਸ-ਬ ਦ- ਰ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
--------------------------------------------
ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਨਾਰੀਅਲ ਅਤੇ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Kī -----ra-ha --l- p-ṇ----ndā/ --n-ī--a-ṁ?
K_ t_ b______ v___ p___ p_____ p____ h____
K- t- b-r-p-a v-l- p-ṇ- p-n-ā- p-n-ī h-i-?
------------------------------------------
Kī tū barapha vālā pāṇī pīndā/ pīndī haiṁ?
A criança gosta de chocolate quente e de sumo de maçã.
ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਨਾਰੀਅਲ ਅਤੇ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Kī tū barapha vālā pāṇī pīndā/ pīndī haiṁ?
A mulher gosta de sumo de laranja e de sumo de toranja.
ਇ-------- -ੰ-ਰੇ--ਤ-----ੂ- -- ----ੰ---ਲੱ-ਦਾ ਹ-।
ਇ___ ਨੂੰ ਸੰ__ ਅ_ ਅੰ__ ਦਾ ਰ_ ਚੰ_ ਲੱ__ ਹੈ_
ਇ-ਤ-ੀ ਨ-ੰ ਸ-ਤ-ੇ ਅ-ੇ ਅ-ਗ-ਰ ਦ- ਰ- ਚ-ਗ- ਲ-ਗ-ਾ ਹ-।
----------------------------------------------
ਇਸਤਰੀ ਨੂੰ ਸੰਤਰੇ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
0
Kī -ū--a-aph- vā-ā-p--- -īndā- pīn-ī----ṁ?
K_ t_ b______ v___ p___ p_____ p____ h____
K- t- b-r-p-a v-l- p-ṇ- p-n-ā- p-n-ī h-i-?
------------------------------------------
Kī tū barapha vālā pāṇī pīndā/ pīndī haiṁ?
A mulher gosta de sumo de laranja e de sumo de toranja.
ਇਸਤਰੀ ਨੂੰ ਸੰਤਰੇ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ।
Kī tū barapha vālā pāṇī pīndā/ pīndī haiṁ?