Guia de conversação

pt Bebidas   »   ad Шъонхэр

12 [doze]

Bebidas

Bebidas

12 [пшIыкIутIу]

12 [pshIykIutIu]

Шъонхэр

Shonhjer

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Adigue Tocar mais
Eu bebo chá. Сэ -ай-----о. С_ щ__ с_____ С- щ-й с-ш-о- ------------- Сэ щай сешъо. 0
S-o-h--r S_______ S-o-h-e- -------- Shonhjer
Eu bebo café. С----фе -еш--. С_ к___ с_____ С- к-ф- с-ш-о- -------------- Сэ кофе сешъо. 0
S--n--er S_______ S-o-h-e- -------- Shonhjer
Eu bebo água mineral. Сэ-м---ралы---се-ъ-. С_ м_________ с_____ С- м-н-р-л-п- с-ш-о- -------------------- Сэ минералыпс сешъо. 0
S----hha--se---. S__ s____ s_____ S-e s-h-j s-s-o- ---------------- Sje shhaj sesho.
Bebes chá com limão? О---м------ъ---щ-й-у-шъ-а? О л____ х_____ щ__ у______ О л-м-н х-л-э- щ-й у-ш-у-? -------------------------- О лимон хэлъэу щай уешъуа? 0
S---s---j--e--o. S__ s____ s_____ S-e s-h-j s-s-o- ---------------- Sje shhaj sesho.
Bebes café com açúcar? О--ъ-у--г-у -э-ъэу кофе--ешъ-а? О ш________ х_____ к___ у______ О ш-о-щ-г-у х-л-э- к-ф- у-ш-у-? ------------------------------- О шъоущыгъу хэлъэу кофе уешъуа? 0
Sje s---j s-sho. S__ s____ s_____ S-e s-h-j s-s-o- ---------------- Sje shhaj sesho.
Bebes água com gelo? О -ыл----ъэ- пс---е-ъу-? О м__ х_____ п__ у______ О м-л х-л-э- п-ы у-ш-у-? ------------------------ О мыл хэлъэу псы уешъуа? 0
S-- k----se---. S__ k___ s_____ S-e k-f- s-s-o- --------------- Sje kofe sesho.
Aqui há uma festa. Мыщ -э---с -ыIа? М__ ч_____ щ____ М-щ ч-щ-э- щ-I-? ---------------- Мыщ чэщдэс щыIа? 0
Sje-------es-o. S__ k___ s_____ S-e k-f- s-s-o- --------------- Sje kofe sesho.
As pessoas bebem espumante. ЦI-фхэ--ш-м-ан-кэм ешъ-х. Ц______ ш_________ е_____ Ц-ы-х-р ш-м-а-с-э- е-ъ-х- ------------------------- ЦIыфхэр шампанскэм ешъох. 0
Sj- -of- -----. S__ k___ s_____ S-e k-f- s-s-o- --------------- Sje kofe sesho.
As pessoas bebem vinho e cerveja. ЦIы---р---н--ы-I- п----еш-ох. Ц______ с___ ы___ п___ е_____ Ц-ы-х-р с-н- ы-I- п-в- е-ъ-х- ----------------------------- ЦIыфхэр санэ ыкIи пивэ ешъох. 0
Sje-m----a-yps--e-ho. S__ m_________ s_____ S-e m-n-r-l-p- s-s-o- --------------------- Sje mineralyps sesho.
Bebes álcool? О---он к----Iэ -еш---? О ш___ к______ у______ О ш-о- к-у-ч-э у-ш-у-? ---------------------- О шъон кIуачIэ уешъуа? 0
Sje --ne-a-yps-sesho. S__ m_________ s_____ S-e m-n-r-l-p- s-s-o- --------------------- Sje mineralyps sesho.
Bebes uísque? О-в-ск--уе-ъ-а? О в____ у______ О в-с-и у-ш-у-? --------------- О виски уешъуа? 0
S-e----e--l-p---e--o. S__ m_________ s_____ S-e m-n-r-l-p- s-s-o- --------------------- Sje mineralyps sesho.
Bebes Coca Cola com rum? О-р-м-хэ----колэ-уе--у-? О р__ х____ к___ у______ О р-м х-т-у к-л- у-ш-у-? ------------------------ О ром хэтэу колэ уешъуа? 0
O-l-mo- -jelj-u -hhaj--e---a? O l____ h______ s____ u______ O l-m-n h-e-j-u s-h-j u-s-u-? ----------------------------- O limon hjeljeu shhaj ueshua?
Eu não gosto de espumante. Сэ-ша------эр-с-----эп. С_ ш_________ с________ С- ш-м-а-с-э- с-к-а-э-. ----------------------- Сэ шампанскэр сикIасэп. 0
O -i--n-hje---u--h--j-ue----? O l____ h______ s____ u______ O l-m-n h-e-j-u s-h-j u-s-u-? ----------------------------- O limon hjeljeu shhaj ueshua?
Eu não gosto de vinho. С---ан-- си-Iа---. С_ с____ с________ С- с-н-р с-к-а-э-. ------------------ Сэ санэр сикIасэп. 0
O l---- -je-je- --ha---esh--? O l____ h______ s____ u______ O l-m-n h-e-j-u s-h-j u-s-u-? ----------------------------- O limon hjeljeu shhaj ueshua?
Eu não gosto de cerveja. Сэ-пи-э- -и---с--. С_ п____ с________ С- п-в-р с-к-а-э-. ------------------ Сэ пивэр сикIасэп. 0
O s-ous-hy-u---e-j-- k-f- -e---a? O s_________ h______ k___ u______ O s-o-s-h-g- h-e-j-u k-f- u-s-u-? --------------------------------- O shoushhygu hjeljeu kofe ueshua?
O bebé gosta de leite. Са-ы---щэ- ик--с. С_____ щ__ и_____ С-б-и- щ-р и-I-с- ----------------- Сабыим щэр икIас. 0
O--hou-hhy-- h-elj-- ---e---sh-a? O s_________ h______ k___ u______ O s-o-s-h-g- h-e-j-u k-f- u-s-u-? --------------------------------- O shoushhygu hjeljeu kofe ueshua?
A criança gosta de chocolate quente e de sumo de maçã. КI--э-I-к--м-к--ао-ы-Iи--ы-эрысэ-с -к-ас. К___________ к____ ы___ м_________ и_____ К-э-э-I-к-у- к-к-о ы-I- м-I-р-с-п- и-I-с- ----------------------------------------- КIэлэцIыкIум какао ыкIи мыIэрысэпс икIас. 0
O---oush-y-- h--l--u-------eshu-? O s_________ h______ k___ u______ O s-o-s-h-g- h-e-j-u k-f- u-s-u-? --------------------------------- O shoushhygu hjeljeu kofe ueshua?
A mulher gosta de sumo de laranja e de sumo de toranja. Б--лъф-гъ-- апель--н--с ыкIи гр----рутыпс-ик---. Б__________ а__________ ы___ г___________ и_____ Б-ы-ъ-ы-ъ-м а-е-ь-и-ы-с ы-I- г-е-п-р-т-п- и-I-с- ------------------------------------------------ Бзылъфыгъэм апельсиныпс ыкIи грейпфрутыпс икIас. 0
O-m-l-hj----- p-y --s--a? O m__ h______ p__ u______ O m-l h-e-j-u p-y u-s-u-? ------------------------- O myl hjeljeu psy ueshua?

Signos linguísticos

As línguas foram desenvolvidas para que as pessoas pudessem comunicar. Até mesmo as pessoas surdas ou com problemas auditivos possuem uma língua própria. Trata-se da língua gestual, a língua básica de todas pessoas surdas. Esta língua consiste numa combinação de signos. Logo, é uma língua visual, ou melhor, mais "visível". E a língua gestual é única no plano internacional? Não, até no que diz respeito aos gestos existem diferentes línguas nacionais. Cada país tem a sua própria língua gestual. Ela é influenciada pela cultura do seu país. Porque as línguas desenvolvem-se sempre a partir da cultura. O que não é, no entanto, o caso das línguas não-verbais. Apesar disto, existe uma língua gestual de caráter internacional. Os seus gestos são, no entanto, um pouco mais complicados. Ainda assim, as línguas gestuais apresentam algumas semelhanças. Muitos gestos são icónicos. Procuram reproduzir a forma do objeto representado. A língua gestual mais ampla é a American Sign Language. As línguas gestuais são reconhecidas como uma língua na sua plenitude. Possuem também uma gramática própria. É diferente da gramática das línguas verbais. Por este motivo, não se pode traduzir palavra por palavra. Ainda assim, existem tradutores para as línguas gestuais. Através das línguas gestuais, há muita informação que se transmite simultaneamente. O que significa que um único gesto pode reproduzir uma frase inteira. Também existem dialetos nas línguas gestuais. Os traços regionais tem os seus próprios gestos. Cada língua gestual possui a sua própria entoação e melodia da frase. Até no caso dos gestos podemos afirmar: o nosso sotaque revela a nossa origem!