Guia de conversação

pt Meses   »   ad Мазэхэр

11 [onze]

Meses

Meses

11 [пшIыкIузы]

11 [pshIykIuzy]

Мазэхэр

Mazjehjer

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Adigue Tocar mais
janeiro щылэ -аз щ___ м__ щ-л- м-з -------- щылэ маз 0
M-z-e-jer M________ M-z-e-j-r --------- Mazjehjer
fevereiro мэзай м____ м-з-й ----- мэзай 0
M-z---j-r M________ M-z-e-j-r --------- Mazjehjer
março гъэ--а-э г_______ г-э-х-п- -------- гъэтхапэ 0
s-h-----maz s______ m__ s-h-l-e m-z ----------- shhylje maz
abril мэ-ылъф---у м__________ м-л-л-ф-г-у ----------- мэлылъфэгъу 0
s------ --z s______ m__ s-h-l-e m-z ----------- shhylje maz
maio жъ--ы-ъу--I ж__________ ж-о-ы-ъ-а-I ----------- жъоныгъуакI 0
shh-lje-m-z s______ m__ s-h-l-e m-z ----------- shhylje maz
junho м---уогъу м________ м-к-у-г-у --------- мэкъуогъу 0
mjez-j m_____ m-e-a- ------ mjezaj
São seis meses. А----м--их -эх-у. А___ м____ м_____ А-э- м-з-х м-х-у- ----------------- Ахэр мэзих мэхъу. 0
mje-aj m_____ m-e-a- ------ mjezaj
janeiro, fevereiro, março, щ--э м-з- м---й,-гъ--х---, щ___ м___ м_____ г________ щ-л- м-з- м-з-й- г-э-х-п-, -------------------------- щылэ маз, мэзай, гъэтхапэ, 0
m-ez-j m_____ m-e-a- ------ mjezaj
abril, maio, junho. м-лылъфэгъу--ж--ныг------ык---м-к---г-у. м___________ ж__________ ы___ м_________ м-л-л-ф-г-у- ж-о-ы-ъ-а-I ы-I- м-к-у-г-у- ---------------------------------------- мэлылъфэгъу, жъоныгъуакI ыкIи мэкъуогъу. 0
g------je g________ g-e-h-p-e --------- gjethapje
julho бэдзэо-ъу б________ б-д-э-г-у --------- бэдзэогъу 0
gjet----e g________ g-e-h-p-e --------- gjethapje
agosto шы--хь-Iу ш________ ш-ш-х-э-у --------- шышъхьэIу 0
gj-t-apje g________ g-e-h-p-e --------- gjethapje
setembro I-ныг-у I______ I-н-г-у ------- Iоныгъу 0
m----lf-egu m__________ m-e-y-f-e-u ----------- mjelylfjegu
outubro ч---ы---у ч________ ч-э-ы-г-у --------- чъэпыогъу 0
mje-yl-j--u m__________ m-e-y-f-e-u ----------- mjelylfjegu
novembro ш-к-о--у ш_______ ш-к-о-ъ- -------- шэкIогъу 0
mjely-f--gu m__________ m-e-y-f-e-u ----------- mjelylfjegu
dezembro ты-ъ-г--з т________ т-г-э-ъ-з --------- тыгъэгъаз 0
zh-nyg-a-I z_________ z-o-y-u-k- ---------- zhonyguakI
Também são seis meses. М-х-р- -эз-х-мэ-ъ-. М_____ м____ м_____ М-х-р- м-з-х м-х-у- ------------------- Мыхэри мэзих мэхъу. 0
zh--yg--kI z_________ z-o-y-u-k- ---------- zhonyguakI
julho, agosto, setembro б----о--у, шыш-хь--у- --н-гъ-, б_________ ш_________ I_______ б-д-э-г-у- ш-ш-х-э-у- I-н-г-у- ------------------------------ бэдзэогъу, шышъхьэIу, Iоныгъу, 0
zh--y-uakI z_________ z-o-y-u-k- ---------- zhonyguakI
outubro, novembro e dezembro. чъэ---г-у, шэкI--ъ- ык-и--ы---гъаз. ч_________ ш_______ ы___ т_________ ч-э-ы-г-у- ш-к-о-ъ- ы-I- т-г-э-ъ-з- ----------------------------------- чъэпыогъу, шэкIогъу ыкIи тыгъэгъаз. 0
mj-ku-gu m_______ m-e-u-g- -------- mjekuogu

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a língua principal no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Médio Oriente. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até ao século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivivo uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!