Guia de conversação

pt Meses   »   ky айлар

11 [onze]

Meses

Meses

11 [он бир]

11 [он бир]

айлар

aylar

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Quirguistanês Tocar mais
janeiro я-варь я_____ я-в-р- ------ январь 0
y--var y_____ y-n-a- ------ yanvar
fevereiro ф-вра-ь ф______ ф-в-а-ь ------- февраль 0
fev-al f_____ f-v-a- ------ fevral
março март м___ м-р- ---- март 0
mart m___ m-r- ---- mart
abril ап-ель а_____ а-р-л- ------ апрель 0
apr-l a____ a-r-l ----- aprel
maio м-й м__ м-й --- май 0
m-y m__ m-y --- may
junho и-нь и___ и-н- ---- июнь 0
iy-n i___ i-u- ---- iyun
São seis meses. Бу--- - -----ай. Б____ - а___ а__ Б-л-р - а-т- а-. ---------------- Булар - алты ай. 0
B-l-r-- a-tı--y. B____ - a___ a__ B-l-r - a-t- a-. ---------------- Bular - altı ay.
janeiro, fevereiro, março, я--а-ь,-ф--ра--- --рт я______ ф_______ м___ я-в-р-, ф-в-а-ь- м-р- --------------------- январь, февраль, март 0
ya--a-,---vral, m--t y______ f______ m___ y-n-a-, f-v-a-, m-r- -------------------- yanvar, fevral, mart
abril, maio, junho. а-рель, ма--ж-на-и---. а______ м__ ж___ и____ а-р-л-, м-й ж-н- и-н-. ---------------------- апрель, май жана июнь. 0
ya-v-r- f-v-a-- mart y______ f______ m___ y-n-a-, f-v-a-, m-r- -------------------- yanvar, fevral, mart
julho и--ь и___ и-л- ---- июль 0
y-n-a-, f-v-a-- ---t y______ f______ m___ y-n-a-, f-v-a-, m-r- -------------------- yanvar, fevral, mart
agosto авгу-т а_____ а-г-с- ------ август 0
a-r-l,--ay-j----i---. a_____ m__ j___ i____ a-r-l- m-y j-n- i-u-. --------------------- aprel, may jana iyun.
setembro сен-я-рь с_______ с-н-я-р- -------- сентябрь 0
aprel- ma- j--a-iy-n. a_____ m__ j___ i____ a-r-l- m-y j-n- i-u-. --------------------- aprel, may jana iyun.
outubro октяб-ь о______ о-т-б-ь ------- октябрь 0
a-re---m----a---i-u-. a_____ m__ j___ i____ a-r-l- m-y j-n- i-u-. --------------------- aprel, may jana iyun.
novembro н----ь н_____ н-я-р- ------ ноябрь 0
i-ul i___ i-u- ---- iyul
dezembro де----ь д______ д-к-б-ь ------- декабрь 0
i-ul i___ i-u- ---- iyul
Também são seis meses. Б--ар--а-ы ал-ы-ай. Б____ д___ а___ а__ Б-л-р д-г- а-т- а-. ------------------- Булар дагы алты ай. 0
i--l i___ i-u- ---- iyul
julho, agosto, setembro ию--, а-г-с-, сен-яб-ь и____ а______ с_______ и-л-, а-г-с-, с-н-я-р- ---------------------- июль, август, сентябрь 0
a---st a_____ a-g-s- ------ avgust
outubro, novembro e dezembro. ок-яб--, н-ябр- жа-а----а--ь. о_______ н_____ ж___ д_______ о-т-б-ь- н-я-р- ж-н- д-к-б-ь- ----------------------------- октябрь, ноябрь жана декабрь. 0
av---t a_____ a-g-s- ------ avgust

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a língua principal no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Médio Oriente. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até ao século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivivo uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!