Guia de conversação

pt Meses   »   ky айлар

11 [onze]

Meses

Meses

11 [он бир]

11 [он бир]

айлар

aylar

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Quirguistanês Tocar mais
janeiro ян---ь я_____ я-в-р- ------ январь 0
y-nv-r y_____ y-n-a- ------ yanvar
fevereiro ф-в---ь ф______ ф-в-а-ь ------- февраль 0
fe-r-l f_____ f-v-a- ------ fevral
março м-рт м___ м-р- ---- март 0
ma-t m___ m-r- ---- mart
abril апр-ль а_____ а-р-л- ------ апрель 0
a---l a____ a-r-l ----- aprel
maio май м__ м-й --- май 0
m-y m__ m-y --- may
junho ию-ь и___ и-н- ---- июнь 0
i-un i___ i-u- ---- iyun
São seis meses. Бу-ар ---л-ы-ай. Б____ - а___ а__ Б-л-р - а-т- а-. ---------------- Булар - алты ай. 0
Bu-ar---a-tı--y. B____ - a___ a__ B-l-r - a-t- a-. ---------------- Bular - altı ay.
janeiro, fevereiro, março, ян------ф----ль,-м--т я______ ф_______ м___ я-в-р-, ф-в-а-ь- м-р- --------------------- январь, февраль, март 0
y--v--- fe--al, m-rt y______ f______ m___ y-n-a-, f-v-a-, m-r- -------------------- yanvar, fevral, mart
abril, maio, junho. а-ре-ь---а--ж-н---юн-. а______ м__ ж___ и____ а-р-л-, м-й ж-н- и-н-. ---------------------- апрель, май жана июнь. 0
ya---r,--e---l--mart y______ f______ m___ y-n-a-, f-v-a-, m-r- -------------------- yanvar, fevral, mart
julho ию-ь и___ и-л- ---- июль 0
y--v-r,-----a-----rt y______ f______ m___ y-n-a-, f-v-a-, m-r- -------------------- yanvar, fevral, mart
agosto а-г--т а_____ а-г-с- ------ август 0
a-r-l, --- j--a --u-. a_____ m__ j___ i____ a-r-l- m-y j-n- i-u-. --------------------- aprel, may jana iyun.
setembro с-н---рь с_______ с-н-я-р- -------- сентябрь 0
a---l, --y--a-a-iy--. a_____ m__ j___ i____ a-r-l- m-y j-n- i-u-. --------------------- aprel, may jana iyun.
outubro о---б-ь о______ о-т-б-ь ------- октябрь 0
a---l- may-ja-a-i---. a_____ m__ j___ i____ a-r-l- m-y j-n- i-u-. --------------------- aprel, may jana iyun.
novembro н-я-рь н_____ н-я-р- ------ ноябрь 0
iy-l i___ i-u- ---- iyul
dezembro дека--ь д______ д-к-б-ь ------- декабрь 0
i-ul i___ i-u- ---- iyul
Também são seis meses. Б------агы----ы-а-. Б____ д___ а___ а__ Б-л-р д-г- а-т- а-. ------------------- Булар дагы алты ай. 0
iy-l i___ i-u- ---- iyul
julho, agosto, setembro ию-ь- -----т,-----ябрь и____ а______ с_______ и-л-, а-г-с-, с-н-я-р- ---------------------- июль, август, сентябрь 0
a-g-st a_____ a-g-s- ------ avgust
outubro, novembro e dezembro. окт-б--, ----р- --на -е---р-. о_______ н_____ ж___ д_______ о-т-б-ь- н-я-р- ж-н- д-к-б-ь- ----------------------------- октябрь, ноябрь жана декабрь. 0
avgust a_____ a-g-s- ------ avgust

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a língua principal no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Médio Oriente. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até ao século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivivo uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!