É este o comboio para Berlim?
Б-- Бе-ли-г- бар-тк-- п-ез-би?
Б__ Б_______ б_______ п_______
Б-л Б-р-и-г- б-р-т-а- п-е-д-и-
------------------------------
Бул Берлинге бараткан поездби?
0
Poe-d-e
P______
P-e-d-e
-------
Poezdde
É este o comboio para Berlim?
Бул Берлинге бараткан поездби?
Poezdde
Quando é que parte o comboio?
П--зд-са-т-к-н-ада --н-й-?
П____ с___ к______ ж______
П-е-д с-а- к-н-а-а ж-н-й-?
--------------------------
Поезд саат канчада жөнөйт?
0
Poez-de
P______
P-e-d-e
-------
Poezdde
Quando é que parte o comboio?
Поезд саат канчада жөнөйт?
Poezdde
Quando é que o comboio chega a Berlim?
Поезд-Б---и-г- --ч-н---л--?
П____ Б_______ к____ к_____
П-е-д Б-р-и-г- к-ч-н к-л-т-
---------------------------
Поезд Берлинге качан келет?
0
B---Be-l-n-e-ba---kan-po-----?
B__ B_______ b_______ p_______
B-l B-r-i-g- b-r-t-a- p-e-d-i-
------------------------------
Bul Berlinge baratkan poezdbi?
Quando é que o comboio chega a Berlim?
Поезд Берлинге качан келет?
Bul Berlinge baratkan poezdbi?
Com licença, posso passar?
Кеч-р--и-, --с-м бол-бу?
К_________ ө____ б______
К-ч-р-с-з- ө-с-м б-л-б-?
------------------------
Кечиресиз, өтсөм болобу?
0
B---Berli-g- ----t-------zd-i?
B__ B_______ b_______ p_______
B-l B-r-i-g- b-r-t-a- p-e-d-i-
------------------------------
Bul Berlinge baratkan poezdbi?
Com licença, posso passar?
Кечиресиз, өтсөм болобу?
Bul Berlinge baratkan poezdbi?
Eu acho que este é o meu lugar.
М-н-- --мча--б---м--и--орду-.
М____ о_____ б__ м____ о_____
М-н-н о-м-а- б-л м-н-н о-д-м-
-----------------------------
Менин оюмча, бул менин ордум.
0
Bu-------n-e-ba-a-kan p-e--b-?
B__ B_______ b_______ p_______
B-l B-r-i-g- b-r-t-a- p-e-d-i-
------------------------------
Bul Berlinge baratkan poezdbi?
Eu acho que este é o meu lugar.
Менин оюмча, бул менин ордум.
Bul Berlinge baratkan poezdbi?
Eu acho que você está sentado no meu lugar.
М--им-е- си---е--- -рдумда--------з.
М_______ с__ м____ о______ о________
М-н-м-е- с-з м-н-н о-д-м-а о-у-а-ы-.
------------------------------------
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз.
0
P--z- s-at--a----a --nö--?
P____ s___ k______ j______
P-e-d s-a- k-n-a-a j-n-y-?
--------------------------
Poezd saat kançada jönöyt?
Eu acho que você está sentado no meu lugar.
Менимче, сиз менин ордумда отурасыз.
Poezd saat kançada jönöyt?
Onde é que está a carruagem-cama?
Ук---ч- ва--н ка-да?
У______ в____ к_____
У-т-о-у в-г-н к-й-а-
--------------------
Уктоочу вагон кайда?
0
P-e-- sa-t ka---d--jö--yt?
P____ s___ k______ j______
P-e-d s-a- k-n-a-a j-n-y-?
--------------------------
Poezd saat kançada jönöyt?
Onde é que está a carruagem-cama?
Уктоочу вагон кайда?
Poezd saat kançada jönöyt?
A carruagem-cama está no fim do comboio.
Ук---чу -агон ---зд--н-а--ы-да -а-----а-.
У______ в____ п_______ а______ ж_________
У-т-о-у в-г-н п-е-д-и- а-г-н-а ж-й-а-к-н-
-----------------------------------------
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан.
0
Poe----aat -a-çad--jö-ö--?
P____ s___ k______ j______
P-e-d s-a- k-n-a-a j-n-y-?
--------------------------
Poezd saat kançada jönöyt?
A carruagem-cama está no fim do comboio.
Уктоочу вагон поезддин аягында жайгашкан.
Poezd saat kançada jönöyt?
E onde é que é o vagão-restaurante? – Na primeira carruagem. .
Тамак-а--учу ---он -ай--? - ----д-и---аш-н--.
Т___________ в____ к_____ - П_______ б_______
Т-м-к-а-у-ч- в-г-н к-й-а- - П-е-д-и- б-ш-н-а-
---------------------------------------------
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында.
0
P-ez---e-ling--k-ç-n---l--?
P____ B_______ k____ k_____
P-e-d B-r-i-g- k-ç-n k-l-t-
---------------------------
Poezd Berlinge kaçan kelet?
E onde é que é o vagão-restaurante? – Na primeira carruagem. .
Тамактануучу вагон кайда? - Поезддин башында.
Poezd Berlinge kaçan kelet?
Posso dormir em baixo?
Ме---с--ңк---е-ч--е-у-т---- -олобу?
М__ а______ т______ у______ б______
М-н а-т-ң-ы т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-?
-----------------------------------
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу?
0
P--zd--e-li--e kaç---kelet?
P____ B_______ k____ k_____
P-e-d B-r-i-g- k-ç-n k-l-t-
---------------------------
Poezd Berlinge kaçan kelet?
Posso dormir em baixo?
Мен астыңкы текчеде уктасам болобу?
Poezd Berlinge kaçan kelet?
Posso dormir no meio?
М-н---т-ң-у-т--ч--е у--а-ам боло-у?
М__ о______ т______ у______ б______
М-н о-т-ң-у т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-?
-----------------------------------
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу?
0
P---d------ng- k-------le-?
P____ B_______ k____ k_____
P-e-d B-r-i-g- k-ç-n k-l-t-
---------------------------
Poezd Berlinge kaçan kelet?
Posso dormir no meio?
Мен ортоңку текчеде уктасам болобу?
Poezd Berlinge kaçan kelet?
Posso dormir em cima?
М-- өй-ө--у--ек-еде --таса- б--обу?
М__ ө______ т______ у______ б______
М-н ө-д-ң-у т-к-е-е у-т-с-м б-л-б-?
-----------------------------------
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу?
0
K---re-iz, ö-s-- -olobu?
K_________ ö____ b______
K-ç-r-s-z- ö-s-m b-l-b-?
------------------------
Keçiresiz, ötsöm bolobu?
Posso dormir em cima?
Мен өйдөңку текчеде уктасам болобу?
Keçiresiz, ötsöm bolobu?
Quando é que chegamos à fronteira?
Ч-- --ада-к-чан----обуз?
Ч__ а____ к____ б_______
Ч-к а-а-а к-ч-н б-л-б-з-
------------------------
Чек арада качан болобуз?
0
K-ç---s-z- -t-öm bo---u?
K_________ ö____ b______
K-ç-r-s-z- ö-s-m b-l-b-?
------------------------
Keçiresiz, ötsöm bolobu?
Quando é que chegamos à fronteira?
Чек арада качан болобуз?
Keçiresiz, ötsöm bolobu?
Quanto tempo é que demora a viagem para Berlim?
Б---ин-е---п-р---н----бак-т-ы-ал--?
Б_______ с____ к____ у_______ а____
Б-р-и-г- с-п-р к-н-а у-а-ы-т- а-а-?
-----------------------------------
Берлинге сапар канча убакытты алат?
0
K----es--,--t-ö--bo----?
K_________ ö____ b______
K-ç-r-s-z- ö-s-m b-l-b-?
------------------------
Keçiresiz, ötsöm bolobu?
Quanto tempo é que demora a viagem para Berlim?
Берлинге сапар канча убакытты алат?
Keçiresiz, ötsöm bolobu?
O comboio está atrasado?
П-езд-кечи----жатаб-?
П____ к______ ж______
П-е-д к-ч-г-п ж-т-б-?
---------------------
Поезд кечигип жатабы?
0
Men-n-oy---a- b-- --------dum.
M____ o______ b__ m____ o_____
M-n-n o-u-ç-, b-l m-n-n o-d-m-
------------------------------
Menin oyumça, bul menin ordum.
O comboio está atrasado?
Поезд кечигип жатабы?
Menin oyumça, bul menin ordum.
Tem alguma coisa para ler?
Сизд- -ку----рг---б-- н---е -ар-ы?
С____ о___ т_____ б__ н____ б_____
С-з-е о-у- т-р-а- б-р н-р-е б-р-ы-
----------------------------------
Сизде окуй турган бир нерсе барбы?
0
Men-n o-u-ç---b-l--enin---d-m.
M____ o______ b__ m____ o_____
M-n-n o-u-ç-, b-l m-n-n o-d-m-
------------------------------
Menin oyumça, bul menin ordum.
Tem alguma coisa para ler?
Сизде окуй турган бир нерсе барбы?
Menin oyumça, bul menin ordum.
Há aqui alguma coisa para comer e beber?
Б-- ----е- и-ип-же--нг--б-лобу?
Б__ ж_____ и___________ б______
Б-л ж-р-е- и-и---е-е-г- б-л-б-?
-------------------------------
Бул жерден ичип-жегенге болобу?
0
Men----yu-ç-,-bul-m-n-n--r--m.
M____ o______ b__ m____ o_____
M-n-n o-u-ç-, b-l m-n-n o-d-m-
------------------------------
Menin oyumça, bul menin ordum.
Há aqui alguma coisa para comer e beber?
Бул жерден ичип-жегенге болобу?
Menin oyumça, bul menin ordum.
Pode acordar-me às 7 horas?
Су-ан--,--е-и-эрте- м-----и с--т-7де--й----------з-ы?
С_______ м___ э____ м______ с___ 7__ о_____ а________
С-р-н-ч- м-н- э-т-ң м-н-н-и с-а- 7-е о-г-т- а-а-ы-б-?
-----------------------------------------------------
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы?
0
M--i--e- siz m-nin or-------t--a-ı-.
M_______ s__ m____ o______ o________
M-n-m-e- s-z m-n-n o-d-m-a o-u-a-ı-.
------------------------------------
Menimçe, siz menin ordumda oturasız.
Pode acordar-me às 7 horas?
Сураныч, мени эртең мененки саат 7де ойгото аласызбы?
Menimçe, siz menin ordumda oturasız.