Guia de conversação

pt Meses   »   hy ամիսներ

11 [onze]

Meses

Meses

11 [տասնմեկ]

11 [tasnmek]

ամիսներ

amisner

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Arménio Tocar mais
janeiro հ-ւն-ար հ______ հ-ւ-վ-ր ------- հունվար 0
h--v-r h_____ h-n-a- ------ hunvar
fevereiro փ--ր--ր փ______ փ-տ-վ-ր ------- փետրվար 0
p-ye--v-r p________ p-y-t-v-r --------- p’yetrvar
março մ-րտ մ___ մ-ր- ---- մարտ 0
mart m___ m-r- ---- mart
abril ապ--լ ա____ ա-ր-լ ----- ապրիլ 0
a-r-l a____ a-r-l ----- april
maio մ--իս մ____ մ-յ-ս ----- մայիս 0
m-yis m____ m-y-s ----- mayis
junho հուն-ս հ_____ հ-ւ-ի- ------ հունիս 0
h-n-s h____ h-n-s ----- hunis
São seis meses. Սրան--վե- ա-ի-ներ -ն: Ս____ վ__ ա______ ե__ Ս-ա-ք վ-ց ա-ի-ն-ր ե-: --------------------- Սրանք վեց ամիսներ են: 0
S---k’---t-’ am-s--- -en S_____ v____ a______ y__ S-a-k- v-t-’ a-i-n-r y-n ------------------------ Srank’ vets’ amisner yen
janeiro, fevereiro, março, հո-ն-ա-, -ետ-վար--մ--տ հ_______ փ_______ մ___ հ-ւ-վ-ր- փ-տ-վ-ր- մ-ր- ---------------------- հունվար, փետրվար, մարտ 0
hun-a-- --y---v-r- ma-t h______ p_________ m___ h-n-a-, p-y-t-v-r- m-r- ----------------------- hunvar, p’yetrvar, mart
abril, maio, junho. ապ---,-մ-յ---հո-նիս ա_____ մ____ հ_____ ա-ր-լ- մ-յ-ս հ-ւ-ի- ------------------- ապրիլ, մայիս հունիս 0
h-nva-- p-yet------m-rt h______ p_________ m___ h-n-a-, p-y-t-v-r- m-r- ----------------------- hunvar, p’yetrvar, mart
julho հո-լ-ս հ_____ հ-ւ-ի- ------ հուլիս 0
h--va---p--------, -a-t h______ p_________ m___ h-n-a-, p-y-t-v-r- m-r- ----------------------- hunvar, p’yetrvar, mart
agosto օ-----ս օ______ օ-ո-տ-ս ------- օգոստոս 0
ap-il---a----hu-is a_____ m____ h____ a-r-l- m-y-s h-n-s ------------------ april, mayis hunis
setembro ս-պտ-մբեր ս________ ս-պ-ե-բ-ր --------- սեպտեմբեր 0
apri-, -ayis h-n-s a_____ m____ h____ a-r-l- m-y-s h-n-s ------------------ april, mayis hunis
outubro հոկտե---ր հ________ հ-կ-ե-բ-ր --------- հոկտեմբեր 0
a-ri-,-mayis--u-is a_____ m____ h____ a-r-l- m-y-s h-n-s ------------------ april, mayis hunis
novembro նոյ--բեր ն_______ ն-յ-մ-ե- -------- նոյեմբեր 0
h--is h____ h-l-s ----- hulis
dezembro դեկ-եմ--ր դ________ դ-կ-ե-բ-ր --------- դեկտեմբեր 0
h-l-s h____ h-l-s ----- hulis
Também são seis meses. Ս--նք-նո---պ-- վե- --ի---ր ե-: Ս____ ն_______ վ__ ա______ ե__ Ս-ա-ք ն-ւ-ն-ե- վ-ց ա-ի-ն-ր ե-: ------------------------------ Սրանք նույնպես վեց ամիսներ են: 0
hu-is h____ h-l-s ----- hulis
julho, agosto, setembro հ-ւ--ս- -գ----ս,-ս--տե---ր հ______ օ_______ ս________ հ-ւ-ի-, օ-ո-տ-ս- ս-պ-ե-բ-ր -------------------------- հուլիս, օգոստոս, սեպտեմբեր 0
o-o-tos o______ o-o-t-s ------- ogostos
outubro, novembro e dezembro. Հ-կտ-մբ--------------դե-տե---ր Հ_________ ն________ դ________ Հ-կ-ե-բ-ր- ն-յ-մ-ե-, դ-կ-ե-բ-ր ------------------------------ Հոկտեմբեր, նոյեմբեր, դեկտեմբեր 0
ogo--os o______ o-o-t-s ------- ogostos

Latim, uma língua viva?

Hoje o inglês é a língua principal no mundo. É ensinado em toda a parte e é a língua oficial de vários países. Antigamente, o latim desempenhava este papel. O latim era falado originalmente pelo latinos. Os habitantes do Lácio, tendo Roma no centro. Com a expansão do império romano, a língua foi propagada. Na Antiguidade, o latim era a língua materna de muitos povos. Viviam na Europa, no norte de África e no Médio Oriente. Todavia, o latim falado diferenciava-se do latim clássico. Era uma língua coloquial, designada como latim vulgar. Nos vários territórios colonizados pelos romanos havia vários dialetos. A partir destes dialetos desenvolveram-se, durante a Idade Média, as línguas nacionais. As línguas que remontam ao italiano são chamadas línguas românicas. O italiano, o espanhol e o português pertencem a este grupo. Também o francês e o romeno têm uma origem latina. Na verdade, a língua latina nunca chegou a morrer. Até ao século XIX, era uma língua comercial importante. E manteve-se como língua da cultura. No meio científico, o latim ainda continua a ser importante. Pois há muitos termos técnicos que possuem uma raiz latina. Até mesmo nas escolas, o latim continua a ser ensinado como língua estrangeira. Na universidade são valorizados os conhecimentos de latim. Logo, mesmo não sendo falado o latim não morreu. Pelo contrário, nos últimos anos o latim tem vivivo uma espécie de ressurgimento. O número de pessoas interessadas em aprender latim tem aumentado nos últimos tempos. Continua a ser considerado uma chave para se compreender a língua e a cultura de muitos países. Sendo assim, viva o latim! Audaces fortuna adiuvat, a sorte favorece os corajosos!