Desculpe!
Նե---ե-!
Ն_______
Ն-ր-ց-ք-
--------
Ներեցեք!
0
Ch-na-a-h h--ts’nel
C________ h________
C-a-a-a-h h-r-s-n-l
-------------------
Chanaparh harts’nel
Desculpe!
Ներեցեք!
Chanaparh harts’nel
Pode ajudar-me?
Կար-՞--եք---- օ---լ:
Կ_____ ե_ ի__ օ_____
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ օ-ն-լ-
--------------------
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
0
Chana--r- -art-’--l
C________ h________
C-a-a-a-h h-r-s-n-l
-------------------
Chanaparh harts’nel
Pode ajudar-me?
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել:
Chanaparh harts’nel
Onde é que há aqui um bom restaurante?
Այ---ղ ո----- կ--լ-վ-ռ--տորան:
Ա_____ ո_____ կ_ լ__ ռ________
Ա-ս-ե- ո-տ-՞- կ- լ-վ ռ-ս-ո-ա-:
------------------------------
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
0
N-re--’y---!
N___________
N-r-t-’-e-’-
------------
Nerets’yek’!
Onde é que há aqui um bom restaurante?
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան:
Nerets’yek’!
Vire à esquerda na esquina.
Գ-ա--- -ա- -նկյո----:
Գ_____ ձ__ ա_________
Գ-ա-ե- ձ-խ ա-կ-ո-ն-վ-
---------------------
Գնացեք ձախ անկյունով:
0
Nere--’y--’!
N___________
N-r-t-’-e-’-
------------
Nerets’yek’!
Vire à esquerda na esquina.
Գնացեք ձախ անկյունով:
Nerets’yek’!
Depois siga em frente um bocado.
Գ--ցե---- --ոշ ժա--նա--ու-իղ:
Գ_____ մ_ ո___ ժ______ ո_____
Գ-ա-ե- մ- ո-ո- ժ-մ-ն-կ ո-ղ-ղ-
-----------------------------
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
0
N-----’yek-!
N___________
N-r-t-’-e-’-
------------
Nerets’yek’!
Depois siga em frente um bocado.
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ:
Nerets’yek’!
Depois vire à direita.
Ապա-գնացեք-հ-րյ--ր -ետ- -----աջ:
Ա__ գ_____ հ______ մ___ դ___ ա__
Ա-ա գ-ա-ե- հ-ր-ո-ր մ-տ- դ-պ- ա-:
--------------------------------
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
0
Ka-o՞-h -ek---n----g--l
K______ y___ i___ o____
K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l
-----------------------
Karo՞gh yek’ indz ognel
Depois vire à direita.
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ:
Karo՞gh yek’ indz ognel
Você pode também apanhar o autocarro.
Դ-ւք--ար-------աև ա-տոբ-ւ--վ գ-ալ:
Դ___ կ____ ե_ ն__ ա_________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և ա-տ-բ-ւ-ո- գ-ա-:
----------------------------------
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
0
Ka--՞-h -e-’ i-d--o-n-l
K______ y___ i___ o____
K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l
-----------------------
Karo՞gh yek’ indz ognel
Você pode também apanhar o autocarro.
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ:
Karo՞gh yek’ indz ognel
Você pode também apanhar o elétrico.
Դ-ւ--կա--- ե----- --ա-վ-յ-վ---ա-:
Դ___ կ____ ե_ ն__ տ________ գ____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- ն-և տ-ա-վ-յ-վ գ-ա-:
---------------------------------
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
0
K-r---h -ek-----z-----l
K______ y___ i___ o____
K-r-՞-h y-k- i-d- o-n-l
-----------------------
Karo՞gh yek’ indz ognel
Você pode também apanhar o elétrico.
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ:
Karo՞gh yek’ indz ognel
Você pode seguir-me com o seu carro.
Դու---ա--ղ եք ---զա-ե-----հե--ի- վա-ել:
Դ___ կ____ ե_ պ_______ ի_ հ_____ վ_____
Դ-ւ- կ-ր-ղ ե- պ-ր-ա-ե- ի- հ-տ-ի- վ-ր-լ-
---------------------------------------
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
0
A-----h--or-e-gh-k---a-----s-o-an
A______ v_______ k_ l__ r________
A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n
---------------------------------
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
Você pode seguir-me com o seu carro.
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել:
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
Como é que chego ao estádio?
Ինչպե---գնա---ու----ի--տադիոն:
Ի______ գ___ ֆ_______ ս_______
Ի-չ-ե-ս գ-ա- ֆ-ւ-բ-լ- ս-ա-ի-ն-
------------------------------
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
0
A--t--- vort--gh -- --- rrestor-n
A______ v_______ k_ l__ r________
A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n
---------------------------------
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
Como é que chego ao estádio?
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն:
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
Atravesse a ponte!
Ա---ք -ա--ւրջ-!
Ա____ կ________
Ա-ց-ք կ-մ-ւ-ջ-!
---------------
Անցեք կամուրջը!
0
Ays--gh -----՞gh----la--rr-st---n
A______ v_______ k_ l__ r________
A-s-e-h v-r-e-g- k- l-v r-e-t-r-n
---------------------------------
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
Atravesse a ponte!
Անցեք կամուրջը!
Aystegh vorte՞gh ka lav rrestoran
Atravesse o túnel!
Վ-----թուն--ի -իջո-:
Վ____ թ______ մ_____
Վ-ր-ք թ-ւ-ե-ի մ-ջ-վ-
--------------------
Վարեք թունելի միջով:
0
Gna---y--- --ak---n---nov
G_________ d____ a_______
G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o-
-------------------------
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
Atravesse o túnel!
Վարեք թունելի միջով:
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
Siga até ao terceiro semáforo.
Վ-ր-ք-մինչև-ե-րո-- --ւսակիրը:
Վ____ մ____ ե_____ լ_________
Վ-ր-ք մ-ն-և ե-ր-ր- լ-ւ-ա-ի-ը-
-----------------------------
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
0
G-a-s’y-----z--h --kyunov
G_________ d____ a_______
G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o-
-------------------------
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
Siga até ao terceiro semáforo.
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը:
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
Vire depois na primeira rua à direita.
Ապ--թեք-եք--ռ-ջին-փ-----ց --պ- աջ:
Ա__ թ_____ ա_____ փ______ դ___ ա__
Ա-ա թ-ք-ե- ա-ա-ի- փ-ղ-ց-ց դ-պ- ա-:
----------------------------------
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
0
Gn-ts-y-k’--z-kh -n-y---v
G_________ d____ a_______
G-a-s-y-k- d-a-h a-k-u-o-
-------------------------
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
Vire depois na primeira rua à direita.
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ:
Gnats’yek’ dzakh ankyunov
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
Շ-ր-ւնակեք--ւ -նց-ք-հա-որդ-խա-մե----- մի---:
Շ_________ ո_ ա____ հ_____ խ_________ մ_____
Շ-ր-ւ-ա-ե- ո- ա-ց-ք հ-ջ-ր- խ-չ-ե-ո-կ- մ-ջ-վ-
--------------------------------------------
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
0
G-a--’-e----- -o-o-h----m-n---u---gh
G_________ m_ v_____ z_______ u_____
G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g-
------------------------------------
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով:
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto?
Ներե-ե-- ինչ---ս -ար-ղ-եմ ---լ օ-ան--ակայան:
Ն_______ ի______ կ____ ե_ գ___ օ____________
Ն-ր-ց-ք- ի-չ-ե-ս կ-ր-ղ ե- գ-ա- օ-ա-ա-ա-ա-ա-:
--------------------------------------------
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
0
Gn--s---k- ----oro---z---ana---g--gh
G_________ m_ v_____ z_______ u_____
G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g-
------------------------------------
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto?
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան:
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
É melhor você apanhar o metro.
Ա--լ- լավ է, որ Դ--ք--ե--ո-ով-գ--ք:
Ա____ լ__ է_ ո_ Դ___ մ_______ գ____
Ա-ե-ի լ-վ է- ո- Դ-ւ- մ-տ-ո-ո- գ-ա-:
-----------------------------------
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
0
G-a-s’yek--mi-voro-----am-na- u--i-h
G_________ m_ v_____ z_______ u_____
G-a-s-y-k- m- v-r-s- z-a-a-a- u-h-g-
------------------------------------
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
É melhor você apanhar o metro.
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք:
Gnats’yek’ mi vorosh zhamanak ughigh
Vá simplesmente até à ultima paragem.
Գ-ացեք-մինչ-------ն-կ-նգ--:
Գ_____ մ____ վ_____ կ______
Գ-ա-ե- մ-ն-և վ-ր-ի- կ-ն-ա-:
---------------------------
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
0
Ap- --at-’--k- h---u- m--r -e----j
A__ g_________ h_____ m___ d___ a_
A-a g-a-s-y-k- h-r-u- m-t- d-p- a-
----------------------------------
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj
Vá simplesmente até à ultima paragem.
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ:
Apa gnats’yek’ haryur metr depi aj