Desculpe!
მ-პ-ტიეთ!
მ________
მ-პ-ტ-ე-!
---------
მაპატიეთ!
0
ma--at-i--!
m__________
m-p-a-'-e-!
-----------
map'at'iet!
Desculpe!
მაპატიეთ!
map'at'iet!
Pode ajudar-me?
შ--იძ-ი---დამეხმ-როთ?
შ________ დ__________
შ-გ-ძ-ი-თ დ-მ-ხ-ა-ო-?
---------------------
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
0
sh--i-z--at-d--------ot?
s__________ d___________
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
Pode ajudar-me?
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
shegidzliat damekhmarot?
Onde é que há aqui um bom restaurante?
ს-დ--რის-ა------ი ----ო-ა-ი?
ს__ ა___ ა_ კ____ რ_________
ს-დ ა-ი- ა- კ-რ-ი რ-ს-ო-ა-ი-
----------------------------
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
0
s-eg-d----- da------rot?
s__________ d___________
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
Onde é que há aqui um bom restaurante?
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
shegidzliat damekhmarot?
Vire à esquerda na esquina.
მ---ძ--დ-თ --რცხ-ი-,----ა-ვევ-ი.
მ_________ მ________ შ__________
მ-ბ-ძ-ნ-ი- მ-რ-ხ-ი-, შ-ს-ხ-ე-შ-.
--------------------------------
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
0
s-e-----iat-damekh----t?
s__________ d___________
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
Vire à esquerda na esquina.
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
shegidzliat damekhmarot?
Depois siga em frente um bocado.
შემდეგ ც--ა -ანს----დ--ი--ი---თ.
შ_____ ც___ ხ___ პ_______ ი_____
შ-მ-ე- ც-ტ- ხ-ნ- პ-რ-ა-ი- ი-რ-თ-
--------------------------------
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
0
s-- a--- a--k---gi-re-t'o----?
s__ a___ a_ k_____ r__________
s-d a-i- a- k-a-g- r-s-'-r-n-?
------------------------------
sad aris ak k'argi rest'orani?
Depois siga em frente um bocado.
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
sad aris ak k'argi rest'orani?
Depois vire à direita.
შე-დ-გ-ა- მ-ტ--ი -არ---ივ.
შ_____ ა_ მ_____ მ________
შ-მ-ე- ა- მ-ტ-შ- მ-რ-ვ-ი-.
--------------------------
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
0
m--r--and-t ---t--h-i-, -hesakh-e-shi.
m__________ m__________ s_____________
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Depois vire à direita.
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Você pode também apanhar o autocarro.
შ--იძლიათ---ტობ--ითა- წ-ხ-იდ--.
შ________ ა__________ წ________
შ-გ-ძ-ი-თ ა-ტ-ბ-ს-თ-ც წ-ხ-ი-ე-.
-------------------------------
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
0
m--rdz---it -art--h-i-,-s-esa--ve-shi.
m__________ m__________ s_____________
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Você pode também apanhar o autocarro.
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Você pode também apanhar o elétrico.
შ-------თ--რ-მ--ითაც ----იდეთ.
შ________ ტ_________ წ________
შ-გ-ძ-ი-თ ტ-ა-ვ-ი-ა- წ-ხ-ი-ე-.
------------------------------
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
0
m--rd--n-i--m---sk----,-sh--a-h---sh-.
m__________ m__________ s_____________
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Você pode também apanhar o elétrico.
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Você pode seguir-me com o seu carro.
შ-გ--ლ--თ-მ- გ--ომ-ვეთ.
შ________ მ_ გ_________
შ-გ-ძ-ი-თ მ- გ-მ-მ-ვ-თ-
-----------------------
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
0
sh-m-e--t----a-kh--- p'-rd-p'ir i--et.
s______ t_____ k____ p_________ i_____
s-e-d-g t-o-'- k-a-s p-i-d-p-i- i-r-t-
--------------------------------------
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
Você pode seguir-me com o seu carro.
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
Como é que chego ao estádio?
რ-გ------იდ- ----ი-ნ-მ-ე?
რ____ მ_____ ს___________
რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-ა-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
0
sh-m--g -----t'r-hi --rjv---.
s______ a_ m_______ m________
s-e-d-g a- m-t-r-h- m-r-v-i-.
-----------------------------
shemdeg as met'rshi marjvniv.
Como é que chego ao estádio?
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
shemdeg as met'rshi marjvniv.
Atravesse a ponte!
ხ--ი--ნდა-გ-და-ვეთ--!
ხ___ უ___ გ__________
ხ-დ- უ-დ- გ-დ-კ-ე-ო-!
---------------------
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
0
s-e---zl-a---v-'-b--------ts'akh-id--.
s__________ a____________ t___________
s-e-i-z-i-t a-t-o-u-i-a-s t-'-k-v-d-t-
--------------------------------------
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
Atravesse a ponte!
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
Atravesse o túnel!
გ--რ---- უნდ- ---ა-ოთ!
გ_______ უ___ გ_______
გ-ი-ა-შ- უ-დ- გ-ი-რ-თ-
----------------------
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
0
she---zli----'r--v-i---- t--akhvid--.
s__________ t___________ t___________
s-e-i-z-i-t t-r-m-a-t-t- t-'-k-v-d-t-
-------------------------------------
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
Atravesse o túnel!
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
Siga até ao terceiro semáforo.
მი--- -------შუ-ნ---ა-დ-.
მ____ მ_____ შ___________
მ-დ-თ მ-ს-მ- შ-ქ-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
0
shegid------m- gam-mqvet.
s__________ m_ g_________
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
Siga até ao terceiro semáforo.
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
shegidzliat me gamomqvet.
Vire depois na primeira rua à direita.
შ-მ-ე- შ----იე----რ-----ე ქუ-აზ-----ჯ--ი-.
შ_____ შ_______ პ________ ქ_____ მ________
შ-მ-ე- შ-უ-ვ-ე- პ-რ-ე-ი-ე ქ-ჩ-ზ- მ-რ-ვ-ი-.
------------------------------------------
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
0
sh---dzl--t-me-gamom----.
s__________ m_ g_________
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
Vire depois na primeira rua à direita.
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
shegidzliat me gamomqvet.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
შემ-ეგ წ--ი--პ---ა--------დ-გ--გზაჯვ-რ-დ--ი- --ვ--თ.
შ_____ წ____ პ________ შ______ გ____________ გ______
შ-მ-ე- წ-დ-თ პ-რ-ა-ი-, შ-მ-ე-ი გ-ა-ვ-რ-დ-ნ-ს გ-ვ-ი-.
----------------------------------------------------
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
0
s-e----l-a- me ga--m-ve-.
s__________ m_ g_________
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
shegidzliat me gamomqvet.
Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto?
უ---რ-ვა-, რ-გ-რ--ი-იდ---ერ-პ-რტამდ-?
უ_________ რ____ მ_____ ა____________
უ-ა-რ-ვ-დ- რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-?
-------------------------------------
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
0
r---r mi-ide -t'a---n---e?
r____ m_____ s____________
r-g-r m-v-d- s-'-d-o-a-d-?
--------------------------
rogor mivide st'adionamde?
Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto?
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
rogor mivide st'adionamde?
É melhor você apanhar o metro.
უმ-ობ--ია-მ---ოთი.
უ________ მ_______
უ-ჯ-ბ-ს-ა მ-ტ-ო-ი-
------------------
უმჯობესია მეტროთი.
0
kh--i -n----a-ak-vet--!
k____ u___ g___________
k-i-i u-d- g-d-k-v-t-t-
-----------------------
khidi unda gadak'vetot!
É melhor você apanhar o metro.
უმჯობესია მეტროთი.
khidi unda gadak'vetot!
Vá simplesmente até à ultima paragem.
ი------ეთ----- --ჩ-----მდე.
ი________ ბ___ გ___________
ი-გ-ა-რ-თ ბ-ლ- გ-ჩ-რ-ბ-მ-ე-
---------------------------
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
0
g---a-sh- ---a--ai-r--!
g________ u___ g_______
g-i-a-s-i u-d- g-i-r-t-
-----------------------
gvirabshi unda gaiarot!
Vá simplesmente até à ultima paragem.
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
gvirabshi unda gaiarot!