Guia de conversação

pt Perguntar o caminho   »   cs Ptáme se na cestu

40 [quarenta]

Perguntar o caminho

Perguntar o caminho

40 [čtyřicet]

Ptáme se na cestu

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Checo Tocar mais
Desculpe! P-o-i-te! P________ P-o-i-t-! --------- Promiňte! 0
Pode ajudar-me? M-ž-t--m----mo--? M_____ m_ p______ M-ž-t- m- p-m-c-? ----------------- Můžete mi pomoci? 0
Onde é que há aqui um bom restaurante? Kde -e-t-dy -ěj--á ---------taur--e? K__ j_ t___ n_____ d____ r__________ K-e j- t-d- n-j-k- d-b-á r-s-a-r-c-? ------------------------------------ Kde je tady nějaká dobrá restaurace? 0
Vire à esquerda na esquina. N- roh----h--te-d---va. N_ r___ z______ d______ N- r-h- z-h-ě-e d-l-v-. ----------------------- Na rohu zahněte doleva. 0
Depois siga em frente um bocado. P-- -ěžt- k-u--k -o-n-. P__ b____ k_____ r_____ P-k b-ž-e k-u-e- r-v-ě- ----------------------- Pak běžte kousek rovně. 0
Depois vire à direita. A-p-t-m --žte-s-o--e--ů --p----. A p____ b____ s__ m____ d_______ A p-t-m b-ž-e s-o m-t-ů d-p-a-a- -------------------------------- A potom běžte sto metrů doprava. 0
Você pode também apanhar o autocarro. Mů-e----et - --tobu--m. M_____ j__ i a_________ M-ž-t- j-t i a-t-b-s-m- ----------------------- Můžete jet i autobusem. 0
Você pode também apanhar o elétrico. Můž----jet - tra---jí. M_____ j__ i t________ M-ž-t- j-t i t-a-v-j-. ---------------------- Můžete jet i tramvají. 0
Você pode seguir-me com o seu carro. M-že-- -et za-m---. M_____ j__ z_ m____ M-ž-t- j-t z- m-o-. ------------------- Můžete jet za mnou. 0
Como é que chego ao estádio? J-k-se----t--u---fotb-l--é-u s-ad---u? J__ s_ d______ k f__________ s________ J-k s- d-s-a-u k f-t-a-o-é-u s-a-i-n-? -------------------------------------- Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu? 0
Atravesse a ponte! P-eje--e p--s--o--! P_______ p___ m____ P-e-e-t- p-e- m-s-! ------------------- Přejeďte přes most! 0
Atravesse o túnel! Proj-ďt---une-em! P_______ t_______ P-o-e-t- t-n-l-m- ----------------- Projeďte tunelem! 0
Siga até ao terceiro semáforo. Jeďt- k- tř-t-mu--e-a-o-u. J____ k_ t______ s________ J-ď-e k- t-e-í-u s-m-f-r-. -------------------------- Jeďte ke třetímu semaforu. 0
Vire depois na primeira rua à direita. P---- odbočt- -a----n- do-r-v-. P____ o______ n_ p____ d_______ P-t-m o-b-č-e n- p-v-í d-p-a-a- ------------------------------- Potom odbočte na první doprava. 0
Depois siga em frente no próximo cruzamento. P-k --oj-ďte--o----nej--i--- k---o-atku. P__ p_______ r____ n________ k__________ P-k p-o-e-t- r-v-ě n-j-l-ž-í k-i-o-a-k-. ---------------------------------------- Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku. 0
Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto? P-om-ň-e,-j-k s- -os-anu na-le--št-? P________ j__ s_ d______ n_ l_______ P-o-i-t-, j-k s- d-s-a-u n- l-t-š-ě- ------------------------------------ Promiňte, jak se dostanu na letiště? 0
É melhor você apanhar o metro. Ne--e-ší--u--, ---ž----e-e---m-t---. N_______ b____ k___ p_______ m______ N-j-e-š- b-d-, k-y- p-j-d-t- m-t-e-. ------------------------------------ Nejlepší bude, když pojedete metrem. 0
Vá simplesmente até à ultima paragem. J-ď-e na-kone-nou. J____ n_ k________ J-ď-e n- k-n-č-o-. ------------------ Jeďte na konečnou. 0

A língua dos animais

Utilizamos a nossa língua com o objetivo de nos expressarmos. Também os animais têm a sua própria língua. E eles usam essa língua do mesmo modo que nós o fazemos. Ou seja, eles comunicam entre si para trocarem informações. Basicamente qualquer espécie animal domina uma determinada língua. Até as térmitas comunicam umas com as outras. Em caso de perigo atiram o seu corpo para o chão. Deste modo, avisam os restantes acerca do perigo. Há outros animais que assobiam quando sentem os inimigos a aproximarem-se. As abelhas comunicam umas com as outras através da dança. Assim, mostram às outras abelhas onde se encontra a comida. As baleias emitem sons que podem ser ouvidos a 5000 quilómetros de distância. Comunicam entre si através de cânticos especiais. Também os elefantes transmitem diversos sinais acústicos. No entanto, o ser humano não os consegue ouvir. Grande parte da linguagem animal é muito complicada. Consiste na combinação de diferentes signos. São utilizados sinais acústicos, químicos e óticos. Além disso, os animais recorrem a vários gestos diferentes. Entretanto, o ser humano aprendeu a descodificar a linguagem dos animais domésticos. Sabe quando os cães estão contentes. E reconhece quando um gato deseja estar sozinho. Todavia, os cães e os gatos não falam a mesma linguagem. Muitos sinais até são exatamente o contrário uns dos outros. Durante muito tempo, acreditou-se que este dois animais não gostassem um do outro. Eles, simplesmente, não se compreendem. E isto é o que justifica os problemas entre os cães e os gatos. Até mesmo os animais lutam por causa de malentendidos.