Espera até que a chuva pare.
და-ც--ე--ს--ა--წ-იმა--ადა-ღ---.
დ_______ ს____ წ____ გ_________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ წ-ი-ა გ-დ-ი-ე-ს-
-------------------------------
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
0
d---s-d-, --nam ts-vi-- -ad-i-heb-.
d________ s____ t______ g__________
d-i-s-d-, s-n-m t-'-i-a g-d-i-h-b-.
-----------------------------------
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Espera até que a chuva pare.
დაიცადე, სანამ წვიმა გადაიღებს.
daitsade, sanam ts'vima gadaighebs.
Espera até eu me despachar.
და-ცა--,-სა--მ -ა------ე--.
დ_______ ს____ გ___________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ გ-ვ-მ-ა-ე-ი-
---------------------------
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
0
da--sa-e,-s---m-ga-----de--.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
Espera até eu me despachar.
დაიცადე, სანამ გავემზადები.
daitsade, sanam gavemzadebi.
Espera até ele voltar.
დაიცა-ე, სან----აბ-უ--ე--.
დ_______ ს____ დ__________
დ-ი-ა-ე- ს-ნ-მ დ-ბ-უ-დ-ბ-.
--------------------------
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
0
d-i-s-de--s--a--gav-m-adeb-.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
Espera até ele voltar.
დაიცადე, სანამ დაბრუნდება.
daitsade, sanam gavemzadebi.
Vou esperar até que os meus cabelos estejam secos.
დავ-ც-ი--სანა- -მა გა-ი---ბა.
დ_______ ს____ თ__ გ_________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ თ-ა გ-მ-შ-ე-ა-
-----------------------------
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
0
d--ts--e- s-n-- g-v-mz--e-i.
d________ s____ g___________
d-i-s-d-, s-n-m g-v-m-a-e-i-
----------------------------
daitsade, sanam gavemzadebi.
Vou esperar até que os meus cabelos estejam secos.
დავიცდი, სანამ თმა გამიშრება.
daitsade, sanam gavemzadebi.
Vou esperar até que o filme tenha acabado.
დავ------ს-ნამ----მ- -ა--ულ-ე-ა.
დ_______ ს____ ფ____ დ__________
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ ფ-ლ-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
--------------------------------
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
0
d-----d-, s-na--dab-------.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
Vou esperar até que o filme tenha acabado.
დავიცდი, სანამ ფილმი დასრულდება.
daitsade, sanam dabrundeba.
Vou esperar até que o semáforo fique verde.
დ-ვიცდი---ან-მ--უ--იშა--ე -წვ----ა-ნთება.
დ_______ ს____ შ_________ მ_____ ა_______
დ-ვ-ც-ი- ს-ნ-მ შ-ქ-ი-ა-ზ- მ-ვ-ნ- ა-ნ-ე-ა-
-----------------------------------------
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
0
d-it--d---s-n-- d---u-deb-.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
Vou esperar até que o semáforo fique verde.
დავიცდი, სანამ შუქნიშანზე მწვანე აინთება.
daitsade, sanam dabrundeba.
Quando é que vais de férias?
როდის--ი-მ--ა--ები-შვე-ულ-----?
რ____ მ___________ შ___________
რ-დ-ს მ-ე-გ-ა-რ-ბ- შ-ე-უ-ე-ა-ი-
-------------------------------
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
0
da-ts-d-, sana--dab--n--b-.
d________ s____ d__________
d-i-s-d-, s-n-m d-b-u-d-b-.
---------------------------
daitsade, sanam dabrundeba.
Quando é que vais de férias?
როდის მიემგზავრები შვებულებაში?
daitsade, sanam dabrundeba.
Ainda antes das férias do verão?
ზაფ-ული--არდა-ა--ბ-მდე?
ზ_______ ა_____________
ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-მ-ე-
-----------------------
ზაფხულის არდადაგებამდე?
0
d-vitsdi- s------m--ga-ish-eba.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Ainda antes das férias do verão?
ზაფხულის არდადაგებამდე?
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Sim, ainda antes das férias do verão começarem.
დიახ, ----მ-ზ-ფ--ლ-ს-ა---და-----და-წ-ე-ა.
დ____ ს____ ზ_______ ა_________ დ________
დ-ა-, ს-ნ-მ ზ-ფ-უ-ი- ა-დ-დ-გ-ბ- დ-ი-ყ-ბ-.
-----------------------------------------
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
0
davit-di- s-n-m tm- gam----eb-.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Sim, ainda antes das férias do verão começarem.
დიახ, სანამ ზაფხულის არდადაგები დაიწყება.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Arranja o telhado antes que comece o inverno.
შ--კეთ- ს-----ვ-,--ან---ზ---არი-მოვ-.
შ______ ს________ ს____ ზ______ მ____
შ-ა-ე-ე ს-ხ-რ-ვ-, ს-ნ-მ ზ-მ-ა-ი მ-ვ-.
-------------------------------------
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
0
dav-tsdi,-sa------a---mi-h-eb-.
d________ s____ t__ g__________
d-v-t-d-, s-n-m t-a g-m-s-r-b-.
-------------------------------
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Arranja o telhado antes que comece o inverno.
შეაკეთე სახურავი, სანამ ზამთარი მოვა.
davitsdi, sanam tma gamishreba.
Lava as mãos antes de te sentares à mesa.
და-ბ--- ---ები- --ნ-მ ---ი-ა--ა- დ---ე--.
დ______ ხ______ ს____ მ_________ დ_______
დ-ი-ა-ე ხ-ლ-ბ-, ს-ნ-მ მ-გ-დ-ს-ა- დ-ჯ-ე-ი-
-----------------------------------------
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
0
d-v-tsdi, sa--m ---m-----r--deb-.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Lava as mãos antes de te sentares à mesa.
დაიბანე ხელები, სანამ მაგიდასთან დაჯდები.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Fecha a janela antes de sair.
და-უ-ე--ა-ჯ--ა---ა----გ--ე--გა---ლ.
დ_____ ფ_______ ს____ გ____ გ______
დ-ხ-რ- ფ-ნ-ა-ა- ს-ნ-მ გ-რ-თ გ-ხ-ა-.
-----------------------------------
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
0
dav---di- san-m-p---i -as---d--a.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Fecha a janela antes de sair.
დახურე ფანჯარა, სანამ გარეთ გახვალ.
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Quando voltas para casa?
რ-დის ----ა--სახ-ში?
რ____ მ_____ ს______
რ-დ-ს მ-ხ-ა- ს-ხ-შ-?
--------------------
როდის მოხვალ სახლში?
0
davits--, san-m-p-l--------ld---.
d________ s____ p____ d__________
d-v-t-d-, s-n-m p-l-i d-s-u-d-b-.
---------------------------------
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Quando voltas para casa?
როდის მოხვალ სახლში?
davitsdi, sanam pilmi dasruldeba.
Depois das aulas?
გაკ-ე----ს-შე--ე-?
გ_________ შ______
გ-კ-ე-ი-ი- შ-მ-ე-?
------------------
გაკვეთილის შემდეგ?
0
d--itsd-- -a-a- --uknishan-e--ts--an- -inte--.
d________ s____ s___________ m_______ a_______
d-v-t-d-, s-n-m s-u-n-s-a-z- m-s-v-n- a-n-e-a-
----------------------------------------------
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Depois das aulas?
გაკვეთილის შემდეგ?
davitsdi, sanam shuknishanze mts'vane ainteba.
Sim, depois das aulas terem terminado.
დი-ხ- --დე-----ა-----ლი-და--ულდებ-.
დ____ რ______ გ________ დ__________
დ-ა-, რ-დ-ს-ც გ-კ-ე-ი-ი დ-ს-უ-დ-ბ-.
-----------------------------------
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
0
r-d-s -iemgzavrebi-shvebu--bashi?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Sim, depois das aulas terem terminado.
დიახ, როდესაც გაკვეთილი დასრულდება.
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Depois de ele ter tido um acidente, ele não pôde mais trabalhar.
მა- შ---ე-- -ა--ის ა---ი-ში--ოყ-ა, -უშ-ობა--ღ-- --ეძლო.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა_______ მ_____ მ______ ა___ შ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა- მ-შ-ო-ა ა-ა- შ-ე-ლ-.
-------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
0
ro--- mi-m--avr----shvebul------?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Depois de ele ter tido um acidente, ele não pôde mais trabalhar.
მას შემდეგ, რაც ის ავარიაში მოყვა, მუშაობა აღარ შეეძლო.
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Depois de ter perdido o trabalho ele foi para os Estados Unidos.
მ---შემ------ა--მ-ნ-სამ--ხ-რი და--რგა-----რ-კ--ი -ავი-ა.
მ__ შ______ რ__ მ__ ს________ დ_______ ა________ წ______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-ნ ს-მ-ა-უ-ი დ-კ-რ-ა- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-.
--------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
0
r---- mie-gz--r-bi-sh-eb-l--ash-?
r____ m___________ s_____________
r-d-s m-e-g-a-r-b- s-v-b-l-b-s-i-
---------------------------------
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Depois de ter perdido o trabalho ele foi para os Estados Unidos.
მას შემდეგ, რაც მან სამსახური დაკარგა, ამერიკაში წავიდა.
rodis miemgzavrebi shvebulebashi?
Depois de ele ter ido para os Estados Unidos, ele ficou rico.
მას-----ე-,-რ-- -ს-ა--რი--შ- --ვ---,-----იდრდ-.
მ__ შ______ რ__ ი_ ა________ წ______ გ_________
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი- ა-ე-ი-ა-ი წ-ვ-დ-, გ-მ-ი-რ-ა-
-----------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
0
za---u--- -rdad--eb---e?
z________ a_____________
z-p-h-l-s a-d-d-g-b-m-e-
------------------------
zapkhulis ardadagebamde?
Depois de ele ter ido para os Estados Unidos, ele ficou rico.
მას შემდეგ, რაც ის ამერიკაში წავიდა, გამდიდრდა.
zapkhulis ardadagebamde?