Espera até que a chuva pare.
Ж---ыр -оқта-ан-а---үте --р.
Ж_____ т__________ к___ т___
Ж-ң-ы- т-қ-а-а-ш-, к-т- т-р-
----------------------------
Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
0
J-lğa-l-qta- 1
J___________ 1
J-l-a-l-q-a- 1
--------------
Jalğawlıqtar 1
Espera até que a chuva pare.
Жаңбыр тоқтағанша, күте тұр.
Jalğawlıqtar 1
Espera até eu me despachar.
М-- -ай-----лғ--ша,-к-те--ұр.
М__ д____ б________ к___ т___
М-н д-й-н б-л-а-ш-, к-т- т-р-
-----------------------------
Мен дайын болғанша, күте тұр.
0
J--ğ-wlıqt-r 1
J___________ 1
J-l-a-l-q-a- 1
--------------
Jalğawlıqtar 1
Espera até eu me despachar.
Мен дайын болғанша, күте тұр.
Jalğawlıqtar 1
Espera até ele voltar.
О--ор------а, --т---ұр.
О_ о_________ к___ т___
О- о-а-ғ-н-а- к-т- т-р-
-----------------------
Ол оралғанша, күте тұр.
0
Ja-b-r-toq----n--,-k-t---ur.
J_____ t__________ k___ t___
J-ñ-ı- t-q-a-a-ş-, k-t- t-r-
----------------------------
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
Espera até ele voltar.
Ол оралғанша, күте тұр.
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
Vou esperar até que os meus cabelos estejam secos.
М--- -а-ым--еп-енше--к--ем--.
М___ ш____ к________ к_______
М-н- ш-ш-м к-п-е-ш-, к-т-м-н-
-----------------------------
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
0
J-ñb-----q---anş-- -----tu-.
J_____ t__________ k___ t___
J-ñ-ı- t-q-a-a-ş-, k-t- t-r-
----------------------------
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
Vou esperar até que os meus cabelos estejam secos.
Мен, шашым кепкенше, күтемін.
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
Vou esperar até que o filme tenha acabado.
М-н, -и--- -я-т--ғ--ш-- ---е---.
М___ ф____ а___________ к_______
М-н- ф-л-м а-қ-а-ғ-н-а- к-т-м-н-
--------------------------------
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
0
Ja-bır -oq-ağanşa- k----tu-.
J_____ t__________ k___ t___
J-ñ-ı- t-q-a-a-ş-, k-t- t-r-
----------------------------
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
Vou esperar até que o filme tenha acabado.
Мен, фильм аяқталғанша, күтемін.
Jañbır toqtağanşa, küte tur.
Vou esperar até que o semáforo fique verde.
М----ж---л-жа---нша--күт--і-.
М___ ж____ ж________ к_______
М-н- ж-с-л ж-н-а-ш-, к-т-м-н-
-----------------------------
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
0
M-n--a-ın b-l-a-şa, -ü-e----.
M__ d____ b________ k___ t___
M-n d-y-n b-l-a-ş-, k-t- t-r-
-----------------------------
Men dayın bolğanşa, küte tur.
Vou esperar até que o semáforo fique verde.
Мен, жасыл жанғанша, күтемін.
Men dayın bolğanşa, küte tur.
Quando é que vais de férias?
Сен------ы-қа қаш-- ба-а---?
С__ д________ қ____ б_______
С-н д-м-л-с-а қ-ш-н б-р-с-ң-
----------------------------
Сен демалысқа қашан барасың?
0
M-n -a--n--olğan--, küte-tu-.
M__ d____ b________ k___ t___
M-n d-y-n b-l-a-ş-, k-t- t-r-
-----------------------------
Men dayın bolğanşa, küte tur.
Quando é que vais de férias?
Сен демалысқа қашан барасың?
Men dayın bolğanşa, küte tur.
Ainda antes das férias do verão?
Ж--ғ- д--а--с-а д--і--бе?
Ж____ д________ д____ б__
Ж-з-ы д-м-л-с-а д-й-н б-?
-------------------------
Жазғы демалысқа дейін бе?
0
M-- da--- bo--a--a--küte-t--.
M__ d____ b________ k___ t___
M-n d-y-n b-l-a-ş-, k-t- t-r-
-----------------------------
Men dayın bolğanşa, küte tur.
Ainda antes das férias do verão?
Жазғы демалысқа дейін бе?
Men dayın bolğanşa, küte tur.
Sim, ainda antes das férias do verão começarem.
И---жа-ғы--е-а-ы--б---алғ--ғ--д-й-н.
И__ ж____ д______ б__________ д_____
И-, ж-з-ы д-м-л-с б-с-а-ғ-н-а д-й-н-
------------------------------------
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
0
O- or-l-a--a, --t--t--.
O_ o_________ k___ t___
O- o-a-ğ-n-a- k-t- t-r-
-----------------------
Ol oralğanşa, küte tur.
Sim, ainda antes das férias do verão começarem.
Ия, жазғы демалыс басталғанға дейін.
Ol oralğanşa, küte tur.
Arranja o telhado antes que comece o inverno.
Қыс----пе- т-ры-, ---ы-д---ө--е.
Қ__ т_____ т_____ ш______ ж_____
Қ-с т-с-е- т-р-п- ш-т-р-ы ж-н-е-
--------------------------------
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
0
Ol ------nşa- kü-e -u-.
O_ o_________ k___ t___
O- o-a-ğ-n-a- k-t- t-r-
-----------------------
Ol oralğanşa, küte tur.
Arranja o telhado antes que comece o inverno.
Қыс түспей тұрып, шатырды жөнде.
Ol oralğanşa, küte tur.
Lava as mãos antes de te sentares à mesa.
Д----р----а -т-----ал-ы-да,--ол-------.
Д__________ о_____ а_______ қ______ ж__
Д-с-а-х-н-а о-ы-а- а-д-н-а- қ-л-ң-ы ж-.
---------------------------------------
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
0
Ol --al-a-ş-- küt-----.
O_ o_________ k___ t___
O- o-a-ğ-n-a- k-t- t-r-
-----------------------
Ol oralğanşa, küte tur.
Lava as mãos antes de te sentares à mesa.
Дастарханға отырар алдында, қолыңды жу.
Ol oralğanşa, küte tur.
Fecha a janela antes de sair.
Ү------ы----алд-н-а,-те---е-і ж-п.
Ү____ ш____ а_______ т_______ ж___
Ү-д-н ш-ғ-р а-д-н-а- т-р-з-н- ж-п-
----------------------------------
Үйден шығар алдында, терезені жап.
0
M-n, ş-şı- k---e--e,--ütemi-.
M___ ş____ k________ k_______
M-n- ş-ş-m k-p-e-ş-, k-t-m-n-
-----------------------------
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
Fecha a janela antes de sair.
Үйден шығар алдында, терезені жап.
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
Quando voltas para casa?
С-----г- қ--а- ке-ес--?
С__ ү___ қ____ к_______
С-н ү-г- қ-ш-н к-л-с-ң-
-----------------------
Сен үйге қашан келесің?
0
M--- şa-ı- -epk--ş-, --te--n.
M___ ş____ k________ k_______
M-n- ş-ş-m k-p-e-ş-, k-t-m-n-
-----------------------------
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
Quando voltas para casa?
Сен үйге қашан келесің?
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
Depois das aulas?
С--ақтан -ейін---?
С_______ к____ б__
С-б-қ-а- к-й-н б-?
------------------
Сабақтан кейін бе?
0
Me---------k--k-nş-----te-in.
M___ ş____ k________ k_______
M-n- ş-ş-m k-p-e-ş-, k-t-m-n-
-----------------------------
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
Depois das aulas?
Сабақтан кейін бе?
Men, şaşım kepkenşe, kütemin.
Sim, depois das aulas terem terminado.
Ия----б-қ ----е- соң.
И__ с____ б_____ с___
И-, с-б-қ б-т-е- с-ң-
---------------------
Ия, сабақ біткен соң.
0
Me------m -y----lğa-şa, -üte--n.
M___ f___ a____________ k_______
M-n- f-l- a-a-t-l-a-ş-, k-t-m-n-
--------------------------------
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
Sim, depois das aulas terem terminado.
Ия, сабақ біткен соң.
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
Depois de ele ter tido um acidente, ele não pôde mais trabalhar.
Оқыс оқи-а б-------н к-й--, -л қ-й----ж-м-с--с--й--лмад-.
О___ о____ б________ к_____ о_ қ_____ ж____ і____ а______
О-ы- о-и-а б-л-а-н-н к-й-н- о- қ-й-ы- ж-м-с і-т-й а-м-д-.
---------------------------------------------------------
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
0
Me-- ---m -ya---l-a----------in.
M___ f___ a____________ k_______
M-n- f-l- a-a-t-l-a-ş-, k-t-m-n-
--------------------------------
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
Depois de ele ter tido um acidente, ele não pôde mais trabalhar.
Оқыс оқиға болғаннан кейін, ол қайтып жұмыс істей алмады.
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
Depois de ter perdido o trabalho ele foi para os Estados Unidos.
Жұ-ыс-н---а--ры-ғ-нн-н--е-----о- ----------к--іп қ--ды.
Ж________ а___________ к_____ о_ А________ к____ қ_____
Ж-м-с-н-н а-ы-ы-ғ-н-а- к-й-н- о- А-е-и-а-а к-т-п қ-л-ы-
-------------------------------------------------------
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
0
M----f--m-a-a-talğ----- ------n.
M___ f___ a____________ k_______
M-n- f-l- a-a-t-l-a-ş-, k-t-m-n-
--------------------------------
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
Depois de ter perdido o trabalho ele foi para os Estados Unidos.
Жұмысынан айырылғаннан кейін, ол Америкаға кетіп қалды.
Men, fïlm ayaqtalğanşa, kütemin.
Depois de ele ter ido para os Estados Unidos, ele ficou rico.
А--р-ка-- ке-к-н-ен к-йі-, -л б--ып--е--і.
А________ к________ к_____ о_ б____ к_____
А-е-и-а-а к-т-е-н-н к-й-н- о- б-й-п к-т-і-
------------------------------------------
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
0
Men,-ja--- --nğa--a, k-t-m-n.
M___ j____ j________ k_______
M-n- j-s-l j-n-a-ş-, k-t-m-n-
-----------------------------
Men, jasıl janğanşa, kütemin.
Depois de ele ter ido para os Estados Unidos, ele ficou rico.
Америкаға кеткеннен кейін, ол байып кетті.
Men, jasıl janğanşa, kütemin.