արտահայտությունների գիրք

hy Ճանապարհ հարցնել   »   pt Perguntar o caminho

40 [քառասուն]

Ճանապարհ հարցնել

Ճանապարհ հարցնել

40 [quarenta]

Perguntar o caminho

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Portuguese (PT) Խաղալ Ավելին
Ներեցեք! D--culp-! D________ D-s-u-p-! --------- Desculpe! 0
Կարո՞ղ եք ինձ օգնել: P-d--a-ud---me? P___ a_________ P-d- a-u-a---e- --------------- Pode ajudar-me? 0
Այստեղ որտե՞ղ կա լավ ռեստորան: On-e - --e-----qu- -- bom-r-s---r----? O___ é q__ h_ a___ u_ b__ r___________ O-d- é q-e h- a-u- u- b-m r-s-a-r-n-e- -------------------------------------- Onde é que há aqui um bom restaurante? 0
Գնացեք ձախ անկյունով: Vir- à--s-uerda-na -s-uin-. V___ à e_______ n_ e_______ V-r- à e-q-e-d- n- e-q-i-a- --------------------------- Vire à esquerda na esquina. 0
Գնացեք մի որոշ ժամանակ ուղիղ: De--is -iga e- frente--m -o---o. D_____ s___ e_ f_____ u_ b______ D-p-i- s-g- e- f-e-t- u- b-c-d-. -------------------------------- Depois siga em frente um bocado. 0
Ապա գնացեք հարյուր մետր դեպի աջ: De---s ---e à ---e---. D_____ v___ à d_______ D-p-i- v-r- à d-r-i-a- ---------------------- Depois vire à direita. 0
Դուք կարող եք նաև ավտոբուսով գնալ: V--- p-d----mb-m -pa-ha--o --toc-rro. V___ p___ t_____ a______ o a_________ V-c- p-d- t-m-é- a-a-h-r o a-t-c-r-o- ------------------------------------- Você pode também apanhar o autocarro. 0
Դուք կարող եք նաև տրամվայով գնալ: V-cê---de--a-bém-a----a- - ----r-c-. V___ p___ t_____ a______ o e________ V-c- p-d- t-m-é- a-a-h-r o e-é-r-c-. ------------------------------------ Você pode também apanhar o elétrico. 0
Դուք կարող եք պարզապես իմ հետևից վարել: V-c- -o-e--eg--r--- com o-se----rr-. V___ p___ s________ c__ o s__ c_____ V-c- p-d- s-g-i---e c-m o s-u c-r-o- ------------------------------------ Você pode seguir-me com o seu carro. 0
Ինչպե՞ս գնամ ֆուտբոլի ստադիոն: C-m----q-------o-a- es-á-io? C___ é q__ c____ a_ e_______ C-m- é q-e c-e-o a- e-t-d-o- ---------------------------- Como é que chego ao estádio? 0
Անցեք կամուրջը! A-r-v-s-- a-p-nte! A________ a p_____ A-r-v-s-e a p-n-e- ------------------ Atravesse a ponte! 0
Վարեք թունելի միջով: A--av--s--- tú--l! A________ o t_____ A-r-v-s-e o t-n-l- ------------------ Atravesse o túnel! 0
Վարեք մինչև երրորդ լուսակիրը: Si-a-----ao-terc--ro --má-o-o. S___ a__ a_ t_______ s________ S-g- a-é a- t-r-e-r- s-m-f-r-. ------------------------------ Siga até ao terceiro semáforo. 0
Ապա թեքվեք առաջին փողոցից դեպի աջ: V-r- d--ois -a p-i-ei-- rua à--i--it-. V___ d_____ n_ p_______ r__ à d_______ V-r- d-p-i- n- p-i-e-r- r-a à d-r-i-a- -------------------------------------- Vire depois na primeira rua à direita. 0
Շարունակեք ու անցեք հաջորդ խաչմերուկի միջով: Depo-s siga-em -rent----------mo-cr--am-n--. D_____ s___ e_ f_____ n_ p______ c__________ D-p-i- s-g- e- f-e-t- n- p-ó-i-o c-u-a-e-t-. -------------------------------------------- Depois siga em frente no próximo cruzamento. 0
Ներեցեք, ինչպե՞ս կարող եմ գնալ օդանավակայան: D-sc--p-- com- --que---ç- par-----g-r ao a--oport-? D________ c___ é q__ f___ p___ c_____ a_ a_________ D-s-u-p-, c-m- é q-e f-ç- p-r- c-e-a- a- a-r-p-r-o- --------------------------------------------------- Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto? 0
Ավելի լավ է, որ Դուք մետրոյով գնաք: É-me---r--o-- a-----r --m--ro. É m_____ v___ a______ o m_____ É m-l-o- v-c- a-a-h-r o m-t-o- ------------------------------ É melhor você apanhar o metro. 0
Գնացեք մինչև վերջին կանգառ: V----mples-en-- a-----ul-i-----rag-m. V_ s___________ a__ à u_____ p_______ V- s-m-l-s-e-t- a-é à u-t-m- p-r-g-m- ------------------------------------- Vá simplesmente até à ultima paragem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -