արտահայտությունների գիրք

hy ծանոթանալ   »   pt Conhecer

3 [երեք]

ծանոթանալ

ծանոթանալ

3 [três]

Conhecer

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Portuguese (PT) Խաղալ Ավելին
Ողջույն! O-á! O___ O-á- ---- Olá! 0
Բարի օր! Bo- --a! B__ d___ B-m d-a- -------- Bom dia! 0
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես: Com- -st-s? C___ e_____ C-m- e-t-s- ----------- Como estás? 0
Դուք Եվրոպայից ե՞ք: V-c-----a -u-opa? V___ é d_ E______ V-c- é d- E-r-p-? ----------------- Você é da Europa? 0
Դուք Ամերիկայից ե՞ք: V-c--é--- Am-r--a? V___ é d_ A_______ V-c- é d- A-é-i-a- ------------------ Você é da América? 0
Դուք Ասիայից ե՞ք: V-cê é -a-Ásia? V___ é d_ Á____ V-c- é d- Á-i-? --------------- Você é da Ásia? 0
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում: E- -ue----el - -ue-(-oc-) vive? E_ q__ h____ é q__ (_____ v____ E- q-e h-t-l é q-e (-o-ê- v-v-? ------------------------------- Em que hotel é que (você) vive? 0
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք: H--q-an-- --mpo-é-q-------ê) está-cá ? H_ q_____ t____ é q__ (_____ e___ c_ ? H- q-a-t- t-m-o é q-e (-o-ê- e-t- c- ? -------------------------------------- Há quanto tempo é que (você) está cá ? 0
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ: Qu-n-o temp- - --- -----) v---f-c-r? Q_____ t____ é q__ (_____ v__ f_____ Q-a-t- t-m-o é q-e (-o-ê- v-i f-c-r- ------------------------------------ Quanto tempo é que (você) vai ficar? 0
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ: (----)--os-- -e e-ta- c- ? (_____ g____ d_ e____ c_ ? (-o-ê- g-s-a d- e-t-r c- ? -------------------------- (Você) gosta de estar cá ? 0
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում (V--ê)-e-t- a----sar -é-----a-ui? (_____ e___ a p_____ f_____ a____ (-o-ê- e-t- a p-s-a- f-r-a- a-u-? --------------------------------- (Você) está a passar férias aqui? 0
Այցելեք ինձ! Ve--a --sit-r-me um -ia! V____ v_________ u_ d___ V-n-a v-s-t-r-m- u- d-a- ------------------------ Venha visitar-me um dia! 0
Սա իմ հասցեն է: Aq-- -s-- - m--ha m---d-. A___ e___ a m____ m______ A-u- e-t- a m-n-a m-r-d-. ------------------------- Aqui está a minha morada. 0
Կտեսնվե՞նք վաղը: V-m--n-- --a-hã? V_______ a______ V-m---o- a-a-h-? ---------------- Vemo-nos amanhã? 0
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ: D-s--lp-, mas -á -e--o o-t-os-------. D________ m__ j_ t____ o_____ p______ D-s-u-p-, m-s j- t-n-o o-t-o- p-a-o-. ------------------------------------- Desculpe, mas já tenho outros planos. 0
Ցտեսություն! Adeu-! A_____ A-e-s- ------ Adeus! 0
Ցտեսություն! A-é-à-pró-i--! A__ à p_______ A-é à p-ó-i-a- -------------- Até à próxima! 0
Առայժմ! Até bre--! A__ b_____ A-é b-e-e- ---------- Até breve! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -