արտահայտությունների գիրք

hy ծանոթանալ   »   fr Faire connaissance

3 [երեք]

ծանոթանալ

ծանոթանալ

3 [trois]

Faire connaissance

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian French Խաղալ Ավելին
Ողջույն! S--u- ! S____ ! S-l-t ! ------- Salut ! 0
Բարի օր! B---ou- ! B______ ! B-n-o-r ! --------- Bonjour ! 0
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես: C-----t ça -a-? C______ ç_ v_ ? C-m-e-t ç- v- ? --------------- Comment ça va ? 0
Դուք Եվրոպայից ե՞ք: Vene-----s-d---r-pe ? V_________ d_______ ? V-n-z-v-u- d-E-r-p- ? --------------------- Venez-vous d’Europe ? 0
Դուք Ամերիկայից ե՞ք: V--------s d-Amér--ue-? V_________ d_________ ? V-n-z-v-u- d-A-é-i-u- ? ----------------------- Venez-vous d’Amérique ? 0
Դուք Ասիայից ե՞ք: Venez-v-us --A--e ? V_________ d_____ ? V-n-z-v-u- d-A-i- ? ------------------- Venez-vous d’Asie ? 0
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում: Dans--u-l ------s---ur----vo-s-? D___ q___ h____ s_____________ ? D-n- q-e- h-t-l s-j-u-n-z-v-u- ? -------------------------------- Dans quel hôtel séjournez-vous ? 0
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք: De-----qua-d--tes----s--ci ? D_____ q____ ê________ i__ ? D-p-i- q-a-d ê-e---o-s i-i ? ---------------------------- Depuis quand êtes-vous ici ? 0
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ: Ju--u---q---d -e--e--v-us ? J______ q____ r__________ ? J-s-u-à q-a-d r-s-e---o-s ? --------------------------- Jusqu’à quand restez-vous ? 0
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ: E-t--e --- vous-v--s -lai--z-i-i ? E_____ q__ v___ v___ p______ i__ ? E-t-c- q-e v-u- v-u- p-a-s-z i-i ? ---------------------------------- Est-ce que vous vous plaisez ici ? 0
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում Ête----u--en--a-an-----c- ? Ê________ e_ v_______ i__ ? Ê-e---o-s e- v-c-n-e- i-i ? --------------------------- Êtes-vous en vacances ici ? 0
Այցելեք ինձ! N’-ési-e- ----à v--ir -e-v-ir ! N________ p__ à v____ m_ v___ ! N-h-s-t-z p-s à v-n-r m- v-i- ! ------------------------------- N’hésitez pas à venir me voir ! 0
Սա իմ հասցեն է: Voi-i -on -d-e---. V____ m__ a_______ V-i-i m-n a-r-s-e- ------------------ Voici mon adresse. 0
Կտեսնվե՞նք վաղը: Po---i-n---o-s-n-u----------a-n-? P_____________ n___ v___ d_____ ? P-u-r-o-s-n-u- n-u- v-i- d-m-i- ? --------------------------------- Pourrions-nous nous voir demain ? 0
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ: J- suis d---l-(e------- j’-i déjà q--lq-e-cho-e -e-pr-v-. J_ s___ d_________ m___ j___ d___ q______ c____ d_ p_____ J- s-i- d-s-l-(-)- m-i- j-a- d-j- q-e-q-e c-o-e d- p-é-u- --------------------------------------------------------- Je suis désolé(e), mais j’ai déjà quelque chose de prévu. 0
Ցտեսություն! S--ut-! S____ ! S-l-t ! ------- Salut ! 0
Ցտեսություն! A- --v-i- ! A_ r_____ ! A- r-v-i- ! ----------- Au revoir ! 0
Առայժմ! A----n-ô- ! A b______ ! A b-e-t-t ! ----------- A bientôt ! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -