արտահայտությունների գիրք

hy ծանոթանալ   »   ka გაცნობა

3 [երեք]

ծանոթանալ

ծանոթանալ

3 [სამი]

3 [sami]

გაცნობა

gatsnoba

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
Ողջույն! გამ--ჯ--ა! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
gam-r--ba! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
Բարի օր! გ--ა--ო--! გ_________ გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
ga---j---! g_________ g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
Ո՞նց ես: Ինչպե՞ս ես: როგო- ხ-რ? რ____ ხ___ რ-გ-რ ხ-რ- ---------- როგორ ხარ? 0
ro--r-k-ar? r____ k____ r-g-r k-a-? ----------- rogor khar?
Դուք Եվրոպայից ե՞ք: ევ----ლ--ხ---? ე_______ ხ____ ე-რ-პ-ლ- ხ-რ-? -------------- ევროპელი ხართ? 0
ev-----l- kh--t? e________ k_____ e-r-p-e-i k-a-t- ---------------- evrop'eli khart?
Դուք Ամերիկայից ե՞ք: ამერ-კელი-ხ--თ? ა________ ხ____ ა-ე-ი-ე-ი ხ-რ-? --------------- ამერიკელი ხართ? 0
a-e--k'el- k-a--? a_________ k_____ a-e-i-'-l- k-a-t- ----------------- amerik'eli khart?
Դուք Ասիայից ե՞ք: ა--ელი -არ-? ა_____ ხ____ ა-ი-ლ- ხ-რ-? ------------ აზიელი ხართ? 0
aziel- -----? a_____ k_____ a-i-l- k-a-t- ------------- azieli khart?
Ո՞ր հյուրանոցում եք Դուք ապրում: რ------ა-ტუმრ-შ- ც------თ? რ____ ს_________ ც________ რ-მ-ლ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-? -------------------------- რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ? 0
r-mel-s--t'u-ro--- --k-o-ro-t? r____ s___________ t__________ r-m-l s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-? ------------------------------ romel sast'umroshi tskhovrobt?
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ այստեղ եք: რა-დენ---ა-ი- -აც--- ხარ-? რ______ ხ____ რ__ ა_ ხ____ რ-მ-ე-ი ხ-ნ-ა რ-ც ა- ხ-რ-? -------------------------- რამდენი ხანია რაც აქ ხართ? 0
ra----i k-ani----t- ak-k----? r______ k_____ r___ a_ k_____ r-m-e-i k-a-i- r-t- a- k-a-t- ----------------------------- ramdeni khania rats ak khart?
Ինչքա՞ն ժամանակ կմնաք այստեղ: რამდე-ი--ნი- რჩე--თ? რ______ ხ___ რ______ რ-მ-ე-ი ხ-ი- რ-ე-ი-? -------------------- რამდენი ხნით რჩებით? 0
r-md--i--h--t-rch-b--? r______ k____ r_______ r-m-e-i k-n-t r-h-b-t- ---------------------- ramdeni khnit rchebit?
Ձեզ դու՞ր է գալիս այստեղ: მოგწო-- -ქ? მ______ ა__ მ-გ-ო-თ ა-? ----------- მოგწონთ აქ? 0
mog-s-o-t --? m________ a__ m-g-s-o-t a-? ------------- mogts'ont ak?
Ձեր արձակուրդն այստե՞ղ եք անցկացնում აქ-შ-ებულე-ა-გ---თ? ა_ შ________ გ_____ ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ქ-თ- ------------------- აქ შვებულება გაქვთ? 0
ak-s--e-----a ga-v-? a_ s_________ g_____ a- s-v-b-l-b- g-k-t- -------------------- ak shvebuleba gakvt?
Այցելեք ինձ! მე---მ--თ -ოგ-რ-ე! მ________ რ_______ მ-ს-უ-რ-თ რ-გ-რ-ე- ------------------ მესტუმრეთ როგორმე! 0
m-st--m-e- ---o-me! m_________ r_______ m-s-'-m-e- r-g-r-e- ------------------- mest'umret rogorme!
Սա իմ հասցեն է: ე- -ემი ---ამ--თ--. ე_ ჩ___ მ__________ ე- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-. ------------------- ეს ჩემი მისამართია. 0
e--chemi-m---m-rti-. e_ c____ m__________ e- c-e-i m-s-m-r-i-. -------------------- es chemi misamartia.
Կտեսնվե՞նք վաղը: ხ-ალ -ე-ხ---ბ--? ხ___ შ__________ ხ-ა- შ-ვ-ვ-ე-ი-? ---------------- ხვალ შევხვდებით? 0
kh--l-s-e-kh-d-bi-? k____ s____________ k-v-l s-e-k-v-e-i-? ------------------- khval shevkhvdebit?
Ցավում եմ, բայց վաղը ուրիշ պլաններ ունեմ: ვწ--ვ-რ--მაგ--მ-უ--------ეგმე -აღაც. ვ_______ მ_____ უ___ დ_______ რ_____ ვ-უ-ვ-რ- მ-გ-ა- უ-ვ- დ-ვ-ე-მ- რ-ღ-ც- ------------------------------------ ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც. 0
vt-'uk---r- m-gr-m-u---e --v-e--- r-g----. v__________ m_____ u____ d_______ r_______ v-s-u-h-a-, m-g-a- u-'-e d-v-e-m- r-g-a-s- ------------------------------------------ vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
Ցտեսություն! კ---ა-! კ______ კ-რ-ა-! ------- კარგად! 0
k--r---! k_______ k-a-g-d- -------- k'argad!
Ցտեսություն! ნ---ამ-ი-! ნ_________ ნ-ხ-ა-დ-ს- ---------- ნახვამდის! 0
n-k--a---s! n__________ n-k-v-m-i-! ----------- nakhvamdis!
Առայժմ! დ--ებ--! დ_______ დ-ო-ბ-თ- -------- დროებით! 0
d--e-i-! d_______ d-o-b-t- -------- droebit!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -