արտահայտությունների գիրք

hy թույլատրել, կարելի է   »   ka ნებართვა

73 [յոթանասուներեք]

թույլատրել, կարելի է

թույլատրել, կարելի է

73 [სამოცდაცამეტი]

73 [samotsdatsamet'i]

ნებართვა

nebartva

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: მ-ნქა-ი- ტარ---- -ფ-ება -კ-ე--აქ--? მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____ მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს- ----------------------------------- მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს? 0
neb-rt-a n_______ n-b-r-v- -------- nebartva
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: ა--ო-ოლის დ--ევ-ს-------------გა-ვ-? ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____ ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს- ------------------------------------ ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს? 0
n------a n_______ n-b-r-v- -------- nebartva
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: სა-ღ--რგარ-- მა-ტ- გ----ა--ებ-ს -ფლ--ა ------აქ-ს? ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____ ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს- -------------------------------------------------- საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს? 0
m---a-----'-reb-- --l-b---k-ve--a-v-? m_______ t_______ u_____ u____ g_____ m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s- ------------------------------------- mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
թույլատրել, կարելի է ნე---თვა ნ_______ ნ-ბ-რ-ვ- -------- ნებართვა 0
alk-o-oli---alevis u-le-a-uk-v- g--vs? a_________ d______ u_____ u____ g_____ a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s- -------------------------------------- alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: შ-იძ-ე-ა -ქ -ოვწ---? შ_______ ა_ მ_______ შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ- -------------------- შეიძლება აქ მოვწიოთ? 0
saz--v-rg-r-t-ma---- -amgza-r---s-----ba-uk--- --k--? s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____ s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s- ----------------------------------------------------- sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Կարելի՞ է այստեղ ծխել: ა-----ევ--შ-------? ა_ მ_____ შ________ ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-? ------------------- აქ მოწევა შეიძლება? 0
ne-a-tva n_______ n-b-r-v- -------- nebartva
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: სა---დ----ბ--ათით ---ა-და--ე-ა-----ლი-? ს________ ბ______ გ______ შ____________ ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? --------------------------------------- საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია? 0
n-b-r--a n_______ n-b-r-v- -------- nebartva
Կարելի՞ է չեկերով վճարել: ჩ--ით----ახ-- -ე-ა--ებ-ლი-? ჩ____ გ______ შ____________ ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? --------------------------- ჩეკით გადახდა შესაძლებელია? 0
ne---tva n_______ n-b-r-v- -------- nebartva
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: მ-ო-ო- -ა----------გ-და--ა- --------ელ-? მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________ მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი- ---------------------------------------- მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი? 0
s--i-z-eb- ak-m---s'i--? s_________ a_ m_________ s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t- ------------------------ sheidzleba ak movts'iot?
Կարելի՞ է զանգահարել: შ--ძლე-ა----ი----რე--? შ_______ ე___ დ_______ შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო- ---------------------- შეიძლება ერთი დავრეკო? 0
a- -o------ shei--leba? a_ m_______ s__________ a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-? ----------------------- ak mots'eva sheidzleba?
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: შეიძლ-ბ----ღა-----ი---? შ_______ რ____ ვ_______ შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო- ----------------------- შეიძლება რაღაც ვიკითხო? 0
s----e--t-----ratit gada-h---s---------el--? s__________ b______ g_______ s______________ s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-? -------------------------------------------- sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: შეიძ---ა------ --ქ--? შ_______ რ____ ვ_____ შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა- --------------------- შეიძლება რაღაც ვთქვა? 0
c-e---t--ad----a--he--dzle-el--? c______ g_______ s______________ c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-? -------------------------------- chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Նրան չի կարելի քնել այգում: მას პ--კ-ი----ი---ფ--ბა-არ ა---. მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____ მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-. -------------------------------- მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს. 0
mkh--od--------puli- -a-akhdaa-s-es---lebel-? m______ n_____ p____ g________ s_____________ m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i- --------------------------------------------- mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: მას--ა----ა-ი ძი--ს-უ----- ა- -ქვ-. მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____ მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-. ----------------------------------- მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს. 0
m-h-----n--------l-- g-d-k---- s-es--z--be--? m______ n_____ p____ g________ s_____________ m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i- --------------------------------------------- mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Նրան չի կարելի քնել կայարանում: მ-ს -ა--უ--ე ძი--ს -ფლება -- ა---. მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____ მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-. ---------------------------------- მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს. 0
m----od n-ghd---u--- g--a----a sh-s-dz-eb---? m______ n_____ p____ g________ s_____________ m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i- --------------------------------------------- mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Կարելի՞ է նստել: შეი-ლ--- -ა---დეთ? შ_______ დ________ შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-? ------------------ შეიძლება დავსხდეთ? 0
s-e--z--ba --ti davr-k--? s_________ e___ d________ s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-? ------------------------- sheidzleba erti davrek'o?
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: შე-ძ---ა მ--ი----გვიტ-ნო-? შ_______ მ____ მ__________ შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-? -------------------------- შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ? 0
shei-z---a -a-h-ts-vi-'-tk--? s_________ r______ v_________ s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o- ----------------------------- sheidzleba raghats vik'itkho?
Կարելի՞ է առանձին վճարենք: შეი----ა -ა--ც-ლ----ადა-იხ-დ--? შ_______ ც________ გ___________ შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ- ------------------------------- შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ? 0
s-eidz--ba---g--t---tkva? s_________ r______ v_____ s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a- ------------------------- sheidzleba raghats vtkva?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -