արտահայտությունների գիրք

hy թույլատրել, կարելի է   »   ka ნებართვა

73 [յոթանասուներեք]

թույլատրել, կարելի է

թույլատրել, կարելի է

73 [სამოცდაცამეტი]

73 [samotsdatsamet'i]

ნებართვა

nebartva

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: მანქანის-ტ--ები- უფლებ----ვე--აქვს? მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____ მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს- ----------------------------------- მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს? 0
n---r--a n_______ n-b-r-v- -------- nebartva
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: ალ---ო-ი- და-ევ---უ-ლ-ბა -კ-ე-გ----? ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____ ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს- ------------------------------------ ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს? 0
n---r-va n_______ n-b-r-v- -------- nebartva
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: საზღვარგარეთ -ა-ტო-გამგზა--ები--უფ---ა----ე ---ვს? ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____ ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს- -------------------------------------------------- საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს? 0
man------t----b---u--e-a -k'-------s? m_______ t_______ u_____ u____ g_____ m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s- ------------------------------------- mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
թույլատրել, կարելի է ნ-ბარ-ვა ნ_______ ნ-ბ-რ-ვ- -------- ნებართვა 0
a-k--h---s d-le--s u-leb- --'v--ga--s? a_________ d______ u_____ u____ g_____ a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s- -------------------------------------- alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: შ--ძლებ---- -ო-წიოთ? შ_______ ა_ მ_______ შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ- -------------------- შეიძლება აქ მოვწიოთ? 0
sazgh-ar----t --r-'o g--gz-v----s----eb- -k've g---s? s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____ s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s- ----------------------------------------------------- sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Կարելի՞ է այստեղ ծխել: ა---ო--ვა შ----ე--? ა_ მ_____ შ________ ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-? ------------------- აქ მოწევა შეიძლება? 0
n-b-rtva n_______ n-b-r-v- -------- nebartva
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: საკრე-იტ- ბა---ით-გა-ა--ა შ-სა--ებ--ი-? ს________ ბ______ გ______ შ____________ ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? --------------------------------------- საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია? 0
ne-----a n_______ n-b-r-v- -------- nebartva
Կարելի՞ է չեկերով վճարել: ჩ-კ-თ--ადა-----ეს-ძ-----ი-? ჩ____ გ______ შ____________ ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-? --------------------------- ჩეკით გადახდა შესაძლებელია? 0
neb-rtva n_______ n-b-r-v- -------- nebartva
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: მხ-ლ---ნ--დ------თ----ახდა---ესა--ებელი? მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________ მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი- ---------------------------------------- მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი? 0
s-e--z-e-a a-----t--iot? s_________ a_ m_________ s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t- ------------------------ sheidzleba ak movts'iot?
Կարելի՞ է զանգահարել: შ-იძ---ა ერ------რეკო? შ_______ ე___ დ_______ შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო- ---------------------- შეიძლება ერთი დავრეკო? 0
a- m-t---v----e-d-leba? a_ m_______ s__________ a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-? ----------------------- ak mots'eva sheidzleba?
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: შეი-ლ--- რ---ც-ვიკი-ხ-? შ_______ რ____ ვ_______ შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო- ----------------------- შეიძლება რაღაც ვიკითხო? 0
s----e-i--o -arat---ga-akh-a-s-es-----bel--? s__________ b______ g_______ s______________ s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-? -------------------------------------------- sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: შ--ძ-ე-----ღა- ვ-ქვ-? შ_______ რ____ ვ_____ შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა- --------------------- შეიძლება რაღაც ვთქვა? 0
ch----- -adakh-a ---sa--lebelia? c______ g_______ s______________ c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-? -------------------------------- chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Նրան չի կարելի քնել այգում: მა---ა-კში ძილ-----ლ-----რ--ქ--. მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____ მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-. -------------------------------- მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს. 0
m-ho-o- n-ghdi--ul-- -----h-a--s----d--eb-li? m______ n_____ p____ g________ s_____________ m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i- --------------------------------------------- mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: მა---ანქ--ა-- --ლ-ს-უფლ-----რ--ქვ-. მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____ მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-. ----------------------------------- მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს. 0
m-ho-o--naghdi-pu-it-----kh--- shesa-zle-e-i? m______ n_____ p____ g________ s_____________ m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i- --------------------------------------------- mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Նրան չի կարելի քնել կայարանում: მ-ს --დგ-რზე ძ-ლი--უ--ე-ა-არ-აქ-ს. მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____ მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-. ---------------------------------- მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს. 0
mkho-----a---i pu-i---adakh-----h-sa---e-e-i? m______ n_____ p____ g________ s_____________ m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i- --------------------------------------------- mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Կարելի՞ է նստել: შე-ძ--ბ- -ა---დეთ? შ_______ დ________ შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-? ------------------ შეიძლება დავსხდეთ? 0
s-e---le-- -r-i -avre-'-? s_________ e___ d________ s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-? ------------------------- sheidzleba erti davrek'o?
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: შე--ლე-- მ---უ მ-გ-იტა---? შ_______ მ____ მ__________ შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-? -------------------------- შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ? 0
she--zleba --g---s-----it-h-? s_________ r______ v_________ s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o- ----------------------------- sheidzleba raghats vik'itkho?
Կարելի՞ է առանձին վճարենք: შეი--ება-ცალ-ც-----გ--ავი--დ--? შ_______ ც________ გ___________ შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ- ------------------------------- შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ? 0
s---dz---a-ra-h-ts vt-va? s_________ r______ v_____ s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a- ------------------------- sheidzleba raghats vtkva?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -