արտահայտությունների գիրք

hy անցյալ 1   »   ka წარსული 1

81 [ութանասունմեկ]

անցյալ 1

անցյալ 1

81 [ოთხმოცდაერთი]

81 [otkhmotsdaerti]

წარსული 1

ts'arsuli 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
գրել წერა წ___ წ-რ- ---- წერა 0
ts'era t_____ t-'-r- ------ ts'era
Նա նամակ գրեց: ი- წ----- წე--ა. ი_ წ_____ წ_____ ი- წ-რ-ლ- წ-რ-ა- ---------------- ის წერილს წერდა. 0
is ts------ -s---d-. i_ t_______ t_______ i- t-'-r-l- t-'-r-a- -------------------- is ts'erils ts'erda.
Եվ նա բացիկ գրեց: ი- -ა--თ- --რ-ა. ი_ ბ_____ წ_____ ი- ბ-რ-თ- წ-რ-ა- ---------------- ის ბარათს წერდა. 0
is b--at--ts'e-d-. i_ b_____ t_______ i- b-r-t- t-'-r-a- ------------------ is barats ts'erda.
կարդալ კი--ვა კ_____ კ-თ-ვ- ------ კითხვა 0
k'--k-va k_______ k-i-k-v- -------- k'itkhva
Նա կարդում էր ամսագիրը: ი--ჟუ-ნა-- ---ხ-ლობ-ა. ი_ ჟ______ კ__________ ი- ჟ-რ-ა-ს კ-თ-უ-ო-დ-. ---------------------- ის ჟურნალს კითხულობდა. 0
is---u--a-- k------lo--a. i_ z_______ k____________ i- z-u-n-l- k-i-k-u-o-d-. ------------------------- is zhurnals k'itkhulobda.
Եվ նա կարդում էր մի գիրք: და -- --გნს-კ---უ-ო-და. დ_ ი_ წ____ კ__________ დ- ი- წ-გ-ს კ-თ-უ-ო-დ-. ----------------------- და ის წიგნს კითხულობდა. 0
da--- ts'igns -'i-kh---bda. d_ i_ t______ k____________ d- i- t-'-g-s k-i-k-u-o-d-. --------------------------- da is ts'igns k'itkhulobda.
վերցնել ა-ე-ა ა____ ა-ე-ა ----- აღება 0
a-h-ba a_____ a-h-b- ------ agheba
Նա մի սիգարետ վերցրեց: მ-----გ-რე-ი----ო. მ__ ს_______ ა____ მ-ნ ს-გ-რ-ტ- ა-ღ-. ------------------ მან სიგარეტი აიღო. 0
agh--a a_____ a-h-b- ------ agheba
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց: მ-- --თი-ნ----ი---კ---დი--იღ-. მ__ ე___ ნ_____ შ_______ ა____ მ-ნ ე-თ- ნ-ჭ-რ- შ-კ-ლ-დ- ა-ღ-. ------------------------------ მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო. 0
a----a a_____ a-h-b- ------ agheba
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ: ი- -კაცი-----იყო----გუ-ი--ი---ქ------ი - ე-თ---ი --ო. ი_ [_____ ა_ ი__ ე_______ ი_ [_____ კ_ – ე______ ი___ ი- [-ა-ი- ა- ი-ო ე-თ-უ-ი- ი- [-ა-ი- კ- – ე-თ-უ-ი ი-ო- ----------------------------------------------------- ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო. 0
ma---iga--t-i -ig--. m__ s________ a_____ m-n s-g-r-t-i a-g-o- -------------------- man sigaret'i aigho.
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր: ის---აც-]--არ--ც- ---,--ს-[ქ--ი- ---- -ე-ითი. ი_ [_____ ზ______ ი___ ი_ [_____ კ_ – ბ______ ი- [-ა-ი- ზ-რ-ა-ი ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – ბ-ჯ-თ-. --------------------------------------------- ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი. 0
m------- na----r--sho-'ola-- aig--. m__ e___ n_______ s_________ a_____ m-n e-t- n-c-'-r- s-o-'-l-d- a-g-o- ----------------------------------- man erti nach'eri shok'oladi aigho.
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ: ის -კაც-]--არიბი-იყო- ი- -ქალი--კ--–--დი-არი. ი_ [_____ ღ_____ ი___ ი_ [_____ კ_ – მ_______ ი- [-ა-ი- ღ-რ-ბ- ი-ო- ი- [-ა-ი- კ- – მ-ი-ა-ი- --------------------------------------------- ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი. 0
i--[-----i]-a---qo e---u-i,--s-[k-l-] -'--- -rt--l--iqo. i_ [_______ a_ i__ e_______ i_ [_____ k__ – e______ i___ i- [-'-t-i- a- i-o e-t-u-i- i- [-a-i- k-i – e-t-u-i i-o- -------------------------------------------------------- is [k'atsi] ar iqo ertguli, is [kali] k'i – ertguli iqo.
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր: მას-ფ--ი--- არ ჰქო-და----ამე--ვ--ე--. მ__ ფ___ კ_ ა_ ჰ______ ა_____ ვ______ მ-ს ფ-ლ- კ- ა- ჰ-ო-დ-, ა-ა-ე- ვ-ლ-ბ-. ------------------------------------- მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები. 0
is -k'--si] -a--a--- --o,--s--k---- -'--- b-jit-. i_ [_______ z_______ i___ i_ [_____ k__ – b______ i- [-'-t-i- z-r-a-s- i-o- i- [-a-i- k-i – b-j-t-. ------------------------------------------------- is [k'atsi] zarmatsi iqo, is [kali] k'i – bejiti.
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն: მ-- ---ალ- ----ქო--ა-----გა- -ი-ბ-- ი-ო. მ__ ი_____ ა_ ჰ______ რ_____ უ_____ ი___ მ-ს ი-ბ-ლ- ა- ჰ-ო-დ-, რ-დ-ა- უ-ღ-ლ- ი-ო- ---------------------------------------- მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო. 0
i---k'-ts-] g-----i i-----s -k---]-k'i ------ari. i_ [_______ g______ i___ i_ [_____ k__ – m_______ i- [-'-t-i- g-a-i-i i-o- i- [-a-i- k-i – m-i-a-i- ------------------------------------------------- is [k'atsi] gharibi iqo, is [kali] k'i – mdidari.
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն: ი--წ-რ-ატე---- -ი--რა--წარ-მა-ებ-ლ- --ო. ი_ წ__________ კ_ ა___ წ___________ ი___ ი- წ-რ-ა-ე-უ-ი კ- ა-ა- წ-რ-მ-ტ-ბ-ლ- ი-ო- ---------------------------------------- ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო. 0
m---pu-i-k'i-a---ko--a, ar-m-d--al---. m__ p___ k__ a_ h______ a_____ v______ m-s p-l- k-i a- h-o-d-, a-a-e- v-l-b-. -------------------------------------- mas puli k'i ar hkonda, aramed valebi.
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ: ი---მ----ილი--ი -რ-----მ--ოფ--ო-იყ-. ი_ კ________ კ_ ა___ უ_________ ი___ ი- კ-ა-ო-ი-ი კ- ა-ა- უ-მ-ყ-ფ-ლ- ი-ო- ------------------------------------ ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო. 0
m-- igh--l-----h----a,-rad----u--hblo-i--. m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___ m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o- ------------------------------------------ mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ: ი--ბე-ნ-ერი-კი არა- არამედ---ედ-რ---ყ-. ი_ ბ_______ კ_ ა___ ა_____ უ______ ი___ ი- ბ-დ-ი-რ- კ- ა-ა- ა-ა-ე- უ-ე-უ-ი ი-ო- --------------------------------------- ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო. 0
m-s -gh--li--r----n-a, rad-an----h-l-----. m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___ m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o- ------------------------------------------ mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի: ის-------იურ- -ი ა--ი--- ა--მედ --ნო---ო. ი_ ს_________ კ_ ა_ ი___ ა_____ უ___ ი___ ი- ს-მ-ა-ი-რ- კ- ა- ი-ო- ა-ა-ე- უ-ნ- ი-ო- ----------------------------------------- ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო. 0
mas ig---li -r hk--da,---d--n------lo ---. m__ i______ a_ h______ r_____ u______ i___ m-s i-h-a-i a- h-o-d-, r-d-a- u-g-b-o i-o- ------------------------------------------ mas ighbali ar hkonda, radgan uighblo iqo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -