արտահայտությունների գիրք

hy փոստում   »   ka ფოსტაში

59 [հիսունինը]

փոստում

փոստում

59 [ორმოცდაცხრამეტი]

59 [ormotsdatskhramet'i]

ფოსტაში

post'ashi

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: ს---არ-- უ-ხ--ესი -ოსტ-? ს__ ა___ უ_______ ფ_____ ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ფ-ს-ა- ------------------------ სად არის უახლოესი ფოსტა? 0
s-d----- --khl--si -o----? s__ a___ u________ p______ s-d a-i- u-k-l-e-i p-s-'-? -------------------------- sad aris uakhloesi post'a?
Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: შ--ს---ის ---ტა--ე? შ___ ა___ ფ________ შ-რ- ა-ი- ფ-ს-ა-დ-? ------------------- შორს არის ფოსტამდე? 0
s---s a--s-----'-md-? s____ a___ p_________ s-o-s a-i- p-s-'-m-e- --------------------- shors aris post'amde?
Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: სად--რ-ს უ-ხ--ესი---ფ---- ყუთ-? ს__ ა___ უ_______ ს______ ყ____ ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ფ-ს-ო ყ-თ-? ------------------------------- სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი? 0
sad--r-- u-kh-oes- -a-o--'- q-t-? s__ a___ u________ s_______ q____ s-d a-i- u-k-l-e-i s-p-s-'- q-t-? --------------------------------- sad aris uakhloesi sapost'o quti?
Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: რ-მ-ე-ი-ე-საფ---ო-მ--კა --ირ----. რ________ ს______ მ____ მ________ რ-მ-ე-ი-ე ს-ფ-ს-ო მ-რ-ა მ-ი-დ-ბ-. --------------------------------- რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება. 0
ra--en-m--sa-o-t'o--ar--a----'i---b-. r________ s_______ m_____ m__________ r-m-e-i-e s-p-s-'- m-r-'- m-h-i-d-b-. ------------------------------------- ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
Մի բացիկի և նամակի համար: ბ---თის-----წ---ლ-სა----. ბ_______ დ_ წ____________ ბ-რ-თ-ს- დ- წ-რ-ლ-ს-თ-ი-. ------------------------- ბარათისა და წერილისათვის. 0
b-ra---- d- -s'e--li-a---s. b_______ d_ t______________ b-r-t-s- d- t-'-r-l-s-t-i-. --------------------------- baratisa da ts'erilisatvis.
Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: რ-----ს-მ--კ----ერი--ს-ვ-ს? რ_ ღ___ მ____ ა____________ რ- ღ-რ- მ-რ-ა ა-ე-ი-ი-თ-ი-? --------------------------- რა ღირს მარკა ამერიკისთვის? 0
r- g-irs-m-rk'---me-ik'istv--? r_ g____ m_____ a_____________ r- g-i-s m-r-'- a-e-i-'-s-v-s- ------------------------------ ra ghirs mark'a amerik'istvis?
Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: რ-მდ-ნ---მძ--ე--შე----? რ_______ მ_____ შ______ რ-მ-ე-ა- მ-ი-ე- შ-კ-რ-? ----------------------- რამდენად მძიმეა შეკვრა? 0
ram--n---mdzimea ----'vr-? r_______ m______ s________ r-m-e-a- m-z-m-a s-e-'-r-? -------------------------- ramdenad mdzimea shek'vra?
Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: შემი---- ---აე-ო--ოსტით--ავ----ვ-ო? შ_______ ს______ ფ_____ გ__________ შ-მ-ძ-ი- ს-ჰ-ე-ო ფ-ს-ი- გ-ვ-გ-ა-ნ-? ----------------------------------- შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო? 0
s--mid-li--sa--e-o-p-st----g--a-zav-o? s_________ s______ p______ g__________ s-e-i-z-i- s-h-e-o p-s-'-t g-v-g-a-n-? -------------------------------------- shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: რ-მდენი -ა-ი სჭი---ბ- ჩ-სვლ--? რ______ ხ___ ს_______ ჩ_______ რ-მ-ე-ი ხ-ნ- ს-ი-დ-ბ- ჩ-ს-ლ-ს- ------------------------------ რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას? 0
ram-en- khan---ch'--d-b-----s--a-? r______ k____ s_________ c________ r-m-e-i k-a-i s-h-i-d-b- c-a-v-a-? ---------------------------------- ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: ს--და------ლება -ავ-ე-ო? ს_____ შ_______ დ_______ ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო- ------------------------ საიდან შეიძლება დავრეკო? 0
s-i--n-s-----l------v---'-? s_____ s_________ d________ s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-? --------------------------- saidan sheidzleba davrek'o?
Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: სად-არის უ--ლოე-ი --ტელეფო----ი-ურ-? ს__ ა___ უ_______ ს_________ ჯ______ ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ჯ-ხ-რ-? ------------------------------------ სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური? 0
sad-a-i- ---h--esi--a-'ele--no ----ur-? s__ a___ u________ s__________ j_______ s-d a-i- u-k-l-e-i s-t-e-e-o-o j-k-u-i- --------------------------------------- sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: გა-ვ- -----ეფო-ო -არათ-? გ____ ს_________ ბ______ გ-ქ-თ ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ბ-რ-თ-? ------------------------ გაქვთ სატელეფონო ბარათი? 0
g--vt----'--e--no b-r--i? g____ s__________ b______ g-k-t s-t-e-e-o-o b-r-t-? ------------------------- gakvt sat'elepono barati?
Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: გ-ქვ---ე--ფ-----წ---ი? გ____ ტ________ წ_____ გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს წ-გ-ი- ---------------------- გაქვთ ტელეფონის წიგნი? 0
ga-vt --el-------t-'---i? g____ t_________ t_______ g-k-t t-e-e-o-i- t-'-g-i- ------------------------- gakvt t'eleponis ts'igni?
Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: ი-ით --ს--ი-- ---ი? ი___ ა_______ კ____ ი-ი- ა-ს-რ-ი- კ-დ-? ------------------- იცით ავსტრიის კოდი? 0
it-------t-rii---'o-i? i____ a________ k_____ i-s-t a-s-'-i-s k-o-i- ---------------------- itsit avst'riis k'odi?
Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: ერთ----თ--------ავ. ე___ წ_____ ვ______ ე-თ- წ-თ-თ- ვ-ა-ა-. ------------------- ერთი წუთით, ვნახავ. 0
er-i--s'-t-t,-vn--ha-. e___ t_______ v_______ e-t- t-'-t-t- v-a-h-v- ---------------------- erti ts'utit, vnakhav.
Գիծը միշտ զբաղված է: ხაზ- სუ------ვ--ულ--. ხ___ ს__ დ___________ ხ-ზ- ს-ლ დ-კ-ვ-ბ-ლ-ა- --------------------- ხაზი სულ დაკავებულია. 0
kh--i---l dak'-v---l-a. k____ s__ d____________ k-a-i s-l d-k-a-e-u-i-. ----------------------- khazi sul dak'avebulia.
Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: რა-ნ--ერ- ა--ი--თ? რ_ ნ_____ ა_______ რ- ნ-მ-რ- ა-რ-ფ-თ- ------------------ რა ნომერი აკრიფეთ? 0
ra ---eri-ak--i--t? r_ n_____ a________ r- n-m-r- a-'-i-e-? ------------------- ra nomeri ak'ripet?
Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: თქვ---ჯ-- ნული-უნ-ა---რიფო-. თ____ ჯ__ ნ___ უ___ ა_______ თ-ვ-ნ ჯ-რ ნ-ლ- უ-დ- ა-რ-ფ-თ- ---------------------------- თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ. 0
t-v-----r-nu-i --d- ak-ripo-. t____ j__ n___ u___ a________ t-v-n j-r n-l- u-d- a-'-i-o-. ----------------------------- tkven jer nuli unda ak'ripot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -