արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   ka უარყოფა 1

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

64 [სამოცდაოთხი]

64 [samotsdaotkhi]

უარყოფა 1

uarqopa 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Georgian Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: ამ ს-ტყვის -ნიშვნ--ობ---რ მეს-ის. ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______ ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-. --------------------------------- ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის. 0
u-r-op- 1 u______ 1 u-r-o-a 1 --------- uarqopa 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: ე- წ---დ-დება ვ-რ--ა--გ-. ე_ წ_________ ვ__ გ______ ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-. ------------------------- ეს წინადადება ვერ გავიგე. 0
u--qopa 1 u______ 1 u-r-o-a 1 --------- uarqopa 1
Ես իմաստը չեմ հասկանում: მე--რ -ე---- -ნი--ნ-ლ---. მ_ ა_ მ_____ მ___________ მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა- ------------------------- მე არ მესმის მნიშვნელობა. 0
am---t-q--s ----hv---ob--a-----m--. a_ s_______ m___________ a_ m______ a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-. ----------------------------------- am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
ուսուցիչ მა--ავლ--ე------ც--. მ___________ (______ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-. -------------------- მასწავლებელი (კაცი). 0
e- ts-i--d-deb- v-r--avig-. e_ t___________ v__ g______ e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-. --------------------------- es ts'inadadeba ver gavige.
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: გეს--- -ა--ა-ლ---ი-? გ_____ მ____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-? -------------------- გესმით მასწავლებლის? 0
m- -r --sm-s-mnish--el-ba. m_ a_ m_____ m____________ m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-. -------------------------- me ar mesmis mnishvneloba.
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: დიახ,-მე---ს---არგ-- მეს-ი-. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
me-a--me-mi---n-shv--l---. m_ a_ m_____ m____________ m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-. -------------------------- me ar mesmis mnishvneloba.
ուսուցչուհի მ---ავლ----- (----) მ___________ (_____ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი- ------------------- მასწავლებელი (ქალი) 0
me -- --s--s---i-h--e----. m_ a_ m_____ m____________ m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-. -------------------------- me ar mesmis mnishvneloba.
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: გეს-ით -ა-წავ----ლ-ს? გ_____ მ_____________ გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს- --------------------- გესმით მასწავლებელის? 0
ma---'--l-bel---k--ts-). m_____________ (________ m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-. ------------------------ masts'avlebeli (k'atsi).
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: დ--ხ,--ე-მ-----არგად--ე-მის. დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______ დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-. ---------------------------- დიახ, მე მისი კარგად მესმის. 0
g-s--t --st-'a--e--i-? g_____ m______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-? ---------------------- gesmit masts'avleblis?
մարդիկ ხ--ხი. ხ_____ ხ-ლ-ი- ------ ხალხი. 0
dia-h,--e m--i-k'---ad--es---. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: გ-სმ-თ--ა-ხ--? გ_____ ხ______ გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-? -------------- გესმით ხალხის? 0
m--t--av-ebe-----al-) m_____________ (_____ m-s-s-a-l-b-l- (-a-i- --------------------- masts'avlebeli (kali)
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: არ-- მ- -ათ- ის---არ-ა---- მ-----. ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______ ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-. ---------------------------------- არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის. 0
ges-i--------av-eb--is? g_____ m_______________ g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s- ----------------------- gesmit masts'avlebelis?
ընկերուհի მ-გო-არი----ო. მ_______ გ____ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. -------------- მეგობარი გოგო. 0
dia--- -e m----k-arg-d-me--is. d_____ m_ m___ k______ m______ d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-. ------------------------------ diakh, me misi k'argad mesmis.
Ընկերուհի ունե՞ս: გყავთ --გობ-რი--ოგო? გ____ მ_______ გ____ გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-? -------------------- გყავთ მეგობარი გოგო? 0
kh-l-hi. k_______ k-a-k-i- -------- khalkhi.
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: დია-, მ---ს. დ____ მ_____ დ-ა-, მ-ა-ს- ------------ დიახ, მყავს. 0
kha-k--. k_______ k-a-k-i- -------- khalkhi.
դուստր ქა--შ---ი ქ________ ქ-ლ-შ-ი-ი --------- ქალიშვილი 0
k---k-i. k_______ k-a-k-i- -------- khalkhi.
Դուստր ունե՞ս: გ--ვთ--ალ-შ-ი--? გ____ ქ_________ გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი- ---------------- გყავთ ქალიშვილი? 0
g-s-it-k-al--is? g_____ k________ g-s-i- k-a-k-i-? ---------------- gesmit khalkhis?
Ոչ, ես դուստր չունեմ: ა-ა,-ა--მ-ა-ს. ა___ ა_ მ_____ ა-ა- ა- მ-ა-ს- -------------- არა, არ მყავს. 0
g----t-kh--k---? g_____ k________ g-s-i- k-a-k-i-? ---------------- gesmit khalkhis?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -