արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   bn নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

৬৪ [চৌষট্টি]

64 [Cauṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

nākārātmaka bākya / asbīkāra 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bengali Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: আমি এ---ব-দ-া-ব-ঝ-ে---র-ি--- ৷ আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
n-kārā-m--- -āky--/ a---k--- 1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: আ-ি----বা--যট- --ঝতে-প-রছি -- ৷ আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------- আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
n--ā-ā-mak- bā-ya-/ as----ra-1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Ես իմաստը չեմ հասկանում: আম--এই-ম----- ব---- --রছ---া ৷ আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ā-- -'---a-d--ā buj-at- pārac-i--ā ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_ ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
ուսուցիչ শি--ষক শি___ শ-ক-ষ- ------ শিক্ষক 0
āmi ē-i----yaṭā -u--a-ē pā-a-hi nā ā__ ē__ b______ b______ p______ n_ ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: আ--ি -ি শি---ক-ে--ু-তে------? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? 0
ā-i-ē-i--ān--ā --j-at--p-r---- -ā ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_ ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n- --------------------------------- āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: হ-ঁ---ি-তাকে--------- -ুঝ-ে--ার--৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
śi---ka ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
ուսուցչուհի শ-ক্---া শি___ শ-ক-ষ-ক- -------- শিক্ষিকা 0
śi--a-a ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: আ-নি ক--শি-্ষ-ক-কে ব-ঝ-- পা-েন? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ------------------------------- আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? 0
śi-ṣa-a ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: হাঁ,-----াক---াল-াব-----ঝ-ে --রি-৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
ā---------ik---ak---uj--t---ā--n-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
մարդիկ ল-ক লো_ ল-ক --- লোক 0
āpani ki----ṣ-kakē----h--- -ārē-a? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: আপন- ---ল---নদের ব--তে প--েন? আ__ কি লো_____ বু__ পা___ আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? 0
āp--i ki-ś---aka-ē-b--h--ē ----na? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: না, আমি-ত-দের--ালভ--ে-ব-ঝতে পা-- -া-৷ না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷ ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷ ------------------------------------- না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ 0
Hām-,āmi-t-kē--h-labh----i b-j-a-ē -āri H______ t___ b___________ b______ p___ H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r- --------------------------------------- Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
ընկերուհի মেয়ে ---ধু মে_ ব__ ম-য়- ব-্-ু ---------- মেয়ে বন্ধু 0
śikṣ--ā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
Ընկերուհի ունե՞ս: আপ--- -ি-কো-ো-মে-- বন্ধ- ---? আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__ আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে- ----------------------------- আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? 0
śik-i-ā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: হাঁ- আছ--৷ হাঁ_ আ_ ৷ হ-ঁ- আ-ে ৷ ---------- হাঁ, আছে ৷ 0
ś--ṣikā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
դուստր মেয়ে মে_ ম-য়- ---- মেয়ে 0
ā--n--k- -ik---āk- b--h--ē--ā---a? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Դուստր ունե՞ս: আপন-- ---ো -----আ-- /---ন-র--- -ো-ো মেয়ে আছে? আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__ আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে- --------------------------------------------- আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? 0
ā---- ---ś--ṣ-k-k--b--h-t- pā-ēn-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Ոչ, ես դուստր չունեմ: ন-,-আ-ার কো---ম-য়ে-ন-- ৷ না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷ ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷ ------------------------ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ 0
āpa----- śikṣ----ē---jh-tē pārē-a? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -