արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   bn নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

৬৪ [চৌষট্টি]

64 [Cauṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

nākārātmaka bākya / asbīkāra 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bengali Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: আম- এ--শব্------ঝ-ে -ার-- ন--৷ আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
n-kā--tma-- bā-y- /-a--ī-ā---1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: আম- -ই-ব-ক-------ঝত- প---ি না ৷ আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------- আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
n-k--ā-ma-- b---- / --bī--ra 1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Ես իմաստը չեմ հասկանում: আমি এ----ন------ঝত---ার-- ন- ৷ আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ā-i --i---b---ā bu----ē p-rac-- nā ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_ ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
ուսուցիչ শিক্-ক শি___ শ-ক-ষ- ------ শিক্ষক 0
ā-----i-b--ya---bujh-t--p-r---- nā ā__ ē__ b______ b______ p______ n_ ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: আ----কি-শিক্-ক-- --ঝতে--ারে-? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? 0
ā----'i-mānē-- --j---ē---ra----nā ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_ ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n- --------------------------------- āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: হ-ঁ-আ-- ত--ে-ভ------- বু--ে পার--৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
śi----a ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
ուսուցչուհի শিক--িকা শি___ শ-ক-ষ-ক- -------- শিক্ষিকা 0
śikṣ-ka ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: আপ-ি--- শ-ক্--ক--- বুঝ-- ---ে-? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ------------------------------- আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? 0
śi-ṣa-a ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: হ----মি----ে-ভ---াবে--ব-ঝ-----রি-৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
āp--i k- śi---k-kē--u-h-t- -ā--n-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
մարդիկ ল-ক লো_ ল-ক --- লোক 0
ā---- ki--i--ak-k- --j-atē p-rēn-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: আ--ি----ল-ক-নদের---ঝ-ে পা---? আ__ কি লো_____ বু__ পা___ আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? 0
āp-n- k---i--akak- bu-hatē---r-n-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: ন-- আ---তাদ-র ভাল--বে -ু-----া-- -া ৷ না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷ ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷ ------------------------------------- না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ 0
H---,āmi tāk---h--abh-bē-- -ujha-----ri H______ t___ b___________ b______ p___ H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r- --------------------------------------- Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
ընկերուհի মে-- বন্ধু মে_ ব__ ম-য়- ব-্-ু ---------- মেয়ে বন্ধু 0
ś--ṣikā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
Ընկերուհի ունե՞ս: আ---- ক-----ো ম----বন্-- -ছে? আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__ আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে- ----------------------------- আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? 0
śik---ā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: হ-ঁ--আ-ে ৷ হাঁ_ আ_ ৷ হ-ঁ- আ-ে ৷ ---------- হাঁ, আছে ৷ 0
ś-kṣikā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
դուստր মে-ে মে_ ম-য়- ---- মেয়ে 0
āpani--i---k--kā-ē-b------ p-rēna? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Դուստր ունե՞ս: আ-না- ক--ো মে-- আছে-/ আ-ন-র--ি--োন----য়- আছ-? আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__ আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে- --------------------------------------------- আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? 0
āpani -- -ik-i-ā-- ----atē-p-rē-a? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Ոչ, ես դուստր չունեմ: ন-,------ক--ো -েয়ে---ই-৷ না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷ ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷ ------------------------ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ 0
āpa-i -i-ś-kṣik----bu-hatē ---ēn-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -