արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   bn নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

৬৪ [চৌষট্টি]

64 [Cauṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

nākārātmaka bākya / asbīkāra 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bengali Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: আম- -ই শ--দট- বু--ে--া-ছ- না-৷ আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
n-k-r--m--a---ky--- as-īk--a 1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: আ-ি-এই বা-্যট--বু--ে -া--ি -- ৷ আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------- আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
n-----t--ka----ya-/ a-b---ra 1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Ես իմաստը չեմ հասկանում: আম---ই -া-ে-া ---ত- পারছি না ৷ আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
āmi -'i-ś-bd--ā --j---- pā--c-- -ā ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_ ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
ուսուցիչ শি---ক শি___ শ-ক-ষ- ------ শিক্ষক 0
ā-- ------k--ṭā -u--at- pārach--nā ā__ ē__ b______ b______ p______ n_ ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: আপ----ি-শ----কক- -ুঝ-ে ---ে-? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? 0
āmi ē-i-m----ā--ujh-----ārachi-nā ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_ ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n- --------------------------------- āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: হাঁ--মি -াকে --ল-া--- -ু-ত--পা-ি-৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
śikṣ-ka ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
ուսուցչուհի শি-্-ি-া শি___ শ-ক-ষ-ক- -------- শিক্ষিকা 0
ś--ṣa-a ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: আপন--কি --ক্ষিকাকে-বুঝ-ে-পা-েন? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ------------------------------- আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? 0
śikṣ-ka ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: হাঁ--মি ---ে ভ-লভা--ই ব-ঝতে--ার- ৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
ā-a-- ki--i--aka-ē--u----ē-p-rēn-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
մարդիկ ল-ক লো_ ল-ক --- লোক 0
āp--i -i śik-akakē-bu-h-t- pā--na? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: আ--ি -- ল-ক--দ-র বু-তে প--ে-? আ__ কি লো_____ বু__ পা___ আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? 0
āp-n- k- -ik-ak----b-jh-tē p---n-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: না----- ত-দে- ----া-ে -ুঝত-----ি -া-৷ না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷ ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷ ------------------------------------- না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ 0
H-m̐--m--t-kē -hāl-bhābē'i-buj--tē-p--i H______ t___ b___________ b______ p___ H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r- --------------------------------------- Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
ընկերուհի মেয়- বন-ধু মে_ ব__ ম-য়- ব-্-ু ---------- মেয়ে বন্ধু 0
śik-i-ā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
Ընկերուհի ունե՞ս: আপন---কি ---- মে-ে -ন্-ু-আ--? আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__ আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে- ----------------------------- আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? 0
ś--ṣ--ā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: হ--, আ-ে ৷ হাঁ_ আ_ ৷ হ-ঁ- আ-ে ৷ ---------- হাঁ, আছে ৷ 0
ś----kā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
դուստր ম--ে মে_ ম-য়- ---- মেয়ে 0
ā-a-i ----i--ik-k--b-j-at--p--ē--? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Դուստր ունե՞ս: আপনার কো-ো-ম-য়ে --ে - -পনার কি ---ো-ম--ে -ছ-? আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__ আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে- --------------------------------------------- আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? 0
ā---i ki-ś--ṣik--- -u--a-ē-p---n-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Ոչ, ես դուստր չունեմ: ন-- আ-া----ন----য়- --ই ৷ না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷ ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷ ------------------------ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ 0
āpa-i--- ś-kṣ-kāk- b----t--p---na? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -