Ես բառը չեմ հասկանում:
আম- -ই শ--দট- বু--ে--া-ছ- না-৷
আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
n-k-r--m--a---ky--- as-īk--a 1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Ես բառը չեմ հասկանում:
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
আ-ি-এই বা-্যট--বু--ে -া--ি -- ৷
আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
n-----t--ka----ya-/ a-b---ra 1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
আম---ই -া-ে-া ---ত- পারছি না ৷
আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
āmi -'i-ś-bd--ā --j---- pā--c-- -ā
ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
ուսուցիչ
শি---ক
শি___
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
ā-- ------k--ṭā -u--at- pārach--nā
ā__ ē__ b______ b______ p______ n_
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
ուսուցիչ
শিক্ষক
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
আপ----ি-শ----কক- -ুঝ-ে ---ে-?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
āmi ē-i-m----ā--ujh-----ārachi-nā
ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
হাঁ--মি -াকে --ল-া--- -ু-ত--পা-ি-৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
śikṣ-ka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
śikṣaka
ուսուցչուհի
শি-্-ি-া
শি___
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
ś--ṣa-a
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
ուսուցչուհի
শিক্ষিকা
śikṣaka
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
আপন--কি --ক্ষিকাকে-বুঝ-ে-পা-েন?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
śikṣ-ka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
śikṣaka
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
হাঁ--মি ---ে ভ-লভা--ই ব-ঝতে--ার- ৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
ā-a-- ki--i--aka-ē--u----ē-p-rēn-?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
մարդիկ
ল-ক
লো_
ল-ক
---
লোক
0
āp--i -i śik-akakē-bu-h-t- pā--na?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
մարդիկ
লোক
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
আ--ি -- ল-ক--দ-র বু-তে প--ে-?
আ__ কি লো_____ বু__ পা___
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
āp-n- k- -ik-ak----b-jh-tē p---n-?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
না----- ত-দে- ----া-ে -ুঝত-----ি -া-৷
না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
H-m̐--m--t-kē -hāl-bhābē'i-buj--tē-p--i
H______ t___ b___________ b______ p___
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
ընկերուհի
মেয়- বন-ধু
মে_ ব__
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
śik-i-ā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
ընկերուհի
মেয়ে বন্ধু
śikṣikā
Ընկերուհի ունե՞ս:
আপন---কি ---- মে-ে -ন্-ু-আ--?
আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
ś--ṣ--ā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
Ընկերուհի ունե՞ս:
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
śikṣikā
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
হ--, আ-ে ৷
হাঁ_ আ_ ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
ś----kā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
হাঁ, আছে ৷
śikṣikā
դուստր
ম--ে
মে_
ম-য়-
----
মেয়ে
0
ā-a-i ----i--ik-k--b-j-at--p--ē--?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
դուստր
মেয়ে
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Դուստր ունե՞ս:
আপনার কো-ো-ম-য়ে --ে - -পনার কি ---ো-ম--ে -ছ-?
আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
ā---i ki-ś--ṣik--- -u--a-ē-p---n-?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Դուստր ունե՞ս:
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
ন-- আ-া----ন----য়- --ই ৷
না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
āpa-i--- ś-kṣ-kāk- b----t--p---na?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?