արտահայտությունների գիրք

hy ժխտում 1   »   bn নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

64 [վաթսունչորս]

ժխտում 1

ժխտում 1

৬৪ [চৌষট্টি]

64 [Cauṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

nākārātmaka bākya / asbīkāra 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Bengali Խաղալ Ավելին
Ես բառը չեմ հասկանում: আম---ই -ব---- -ু-----া-ছ--না-৷ আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
nāk-rātm--a ----a-/ a-bī-ā-a 1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում: আ---এ--ব---যট- --ঝ----া-ছ- -া-৷ আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------- আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
nākār-------b-kya-/ -sb-kāra-1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
Ես իմաստը չեմ հասկանում: আ---এই------া--ুঝতে ----ি ন- ৷ আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
āmi-ē'- --b--ṭ--b---a-ē p--a--i--ā ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_ ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
ուսուցիչ শিক্-ক শি___ শ-ক-ষ- ------ শিক্ষক 0
ām--ē-i-bāk-aṭ--b-jh-tē pā-a--i-nā ā__ ē__ b______ b______ p______ n_ ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք: আপনি ক- শ-ক্ষক-ে-----ে-পা---? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? 0
ām---'i mā--ṭā--u----ē pār---i nā ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_ ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n- --------------------------------- āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: হাঁ-আ---ত-কে -া--াব----ুঝ-ে পা-- ৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
ś-kṣ-ka ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
ուսուցչուհի শ--্--কা শি___ শ-ক-ষ-ক- -------- শিক্ষিকা 0
ś---aka ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք: আ-নি -ি শ---ষিকা-- -ুঝতে -ার--? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ------------------------------- আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? 0
ś-k-a-a ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում: হা-,আ------ে ভ--ভা-েই--------ার- ৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
ā-ani--- ś----k----bujhatē-p---na? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
մարդիկ লোক লো_ ল-ক --- লোক 0
ā-ani ---ś-kṣaka-ē-b--ha-ē--ārēn-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք: আ-ন- কি-ল-ক-ন-ের ব--ত- -ার-ন? আ__ কি লো_____ বু__ পা___ আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? 0
ā--ni--- --k-ak-k--b-jh----pārē-a? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում: ন-, আ-ি--াদে--ভ----বে-ব-ঝ-- প--- ন--৷ না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷ ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷ ------------------------------------- না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ 0
H----ām---ā---bh--ab-āb-'i --j--tē-p--i H______ t___ b___________ b______ p___ H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r- --------------------------------------- Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
ընկերուհի ম-য়- ব-্ধু মে_ ব__ ম-য়- ব-্-ু ---------- মেয়ে বন্ধু 0
ś---i-ā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
Ընկերուհի ունե՞ս: আপনা- ক- কো-ো-মে---বন-ধু -ছে? আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__ আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে- ----------------------------- আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? 0
śikṣi-ā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ: হাঁ, আ-- ৷ হাঁ_ আ_ ৷ হ-ঁ- আ-ে ৷ ---------- হাঁ, আছে ৷ 0
śik--kā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
դուստր মেয়ে মে_ ম-য়- ---- মেয়ে 0
ā--ni -i ś-kṣik--- ---h--- p-rēn-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Դուստր ունե՞ս: আপ-ার-কোন---ে-ে আছে-/ --না--কি--োন- --য়ে -ছ-? আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__ আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে- --------------------------------------------- আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? 0
ā---- k--śik-i--k- b-jh-t- pār---? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
Ոչ, ես դուստր չունեմ: না--আ--- ---- -েয়ে-নে--৷ না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷ ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷ ------------------------ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ 0
ā-an-----ś-k-i---ē-b-j--tē-p--ē-a? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -