আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
Ես--ա-ը չեմ-հասկ-ն---:
Ե_ բ___ չ__ հ_________
Ե- բ-ռ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
----------------------
Ես բառը չեմ հասկանում:
0
zhkh----1
z______ 1
z-k-t-m 1
---------
zhkhtum 1
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
Ես բառը չեմ հասկանում:
zhkhtum 1
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
Ես-ն--ա---ու--ունը-չ-մ-հաս-ա---մ:
Ե_ ն______________ չ__ հ_________
Ե- ն-խ-դ-ս-ւ-յ-ւ-ը չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
---------------------------------
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
0
z---tu--1
z______ 1
z-k-t-m 1
---------
zhkhtum 1
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
Ես նախադասությունը չեմ հասկանում:
zhkhtum 1
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
Ես-իմա-տը---- հասկա--ւմ:
Ե_ ի_____ չ__ հ_________
Ե- ի-ա-տ- չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
0
Yes b-rry c-’--m --sk-n-m
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
Ես իմաստը չեմ հասկանում:
Yes barry ch’yem haskanum
শিক্ষক
ուսու-իչ
ո_______
ո-ս-ւ-ի-
--------
ուսուցիչ
0
Y-s b--ry --’-e-----k-n-m
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
শিক্ষক
ուսուցիչ
Yes barry ch’yem haskanum
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
Ո--ուց--ն-հ--կ-ն-ւ-- -ք:
Ո________ հ_________ ե__
Ո-ս-ւ-չ-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
------------------------
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
0
Yes -a------’y-m-------um
Y__ b____ c_____ h_______
Y-s b-r-y c-’-e- h-s-a-u-
-------------------------
Yes barry ch’yem haskanum
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
ՈՒսուցչին հասկանու՞մ եք:
Yes barry ch’yem haskanum
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Ա-ո, ես----ն-----եմ-հաս-ա-ու-:
Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________
Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------------
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
0
Ye- nakhada----y----ch-y-m------num
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
শিক্ষিকা
ու-ուց---հի
ո__________
ո-ս-ւ-չ-ւ-ի
-----------
ուսուցչուհի
0
Y-s nakhad-sut--u-y -h--e- -a-ka-um
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
শিক্ষিকা
ուսուցչուհի
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
ՈՒ-ո--չու---ն հաս-ան--՞մ ե-:
Ո____________ հ_________ ե__
Ո-ս-ւ-չ-ւ-ո-ն հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
----------------------------
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
0
Y-- n--h----u------ -h-ye- ha-k-num
Y__ n______________ c_____ h_______
Y-s n-k-a-a-u-’-u-y c-’-e- h-s-a-u-
-----------------------------------
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
ՈՒսուցչուհուն հասկանու՞մ եք:
Yes nakhadasut’yuny ch’yem haskanum
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Ա--, -- ն-ան -ավ եմ հասկ-ն---:
Ա___ ե_ ն___ լ__ ե_ հ_________
Ա-ո- ե- ն-ա- լ-վ ե- հ-ս-ա-ո-մ-
------------------------------
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
0
Y----m---y-c-’-em -askan-m
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
Այո, ես նրան լավ եմ հասկանում:
Yes imasty ch’yem haskanum
লোক
մ----կ
մ_____
մ-ր-ի-
------
մարդիկ
0
Yes---as-y ch-y-- -aska-um
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
লোক
մարդիկ
Yes imasty ch’yem haskanum
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
Այս --րդ-ան- հ---ան-ւ-մ --:
Ա__ մ_______ հ_________ ե__
Ա-ս մ-ր-կ-ն- հ-ս-ա-ո-՞- ե-:
---------------------------
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
0
Y-s-i-a--y ch’y---h-s-an-m
Y__ i_____ c_____ h_______
Y-s i-a-t- c-’-e- h-s-a-u-
--------------------------
Yes imasty ch’yem haskanum
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
Այս մարդկանց հասկանու՞մ եք:
Yes imasty ch’yem haskanum
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Ոչ--ե- ն-ա-ց լա- -ե--հասկա---մ:
Ո__ ե_ ն____ լ__ չ__ հ_________
Ո-, ե- ն-ա-ց լ-վ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ-
-------------------------------
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
0
usu----ch’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Ոչ, ես նրանց լավ չեմ հասկանում:
usuts’ich’
মেয়ে বন্ধু
ը-կերուհի
ը________
ը-կ-ր-ւ-ի
---------
ընկերուհի
0
u---s’---’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
মেয়ে বন্ধু
ընկերուհի
usuts’ich’
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
Ը---ր--հի--ւ----:
Ը________ ո______
Ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-՞-:
-----------------
Ընկերուհի ունե՞ս:
0
usuts-i-h’
u_________
u-u-s-i-h-
----------
usuts’ich’
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
Ընկերուհի ունե՞ս:
usuts’ich’
হাঁ, আছে ৷
Ա--, ես-մ--ըն-ե-ո--ի--ւնե-:
Ա___ ե_ մ_ ը________ ո_____
Ա-ո- ե- մ- ը-կ-ր-ւ-ի ո-ն-մ-
---------------------------
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
0
Us---’ch----h--k-n--- --k’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
হাঁ, আছে ৷
Այո, ես մի ընկերուհի ունեմ:
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
মেয়ে
դ----ր
դ_____
դ-ւ-տ-
------
դուստր
0
Us-t---h-in -aska------ek’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
মেয়ে
դուստր
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
Դ--ս-- ուն--ս:
Դ_____ ո______
Դ-ւ-տ- ո-ն-՞-:
--------------
Դուստր ունե՞ս:
0
U-u--’--’i-----kanu-- -ek’
U__________ h________ y___
U-u-s-c-’-n h-s-a-u-m y-k-
--------------------------
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
Դուստր ունե՞ս:
Usuts’ch’in haskanu՞m yek’
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
Ոչ--ե- -ու--- չո-նե-:
Ո__ ե_ դ_____ չ______
Ո-, ե- դ-ւ-տ- չ-ւ-ե-:
---------------------
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
0
Ayo--yes--r-- --v-y-- h---an-m
A___ y__ n___ l__ y__ h_______
A-o- y-s n-a- l-v y-m h-s-a-u-
------------------------------
Ayo, yes nran lav yem haskanum
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
Ոչ, ես դուստր չունեմ:
Ayo, yes nran lav yem haskanum