বাক্যাংশ বই

bn কাজকর্ম   »   hy գործունեություն

১৩ [তের]

কাজকর্ম

কাজকর্ম

13 [տասներեք]

13 [tasnerek’]

գործունեություն

gortsuneut’yun

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা আর্মেনিয়ান খেলা আরও
মার্থা কী করে? Մար-ան ի--չ-- -ն---: Մ_____ ի___ է ա_____ Մ-ր-ա- ի-ն- է ա-ո-մ- -------------------- Մարթան ի՞նչ է անում: 0
gort-un-u-’-un g_____________ g-r-s-n-u-’-u- -------------- gortsuneut’yun
সে (ও) অফিসে কাজ করে ৷ Մա---ն--շխ-տ-ւմ-է----ս-ն-----մ: Մ_____ ա_______ է գ____________ Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է գ-ա-ե-յ-կ-ւ-: ------------------------------- Մարթան աշխատում է գրասենյակում: 0
g--tsun------n g_____________ g-r-s-n-u-’-u- -------------- gortsuneut’yun
সে (ও) কম্পিউটারে কাজ করে ৷ Մա-թ-- ---ա---մ է հա---ա-գի--վ: Մ_____ ա_______ է հ____________ Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է հ-մ-կ-ր-ի-ո-: ------------------------------- Մարթան աշխատում է համակարգիչով: 0
Mart--n ---c-’ e a--m M______ i_____ e a___ M-r-’-n i-n-h- e a-u- --------------------- Mart’an i՞nch’ e anum
মার্থা কোথায়? Ո--- է-Մ--թ--: Ո___ է Մ______ Ո-՞- է Մ-ր-ա-: -------------- ՈՒ՞ր է Մարթան: 0
M-rt’-n ----h- e---um M______ i_____ e a___ M-r-’-n i-n-h- e a-u- --------------------- Mart’an i՞nch’ e anum
সিনেমাতে ৷ Կինոյո--: Կ________ Կ-ն-յ-ւ-: --------- Կինոյում: 0
M--t’a- i-n-h--e----m M______ i_____ e a___ M-r-’-n i-n-h- e a-u- --------------------- Mart’an i՞nch’ e anum
সে একটি সিনেমা দেখছে ৷ Նա ֆիլմ է դիտո--: Ն_ ֆ___ է դ______ Ն- ֆ-լ- է դ-տ-ւ-: ----------------- Նա ֆիլմ է դիտում: 0
M--t--n-ashk-atu- - -r-s-ny---m M______ a________ e g__________ M-r-’-n a-h-h-t-m e g-a-e-y-k-m ------------------------------- Mart’an ashkhatum e grasenyakum
পিটার কী করে? Ի--չ-է --ում -ե-երը: Ի___ է ա____ Պ______ Ի-ն- է ա-ո-մ Պ-տ-ր-: -------------------- Ի՞նչ է անում Պետերը: 0
Mart-----s--h-t-m --g----nya-um M______ a________ e g__________ M-r-’-n a-h-h-t-m e g-a-e-y-k-m ------------------------------- Mart’an ashkhatum e grasenyakum
সে বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়ে ৷ Ն- սովո-ո-մ------ալսարանում: Ն_ ս_______ է հ_____________ Ն- ս-վ-ր-ւ- է հ-մ-լ-ա-ա-ո-մ- ---------------------------- Նա սովորում է համալսարանում: 0
Ma-t--n --h----um---gra--n----m M______ a________ e g__________ M-r-’-n a-h-h-t-m e g-a-e-y-k-m ------------------------------- Mart’an ashkhatum e grasenyakum
সে বিভিন্ন ভাষা পড়ছে ৷ Նա-ս-վ-ր--մ է--ե--ւ---: Ն_ ս_______ է լ________ Ն- ս-վ-ր-ւ- է լ-զ-ւ-ե-: ----------------------- Նա սովորում է լեզուներ: 0
M-rt-an-a-hk---------am-kar--ch’-v M______ a________ e h_____________ M-r-’-n a-h-h-t-m e h-m-k-r-i-h-o- ---------------------------------- Mart’an ashkhatum e hamakargich’ov
পিটার কোথায়? Ո՞ր-ե--է -ե--րը: Ո_____ է Պ______ Ո-ր-ե- է Պ-տ-ր-: ---------------- Ո՞րտեղ է Պետերը: 0
Ma---a- -s--h-----e----aka-gi--’-v M______ a________ e h_____________ M-r-’-n a-h-h-t-m e h-m-k-r-i-h-o- ---------------------------------- Mart’an ashkhatum e hamakargich’ov
ক্যাফে তে ৷ Սրճ---ն---: Ս__________ Ս-ճ-ր-ն-ւ-: ----------- Սրճարանում: 0
Ma-t’-n -shkh-tum-e-hamaka-g-----v M______ a________ e h_____________ M-r-’-n a-h-h-t-m e h-m-k-r-i-h-o- ---------------------------------- Mart’an ashkhatum e hamakargich’ov
সে কফি খাচ্ছে (পান করছে) ৷ Նա-սո--ճ-- խմ-ւմ: Ն_ ս____ է խ_____ Ն- ս-ւ-ճ է խ-ո-մ- ----------------- Նա սուրճ է խմում: 0
U՞r-e---r-’-n U__ e M______ U-r e M-r-’-n ------------- U՞r e Mart’an
তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে? Ո--- ե--գ---- դո-ք -աճ--յքո-: Ո___ ե_ գ____ դ___ հ_________ Ո-՞- ե- գ-ո-մ դ-ւ- հ-ճ-ւ-ք-վ- ----------------------------- ՈՒ՞ր եք գնում դուք հաճույքով: 0
U---e-Mar-’an U__ e M______ U-r e M-r-’-n ------------- U՞r e Mart’an
সঙ্গীত আসরে ৷ Համ---: Հ______ Հ-մ-ր-: ------- Համերգ: 0
U՞--e ------n U__ e M______ U-r e M-r-’-n ------------- U՞r e Mart’an
তারা (ওরা) সঙ্গীত শুনতে পছন্দ করে ৷ Ն--ն----ճ--յ--վ ե-ա-շտությո----ն լս---: Ն____ հ________ ե____________ ե_ լ_____ Ն-ա-ք հ-ճ-ւ-ք-վ ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն ե- լ-ո-մ- --------------------------------------- Նրանք հաճույքով երաժշտություն են լսում: 0
K--oy-m K______ K-n-y-m ------- Kinoyum
তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে না? ՈՒ՞ր եք -նո-մ ո--հ-ճ------: Ո___ ե_ գ____ ո_ հ_________ Ո-՞- ե- գ-ո-մ ո- հ-ճ-ւ-ք-վ- --------------------------- ՈՒ՞ր եք գնում ոչ հաճույքով: 0
Kinoyum K______ K-n-y-m ------- Kinoyum
ডিস্কো তে ৷ Դ--կոտեկ: Դ________ Դ-ս-ո-ե-: --------- Դիսկոտեկ: 0
K-n--um K______ K-n-y-m ------- Kinoyum
তারা (ওরা) নাচতে পছন্দ করে না ৷ Ն-ա-ք-չ-ն պ---ւմ -աճո-յ-ո-: Ն____ չ__ պ_____ հ_________ Ն-ա-ք չ-ն պ-ր-ւ- հ-ճ-ւ-ք-վ- --------------------------- Նրանք չեն պարում հաճույքով: 0
Na--i---e di-um N_ f___ e d____ N- f-l- e d-t-m --------------- Na film e ditum

ক্রিওল ভাষা

আপনি কি জানেন যে দক্ষিণ প্রশান্ত মহাসাগরীয় অঞ্চলে জার্মান ভাষায় কথা বলা হয়। এটা আসলেই সত্যি! পাপুয়া নিউগিনি ও অস্ট্রেলিয়ার অনেক অংশে মানুষ আনর্সাডুইচ্ ভাষায় কথা বলে। এটা একটি ক্রিওল ভাষা। ভাষার যোগাযোগের বিভিন্ন পর্যায়ে ক্রিওল ভাষার সৃষ্টি হয়। এটা তখনই হয় যখন বিভিন্ন ভাষা একে অন্যের সম্মুখীন হয়। বর্তমানে অনেক ক্রিওল ভাষা বিলুপ্ত হয়ে গেছে। তারপরও বিশ্বব্যাপী প্রায় দেড় কোটি মানুষ ক্রিওল ভাষায় কথা বলে। ক্রিওল ভাষা সবসময় স্থানীয় ভাষা হিসেবে স্বীকৃত। পিজিন ভাষা থেকে এই ভাষা অনেকটাই ভিন্ন। পিজিন একটি অত্যন্ত সহজ কথ্য ভাষা। সাধারণ যোগাযোগের ভাষা এ ভাষা উত্তম। ঔপনিবেশীক অঞ্চলে ক্রিওল ভাষার উত্থান। কিন্তু এই ভাষার মূল ইউরোপীয় ভাষায়। ক্রিওল ভাষার অন্যতম বৈশিষ্ট্য হল স্বল্প শব্দভান্ডার। কিন্তু ক্রিওল ভাষার নিজস্ব ধ্বনিবিজ্ঞান আছে। এই ভাষার ব্যকরণ অধিকতর সহজ। কঠিন নিয়মগুলো কথা বলার সময় এড়িয়ে যাওয়া হয়। জাতীয় পরিচিতির গুরুত্বপূর্ণ উপাদান এক একটি ক্রিওল ভাষা। যার ফলে অনেক সাহিত্য লেখা হয়েছে ক্রিওল ভাষায়। ভাষাবিদরা ক্রিওল ভাষার ব্যাপারে খুবই আগ্রহী। কারণ তারা জানেন কিভাবে ভাষা বিকশিত হয় আবার কিভাবে হারিয়ে যায়। তাই একটি ভাষার ক্রমবিকাশ জানতে হলে ক্রিওল ভাষা সম্পর্কে গবেষণা করতে হবে। তাহলে বোঝা যাবে কেন ভাষা পরিবর্তন হয় ও উপযুক্ত করে নেয়া হয়। ক্রিওল ভাষা নিয়ে অধ্যয়নের নাম ক্রিওলবিদ্যা। ক্রিওল ভাষার অন্যতম পরিচিত বাক্যটি এসেছে জ্যামাইকা থেকে। আপনি কি জানেন, এই বাক্যটি সারা বিশ্বে জনপ্রিয় করেছেন বিখ্যাত সঙ্গীতশিল্পি বব মার্লি? ইটস্ নো উম্যান, নো ক্রাই! (না, নারী, তুমি কেঁদনা)