আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷
Մ-նք---տք է ծ---կն--ը----ինք:
Մ___ պ___ է ծ________ ջ______
Մ-ն- պ-տ- է ծ-ղ-կ-ե-ը ջ-ե-ն-:
-----------------------------
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք:
0
an-s-ya-- --y-r-- 1
a________ b______ 1
a-t-’-a-y b-y-r-v 1
-------------------
ants’yaly bayerov 1
আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷
Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք:
ants’yaly bayerov 1
আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷
Մե-ք -ետք---բն-կա-ա-- հավ-քեի--:
Մ___ պ___ է բ________ հ_________
Մ-ն- պ-տ- է բ-ա-ա-ա-ը հ-վ-ք-ի-ք-
--------------------------------
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք:
0
ants’y-l- b------ 1
a________ b______ 1
a-t-’-a-y b-y-r-v 1
-------------------
ants’yaly bayerov 1
আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷
Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք:
ants’yaly bayerov 1
আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷
Մեն--պե---է-սպասք----անային-:
Մ___ պ___ է ս_____ լ_________
Մ-ն- պ-տ- է ս-ա-ք- լ-ա-ա-ի-ք-
-----------------------------
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք:
0
M-nk’--etk-----s--h--nery -reink’
M____ p____ e t__________ j______
M-n-’ p-t-’ e t-a-h-k-e-y j-e-n-’
---------------------------------
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷
Մենք պետք է սպասքը լվանայինք:
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল?
Հաշիվ--պի-ի-վ--րեի-ք:
Հ_____ պ___ վ________
Հ-շ-վ- պ-տ- վ-ա-ե-՞-:
---------------------
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք:
0
Men-’-pet-’----sa--i-n-r--j-e-nk’
M____ p____ e t__________ j______
M-n-’ p-t-’ e t-a-h-k-e-y j-e-n-’
---------------------------------
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল?
Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք:
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল?
Մ----- տո--ը -ի-ի-վ--ր----:
Մ_____ տ____ պ___ վ________
Մ-ւ-ք- տ-մ-ը պ-տ- վ-ա-ե-՞-:
---------------------------
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք:
0
Me----pe-k- ----agh-kn-ry ---i--’
M____ p____ e t__________ j______
M-n-’ p-t-’ e t-a-h-k-e-y j-e-n-’
---------------------------------
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল?
Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք:
Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল?
Տ-ւ-----պի-ի --ար--՞ք:
Տ______ պ___ վ________
Տ-ւ-ա-ք պ-տ- վ-ա-ե-՞-:
----------------------
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք:
0
Me-k- -et-- --b----rany-h-va--ye--k’
M____ p____ e b________ h___________
M-n-’ p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-y-i-k-
------------------------------------
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল?
Տուգանք պիտի վճարեի՞ք:
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল?
Ո-- ---ստիպ-ա---ղ-լ--ր-ժեշտ --լ:
Ո__ է_ ս______ ե___ հ______ տ___
Ո-վ է- ս-ի-վ-ծ ե-ե- հ-ա-ե-տ տ-լ-
--------------------------------
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ:
0
M-nk--p---’-e bna--r-ny ---a----ink’
M____ p____ e b________ h___________
M-n-’ p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-y-i-k-
------------------------------------
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল?
Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ:
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল?
Ո---էր ---պվ-ծ ե--լ----տ-տ-ւ--գն-լ:
Ո__ է_ ս______ ե___ շ___ տ___ գ____
Ո-վ է- ս-ի-վ-ծ ե-ե- շ-ւ- տ-ւ- գ-ա-:
-----------------------------------
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ:
0
Me-k- p-tk’ e-b-ak-ra-- h-vak-yein-’
M____ p____ e b________ h___________
M-n-’ p-t-’ e b-a-a-a-y h-v-k-y-i-k-
------------------------------------
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল?
Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ:
Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল?
Ո-վ ---ս--պ--ծ-եղ-լ գնացքով-գնա-:
Ո__ է_ ս______ ե___ գ______ գ____
Ո-վ է- ս-ի-վ-ծ ե-ե- գ-ա-ք-վ գ-ա-:
---------------------------------
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ:
0
M-n-’ -e--’ --s-----y --anayi--’
M____ p____ e s______ l_________
M-n-’ p-t-’ e s-a-k-y l-a-a-i-k-
--------------------------------
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল?
Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ:
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷
Մե-ք չ-----ու-ո-մ--ր-ար--նա-:
Մ___ չ____ ո_____ ե____ մ____
Մ-ն- չ-ի-ք ո-զ-ւ- ե-կ-ր մ-ա-:
-----------------------------
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ:
0
Me--- -et-- e-s-as--y -v-n-y--k’
M____ p____ e s______ l_________
M-n-’ p-t-’ e s-a-k-y l-a-a-i-k-
--------------------------------
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷
Մենք չէինք ուզում երկար մնալ:
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷
Մեն- --ին--ո---ւմ ին------ա----ել:
Մ___ չ____ ո_____ ի__ ո_ բ__ խ____
Մ-ն- չ-ի-ք ո-զ-ւ- ի-չ ո- բ-ն խ-ե-:
----------------------------------
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել:
0
M--k’ ---k- e-s-ask’- -v--ayin-’
M____ p____ e s______ l_________
M-n-’ p-t-’ e s-a-k-y l-a-a-i-k-
--------------------------------
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷
Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել:
Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷
Մե-- -էի---ուզ--մ -անգարել:
Մ___ չ____ ո_____ խ________
Մ-ն- չ-ի-ք ո-զ-ւ- խ-ն-ա-ե-:
---------------------------
Մենք չէինք ուզում խանգարել:
0
H-shi-y -iti --ha-ei՞k’
H______ p___ v_________
H-s-i-y p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Hashivy piti vcharei՞k’
আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷
Մենք չէինք ուզում խանգարել:
Hashivy piti vcharei՞k’
আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷
Ես--ւզո-մ էի զ--գ-հար--:
Ե_ ո_____ է_ զ__________
Ե- ո-զ-ւ- է- զ-ն-ա-ա-ե-:
------------------------
Ես ուզում էի զանգահարել:
0
H--hiv- pit- vc----i՞k’
H______ p___ v_________
H-s-i-y p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Hashivy piti vcharei՞k’
আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷
Ես ուզում էի զանգահարել:
Hashivy piti vcharei՞k’
আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷
Ե- ու---մ էի տ-քս- կանչե-:
Ե_ ո_____ է_ տ____ կ______
Ե- ո-զ-ւ- է- տ-ք-ի կ-ն-ե-:
--------------------------
Ես ուզում էի տաքսի կանչել:
0
H-----y piti v--ar-i-k’
H______ p___ v_________
H-s-i-y p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Hashivy piti vcharei՞k’
আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷
Ես ուզում էի տաքսի կանչել:
Hashivy piti vcharei՞k’
আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷
Ես ու---մ էի -ո-ն-գ-ա-:
Ե_ ո_____ է_ տ___ գ____
Ե- ո-զ-ւ- է- տ-ւ- գ-ա-:
-----------------------
Ես ուզում էի տուն գնալ:
0
M----- --msy-piti v-har---k’
M_____ t____ p___ v_________
M-t-’- t-m-y p-t- v-h-r-i-k-
----------------------------
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷
Ես ուզում էի տուն գնալ:
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
Ե- ---ծո---էի, -ե դ-- --ոջ--էի- զ-նգո-մ:
Ե_ կ______ է__ թ_ դ__ կ____ է__ զ_______
Ե- կ-ր-ո-մ է-, թ- դ-ւ կ-ո-դ է-ր զ-ն-ո-մ-
----------------------------------------
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում:
0
M----- ---sy ---i v--arei՞k’
M_____ t____ p___ v_________
M-t-’- t-m-y p-t- v-h-r-i-k-
----------------------------
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում:
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
Ե- -ա-ծում-է-,--ե -ու---------ւ է---զանգ-ւմ:
Ե_ կ______ է__ թ_ դ__ տ________ է__ զ_______
Ե- կ-ր-ո-մ է-, թ- դ-ւ տ-ղ-կ-տ-ւ է-ր զ-ն-ո-մ-
--------------------------------------------
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում:
0
M---’i to-sy p-t----har-i--’
M_____ t____ p___ v_________
M-t-’- t-m-y p-t- v-h-r-i-k-
----------------------------
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում:
Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷
Ես կ----ւ- ----թ----ւ-պիցց- --- --տվի-ում:
Ե_ կ______ է__ թ_ դ__ պ____ է__ պ_________
Ե- կ-ր-ո-մ է-, թ- դ-ւ պ-ց-ա է-ր պ-տ-ի-ո-մ-
------------------------------------------
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում:
0
Tu-a-k’ ---- -char----’
T______ p___ v_________
T-g-n-’ p-t- v-h-r-i-k-
-----------------------
Tugank’ piti vcharei՞k’
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷
Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում:
Tugank’ piti vcharei՞k’