আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷
ਸਾ-ੂ- -ੌ-ਿਆ- ਨ---ਪ--ੀ -ੇਣ-----।
ਸਾ_ ਪੌ__ ਨੂੰ ਪਾ_ ਦੇ_ ਪਿ__
ਸ-ਨ-ੰ ਪ-ਦ-ਆ- ਨ-ੰ ਪ-ਣ- ਦ-ਣ- ਪ-ਆ-
-------------------------------
ਸਾਨੂੰ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇਣਾ ਪਿਆ।
0
sā-- -audi'-ṁ n- -ā-ī d-ṇā-pi-ā.
s___ p_______ n_ p___ d___ p____
s-n- p-u-i-ā- n- p-ṇ- d-ṇ- p-'-.
--------------------------------
sānū paudi'āṁ nū pāṇī dēṇā pi'ā.
আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷
ਸਾਨੂੰ ਪੌਦਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਣੀ ਦੇਣਾ ਪਿਆ।
sānū paudi'āṁ nū pāṇī dēṇā pi'ā.
আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷
ਸਾ--ੰ-ਘਰ-ਠ-ਕ----ਾ----।
ਸਾ_ ਘ_ ਠੀ_ ਕ__ ਪਿ__
ਸ-ਨ-ੰ ਘ- ਠ-ਕ ਕ-ਨ- ਪ-ਆ-
----------------------
ਸਾਨੂੰ ਘਰ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਪਿਆ।
0
S--ū -hara ṭ-ī---k-r--- p---.
S___ g____ ṭ____ k_____ p____
S-n- g-a-a ṭ-ī-a k-r-n- p-'-.
-----------------------------
Sānū ghara ṭhīka karanā pi'ā.
আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷
ਸਾਨੂੰ ਘਰ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਪਿਆ।
Sānū ghara ṭhīka karanā pi'ā.
আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷
ਸ--ੂੰ ਬਰਤਨ---ਣੇ --।
ਸਾ_ ਬ___ ਧੋ_ ਪ__
ਸ-ਨ-ੰ ਬ-ਤ- ਧ-ਣ- ਪ-।
-------------------
ਸਾਨੂੰ ਬਰਤਨ ਧੋਣੇ ਪਏ।
0
Sānū b--a-a-- -hō----a'-.
S___ b_______ d____ p____
S-n- b-r-t-n- d-ō-ē p-'-.
-------------------------
Sānū baratana dhōṇē pa'ē.
আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷
ਸਾਨੂੰ ਬਰਤਨ ਧੋਣੇ ਪਏ।
Sānū baratana dhōṇē pa'ē.
তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল?
ਕੀ------ ਬਿ--ਦੇਣਾ ਪ-ਆ?
ਕੀ ਤੈ_ ਬਿ_ ਦੇ_ ਪਿ__
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਬ-ਲ ਦ-ਣ- ਪ-ਆ-
----------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬਿਲ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
0
K- t--nū---la dē---pi--?
K_ t____ b___ d___ p____
K- t-i-ū b-l- d-ṇ- p-'-?
------------------------
Kī tainū bila dēṇā pi'ā?
তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਬਿਲ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
Kī tainū bila dēṇā pi'ā?
তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল?
ਕ--ਤੈ--ੰ ਪ----ਸ਼-–-ਸ਼ੁਲਕ---ਣਾ ਪਿ-?
ਕੀ ਤੈ_ ਪ੍___ – ਸ਼ੁ__ ਦੇ_ ਪਿ__
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਪ-ਰ-ੇ- – ਸ਼-ਲ- ਦ-ਣ- ਪ-ਆ-
--------------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ – ਸ਼ੁਲਕ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
0
K----i-- -ra-ē---– ś-l-k- -ē-- p-'-?
K_ t____ p______ – ś_____ d___ p____
K- t-i-ū p-a-ē-a – ś-l-k- d-ṇ- p-'-?
------------------------------------
Kī tainū pravēśa – śulaka dēṇā pi'ā?
তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ – ਸ਼ੁਲਕ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
Kī tainū pravēśa – śulaka dēṇā pi'ā?
তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল?
ਕੀ --ਨੂ- -ੁ-ਮ----ਦ----ਪਿ-?
ਕੀ ਤੈ_ ਜੁ___ ਦੇ_ ਪਿ__
ਕ- ਤ-ਨ-ੰ ਜ-ਰ-ਾ-ਾ ਦ-ਣ- ਪ-ਆ-
--------------------------
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਜੁਰਮਾਨਾ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
0
K- t-in----ram--ā -----pi'-?
K_ t____ j_______ d___ p____
K- t-i-ū j-r-m-n- d-ṇ- p-'-?
----------------------------
Kī tainū juramānā dēṇā pi'ā?
তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল?
ਕੀ ਤੈਨੂੰ ਜੁਰਮਾਨਾ ਦੇਣਾ ਪਿਆ?
Kī tainū juramānā dēṇā pi'ā?
কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল?
ਕੌ- ਜਾਣਾ-ਚ--ੁ-ਦਾ ਹ-?
ਕੌ_ ਜਾ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਕ-ਣ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?
--------------------
ਕੌਣ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ?
0
K-uṇ- j-ṇ- c----- ha-?
K____ j___ c_____ h___
K-u-a j-ṇ- c-h-d- h-i-
----------------------
Kauṇa jāṇā cāhudā hai?
কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল?
ਕੌਣ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ?
Kauṇa jāṇā cāhudā hai?
কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল?
ਕਿਸ---ਘ---ਲਦ- -ਾ---ਹੈ?
ਕਿ__ ਘ_ ਜ__ ਜਾ_ ਹੈ_
ਕ-ਸ-ੇ ਘ- ਜ-ਦ- ਜ-ਣ- ਹ-?
----------------------
ਕਿਸਨੇ ਘਰ ਜਲਦੀ ਜਾਣਾ ਹੈ?
0
Kau--------c----ā---i?
K____ j___ c_____ h___
K-u-a j-ṇ- c-h-d- h-i-
----------------------
Kauṇa jāṇā cāhudā hai?
কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল?
ਕਿਸਨੇ ਘਰ ਜਲਦੀ ਜਾਣਾ ਹੈ?
Kauṇa jāṇā cāhudā hai?
কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল?
ਕ-ਸਨ--ਟ-ਰੇ- ਫੜ-----?
ਕਿ__ ਟ੍__ ਫ__ ਹੈ_
ਕ-ਸ-ੇ ਟ-ਰ-ਨ ਫ-ਨ- ਹ-?
--------------------
ਕਿਸਨੇ ਟ੍ਰੇਨ ਫੜਨੀ ਹੈ?
0
Ka-ṇ- j-ṇ- c-h-dā--ai?
K____ j___ c_____ h___
K-u-a j-ṇ- c-h-d- h-i-
----------------------
Kauṇa jāṇā cāhudā hai?
কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল?
ਕਿਸਨੇ ਟ੍ਰੇਨ ਫੜਨੀ ਹੈ?
Kauṇa jāṇā cāhudā hai?
আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷
ਅ----ਹ-ਰ --------ਣਾ -ਾ-ੁੰਦੇ --।
ਅ_ ਹੋ_ ਨ_ ਰ__ ਚਾ__ ਸੀ_
ਅ-ੀ- ਹ-ਰ ਨ-ੀ- ਰ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-।
-------------------------------
ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
0
Kisa-ē g-ara jalad- jā-----i?
K_____ g____ j_____ j___ h___
K-s-n- g-a-a j-l-d- j-ṇ- h-i-
-----------------------------
Kisanē ghara jaladī jāṇā hai?
আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷
ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਨਹੀਂ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Kisanē ghara jaladī jāṇā hai?
আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷
ਅਸ-ਂ ਕੁ--ਪੀਣਾ ਨ--ਂ-ਚ-ਹੁੰ-ੇ ਸ-।
ਅ_ ਕੁ_ ਪੀ_ ਨ_ ਚਾ__ ਸੀ_
ਅ-ੀ- ਕ-ਝ ਪ-ਣ- ਨ-ੀ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-।
------------------------------
ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
0
Kis-nē --ara ---a---jā-----i?
K_____ g____ j_____ j___ h___
K-s-n- g-a-a j-l-d- j-ṇ- h-i-
-----------------------------
Kisanē ghara jaladī jāṇā hai?
আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷
ਅਸੀਂ ਕੁਝ ਪੀਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Kisanē ghara jaladī jāṇā hai?
আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷
ਅ--ਂ-ਪ-ਰੇਸ਼-ਨ -ਹ-ਂ ਕਰਨ- ਚ-----ੇ--ੀ।
ਅ_ ਪ੍___ ਨ_ ਕ__ ਚਾ__ ਸੀ_
ਅ-ੀ- ਪ-ਰ-ਸ਼-ਨ ਨ-ੀ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-।
----------------------------------
ਅਸੀਂ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
0
Ki--n--g-a-- ja-ad--j-ṇā----?
K_____ g____ j_____ j___ h___
K-s-n- g-a-a j-l-d- j-ṇ- h-i-
-----------------------------
Kisanē ghara jaladī jāṇā hai?
আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷
ਅਸੀਂ ਪ੍ਰੇਸ਼ਾਨ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Kisanē ghara jaladī jāṇā hai?
আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷
ਮ-ਂ-ਫੋਨ---ਨ-ਹੀ---ਲ---ੀ-/ ਵ--ੀ-ਸ-।
ਮੈਂ ਫੋ_ ਕ__ ਹੀ ਵਾ_ ਸੀ / ਵਾ_ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਫ-ਨ ਕ-ਨ ਹ- ਵ-ਲ- ਸ- / ਵ-ਲ- ਸ-।
---------------------------------
ਮੈਂ ਫੋਨ ਕਰਨ ਹੀ ਵਾਲਾ ਸੀ / ਵਾਲੀ ਸੀ।
0
Ki--n---r--a---a-a-- h--?
K_____ ṭ____ p______ h___
K-s-n- ṭ-ē-a p-a-a-ī h-i-
-------------------------
Kisanē ṭrēna phaṛanī hai?
আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷
ਮੈਂ ਫੋਨ ਕਰਨ ਹੀ ਵਾਲਾ ਸੀ / ਵਾਲੀ ਸੀ।
Kisanē ṭrēna phaṛanī hai?
আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷
ਮ-- ---- ਮੰ-ਵਾ-ਣ- ਚ--ੁ-ਦ- -ੀ-/ ਚ----ਦੀ ਸ-।
ਮੈਂ ਟ__ ਮੰ____ ਚਾ__ ਸੀ / ਚਾ__ ਸੀ_
ਮ-ਂ ਟ-ਸ- ਮ-ਗ-ਾ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਸ- / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਸ-।
------------------------------------------
ਮੈਂ ਟਕਸੀ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
0
Ki-a---ṭ--n--phaṛ-n----i?
K_____ ṭ____ p______ h___
K-s-n- ṭ-ē-a p-a-a-ī h-i-
-------------------------
Kisanē ṭrēna phaṛanī hai?
আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷
ਮੈਂ ਟਕਸੀ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Kisanē ṭrēna phaṛanī hai?
আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷
ਅ-ਲ-ਵ----ਮੈ--ਘਰ--ਾਣ---ਾ-ੁ-ਦ---- / ਚ-ਹ--ਦੀ---।
ਅ__ ਵਿੱ_ ਮੈ_ ਘ_ ਜਾ_ ਚਾ__ ਸੀ / ਚਾ__ ਸੀ_
ਅ-ਲ ਵ-ੱ- ਮ-ਨ ਘ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ ਸ- / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਸ-।
---------------------------------------------
ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੈਨ ਘਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
0
Kisa----r--a-pha-anī h-i?
K_____ ṭ____ p______ h___
K-s-n- ṭ-ē-a p-a-a-ī h-i-
-------------------------
Kisanē ṭrēna phaṛanī hai?
আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷
ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਮੈਨ ਘਰ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ।
Kisanē ṭrēna phaṛanī hai?
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
ਮੈ--ੰ-ਲ-ਗਿ- -----ਸ- ਆ-ਣੇ -ਤ---ੂੰ --ਨ ਕਰ-ਾ ਚਾ-ੁ----ਸੀ।
ਮੈ_ ਲੱ__ ਕਿ ਤੁ_ ਆ__ ਪ_ ਨੂੰ ਫੋ_ ਕ__ ਚਾ__ ਸੀ_
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਆ ਕ- ਤ-ਸ- ਆ-ਣ- ਪ-ੀ ਨ-ੰ ਫ-ਨ ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-।
-----------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
0
As-- hōr- n-h-ṁ---h-ṇ---ā--dē-s-.
A___ h___ n____ r_____ c_____ s__
A-ī- h-r- n-h-ṁ r-h-ṇ- c-h-d- s-.
---------------------------------
Asīṁ hōra nahīṁ rahiṇā cāhudē sī.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Asīṁ hōra nahīṁ rahiṇā cāhudē sī.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
ਮੈ--ੰ-ਲ---ਆ -- ਤ-ਸੀਂ --ਚਨਾ-ਸ-ਵ----- ਫੋ- ਕਰ-ਾ----ੁ-ਦ- --।
ਮੈ_ ਲੱ__ ਕਿ ਤੁ_ ਸੂ__ ਸੇ_ ਨੂੰ ਫੋ_ ਕ__ ਚਾ__ ਸੀ_
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਆ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਚ-ਾ ਸ-ਵ- ਨ-ੰ ਫ-ਨ ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-।
--------------------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੂਚਨਾ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
0
As-ṁ hōra-na----ra--ṇā c-hu-ē-sī.
A___ h___ n____ r_____ c_____ s__
A-ī- h-r- n-h-ṁ r-h-ṇ- c-h-d- s-.
---------------------------------
Asīṁ hōra nahīṁ rahiṇā cāhudē sī.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੂਚਨਾ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਫੋਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Asīṁ hōra nahīṁ rahiṇā cāhudē sī.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷
ਮ-ਨ---ਲੱਗ-ਆ--- ਤੁ-ੀ- ਪੀ-- ਮੰਗਵਾ-ਣ----ਹੁੰਦੇ -ੀ।
ਮੈ_ ਲੱ__ ਕਿ ਤੁ_ ਪੀ_ ਮੰ____ ਚਾ__ ਸੀ_
ਮ-ਨ-ੰ ਲ-ਗ-ਆ ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਪ-ਜ਼- ਮ-ਗ-ਾ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਸ-।
----------------------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪੀਜ਼ਾ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
0
Asīṁ ---a--------ahi-- c--u-ē sī.
A___ h___ n____ r_____ c_____ s__
A-ī- h-r- n-h-ṁ r-h-ṇ- c-h-d- s-.
---------------------------------
Asīṁ hōra nahīṁ rahiṇā cāhudē sī.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷
ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪੀਜ਼ਾ ਮੰਗਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸੀ।
Asīṁ hōra nahīṁ rahiṇā cāhudē sī.