আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
ਮੈ- ਨੀ-ੇ-ਕ-ਪ---ਪ-ਿਨੇ ਹ-।
ਮੈਂ ਨੀ_ ਕੱ__ ਪ__ ਹ__
ਮ-ਂ ਨ-ਲ- ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਿ-ੇ ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਨੀਲੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
0
v--ēśaṇa 2
v_______ 2
v-ś-ś-ṇ- 2
----------
viśēśaṇa 2
আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
ਮੈਂ ਨੀਲੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
viśēśaṇa 2
আমি লাল পোষাক পরেছি
ਮ-- --- ਕ-ਪ-ੇ----ਨ- ਹ-।
ਮੈਂ ਲਾ_ ਕੱ__ ਪ__ ਹ__
ਮ-ਂ ਲ-ਲ ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਿ-ੇ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਂ ਲਾਲ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
0
vi-ē-aṇ- 2
v_______ 2
v-ś-ś-ṇ- 2
----------
viśēśaṇa 2
আমি লাল পোষাক পরেছি
ਮੈਂ ਲਾਲ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
viśēśaṇa 2
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
ਮੈ- --ੇ-ਕੱ-ੜੇ ਪਹਿ-ੇ -ਨ।
ਮੈਂ ਹ_ ਕੱ__ ਪ__ ਹ__
ਮ-ਂ ਹ-ੇ ਕ-ਪ-ੇ ਪ-ਿ-ੇ ਹ-।
-----------------------
ਮੈਂ ਹਰੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
0
mai--nīl----paṛ--p--i-- --n-.
m___ n___ k_____ p_____ h____
m-i- n-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
ਮੈਂ ਹਰੇ ਕੱਪੜੇ ਪਹਿਨੇ ਹਨ।
maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
ਮੈਂ-ਕਾਲ- ਬੈ----ੀਦ-ਾ-/-ਖਰ--ਦੀ-ਹ--।
ਮੈਂ ਕਾ_ ਬੈ_ ਖ___ / ਖ___ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਕ-ਲ- ਬ-ਗ ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਕਾਲਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
0
mai--nī---ka-aṛ- pa-i---h---.
m___ n___ k_____ p_____ h____
m-i- n-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
ਮੈਂ ਕਾਲਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
ਮੈਂ ਭ-ਰ---ੈਗ----ਦ-ਾ / ਖਰੀਦਦ- --ਂ।
ਮੈਂ ਭੂ_ ਬੈ_ ਖ___ / ਖ___ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਭ-ਰ- ਬ-ਗ ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਭੂਰਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
0
m-i- -īl- ka-a----ahi---han-.
m___ n___ k_____ p_____ h____
m-i- n-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
ਮੈਂ ਭੂਰਾ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
maiṁ nīlē kapaṛē pahinē hana.
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
ਮੈਂ-ਸਫ----ੈ- ਖਰ-ਦ-ਾ-- --ੀ-ਦੀ -ਾਂ।
ਮੈਂ ਸ__ ਬੈ_ ਖ___ / ਖ___ ਹਾਂ_
ਮ-ਂ ਸ-ੈ- ਬ-ਗ ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ-
---------------------------------
ਮੈਂ ਸਫੈਦ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
0
M-----ā-a-k----- -a-inē hana.
M___ l___ k_____ p_____ h____
M-i- l-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
ਮੈਂ ਸਫੈਦ ਬੈਗ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ।
Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
ਮੈਨ-- ਇ---ਨ-------ੀ --ਹੀਦੀ --।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਨ_ ਗੱ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਨ-ੀ- ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
M--ṁ-lā-a-k-p-ṛē ---inē ---a.
M___ l___ k_____ p_____ h____
M-i- l-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
ਮ---- -ੱ---ਿ--ਾ---ਜ਼--ੱਡੀ-ਚ-ਹ--ੀ --।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਜ਼ਿ__ ਤੇ_ ਗੱ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਜ਼-ਆ-ਾ ਤ-ਜ਼ ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
-----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Mai- -āl- k-pa-ē---h-n--ha--.
M___ l___ k_____ p_____ h____
M-i- l-l- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੇਜ਼ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Maiṁ lāla kapaṛē pahinē hana.
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
ਮੈਨੂੰ--ੱ- ਆਰ-ਮਦ----ਗ-ਡੀ-ਚਾਹ--- -ੈ।
ਮੈ_ ਇੱ_ ਆ_____ ਗੱ_ ਚਾ__ ਹੈ_
ਮ-ਨ-ੰ ਇ-ਕ ਆ-ਾ-ਦ-ਇ- ਗ-ਡ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
0
Ma---h-rē-k----- p-hinē-ha--.
M___ h___ k_____ p_____ h____
M-i- h-r- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਗੱਡੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
ਉ-ਥੇ-ਉ-ਰ---ਕ---ੱਢੀ ਔਰਤ-ਰ--ੰ-ੀ ਹੈ।
ਉੱ_ ਉ__ ਇੱ_ ਬੁੱ_ ਔ__ ਰ__ ਹੈ_
ਉ-ਥ- ਉ-ਰ ਇ-ਕ ਬ-ੱ-ੀ ਔ-ਤ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-।
---------------------------------
ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
0
Mai---a-ē----a-ē-p--i-- -an-.
M___ h___ k_____ p_____ h____
M-i- h-r- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਬੁੱਢੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
ਉ--- --- ਇੱਕ ਮੋਟ- ----ਰ-ਿੰ----ੈ।
ਉੱ_ ਉ__ ਇੱ_ ਮੋ_ ਔ__ ਰ__ ਹੈ_
ਉ-ਥ- ਉ-ਰ ਇ-ਕ ਮ-ਟ- ਔ-ਤ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-।
--------------------------------
ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
0
Maiṁ--ar- ----ṛē-p-h--ē -an-.
M___ h___ k_____ p_____ h____
M-i- h-r- k-p-ṛ- p-h-n- h-n-.
-----------------------------
Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
ਉੱਥੇ ਉਪਰ ਇੱਕ ਮੋਟੀ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
Maiṁ harē kapaṛē pahinē hana.
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
ਉੱ-----ਠਾ--ਇੱ- ਜ---ਆਸੂ--ਰਤ ---ੰਦ--ਹੈ।
ਉੱ_ ਹੇ_ ਇੱ_ ਜਿ___ ਔ__ ਰ__ ਹੈ_
ਉ-ਥ- ਹ-ਠ-ਂ ਇ-ਕ ਜ-ਗ-ਆ-ੂ ਔ-ਤ ਰ-ਿ-ਦ- ਹ-।
-------------------------------------
ਉੱਥੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
0
Mai--kā-- bai-a --ar-dadā/ khar-d------ṁ.
M___ k___ b____ k_________ k________ h___
M-i- k-l- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
-----------------------------------------
Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
ਉੱਥੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਜਿਗਿਆਸੂ ਔਰਤ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ।
Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
ਸ-ਡ- -ਹ---- --ਗੇ --ਕ --।
ਸਾ_ ਮ___ ਚੰ_ ਲੋ_ ਸ__
ਸ-ਡ- ਮ-ਿ-ਾ- ਚ-ਗ- ਲ-ਕ ਸ-।
------------------------
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਸਨ।
0
M-iṁ-kā-ā-ba-g--kha-īda--- kha-īdad- hā-.
M___ k___ b____ k_________ k________ h___
M-i- k-l- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
-----------------------------------------
Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਚੰਗੇ ਲੋਕ ਸਨ।
Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
ਸਾਡੇ -ਹਿ-ਾਨ -ਿ-ਰ ਲ----ਨ।
ਸਾ_ ਮ___ ਨਿ__ ਲੋ_ ਸ__
ਸ-ਡ- ਮ-ਿ-ਾ- ਨ-ਮ- ਲ-ਕ ਸ-।
------------------------
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਨਿਮਰ ਲੋਕ ਸਨ।
0
M--ṁ kālā-ba--a kha--dadā---ha---a-- ---.
M___ k___ b____ k_________ k________ h___
M-i- k-l- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
-----------------------------------------
Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਨਿਮਰ ਲੋਕ ਸਨ।
Maiṁ kālā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
ਸਾ-ੇ ਮਹਿਮ-ਨ-----ਸਪ--ੋ- -ਨ।
ਸਾ_ ਮ___ ਦਿ____ ਲੋ_ ਸ__
ਸ-ਡ- ਮ-ਿ-ਾ- ਦ-ਲ-ਸ- ਲ-ਕ ਸ-।
--------------------------
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ ਸਨ।
0
M-i----ū-ā bai----h-rī-a-ā--kh-rīda-ī-h--.
M___ b____ b____ k_________ k________ h___
M-i- b-ū-ā b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
------------------------------------------
Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
ਸਾਡੇ ਮਹਿਮਾਨ ਦਿਲਚਸਪ ਲੋਕ ਸਨ।
Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
ਮੇਰ- ਬੱਚ--ਪਿ-ਰੇ ਹ-।
ਮੇ_ ਬੱ_ ਪਿ__ ਹ__
ਮ-ਰ- ਬ-ਚ- ਪ-ਆ-ੇ ਹ-।
-------------------
ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਪਿਆਰੇ ਹਨ।
0
M--ṁ b-ūr- --i----h-r-da-ā/ ---r-d-dī-hā-.
M___ b____ b____ k_________ k________ h___
M-i- b-ū-ā b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
------------------------------------------
Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
ਮੇਰੇ ਬੱਚੇ ਪਿਆਰੇ ਹਨ।
Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
ਪਰ-ਗੁ-ਂਢ--ਂ-ਦੇ--ੱ----ੀਠ-ਹਨ।
ਪ_ ਗੁ___ ਦੇ ਬੱ_ ਢੀ_ ਹ__
ਪ- ਗ-ਆ-ਢ-ਆ- ਦ- ਬ-ਚ- ਢ-ਠ ਹ-।
---------------------------
ਪਰ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਢੀਠ ਹਨ।
0
Mai--b---- b-ig- k-ar-d-d-/ ------adī-h--.
M___ b____ b____ k_________ k________ h___
M-i- b-ū-ā b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
------------------------------------------
Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
ਪਰ ਗੁਆਂਢੀਆਂ ਦੇ ਬੱਚੇ ਢੀਠ ਹਨ।
Maiṁ bhūrā baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
ਕ--ਤ--ਾ-ੇ -ੱ-ੇ ----ਕਾ-- -ਨ?
ਕੀ ਤੁ__ ਬੱ_ ਆ____ ਹ__
ਕ- ਤ-ਹ-ਡ- ਬ-ਚ- ਆ-ਿ-ਕ-ਰ- ਹ-?
---------------------------
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚੇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹਨ?
0
Mai- -apha----b-i-----ar-da------ar--ad- -āṁ.
M___ s_______ b____ k_________ k________ h___
M-i- s-p-a-d- b-i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ-
---------------------------------------------
Maiṁ saphaida baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਬੱਚੇ ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹਨ?
Maiṁ saphaida baiga kharīdadā/ kharīdadī hāṁ.