আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
א----ובש- ---ה-כ-----
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
a-- lov----t ssiml-- k-ul--.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
আমি নীল পোষাক পরেছি ৷
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
আমি লাল পোষাক পরেছি
--- --בש- ------ד-מה-
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
a-- -o-e-het---i-la- -xu--h.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
আমি লাল পোষাক পরেছি
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
-ני-לובשת -מ-ה-י---ה-
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
a-i-lo-e-h-- ss----h kx----.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
আমি সবুজ পোষাক পরেছি
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
-נ--ק-נה ת-ק --ור.
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
a-i l--eshe- ssiml-h-ad-ma-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
আমি একটা কালো ব্যাগ কিনছি ৷
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
-נ- ק-נ- ת-ק---ם.
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
a-i -------- --im-a-------h.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
আমি একটা বাদামী ব্যাগ কিনছি ৷
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
--י-ק----ת-ק--ב-.
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
a-i----e-he- -simla- -d-m-h.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
আমি একটা সাদা ব্যাগ কিনছি ৷
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
א-- -ר-ך /-ה מ-ונ-ת חד--.
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
a-i -ovesh-- ss-ml---y-ruqa-.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
আমার একটা নতুন গাড়ী চাই ৷
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
א----ר-ך-/ - -כ--ית מ--רה-
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
an----ve-h---ss-ml---yer--a-.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
আমার একটা দ্রুতগাতির গাড়ী চাই ৷
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
-נ---ר-ך-- ה מ-------וח-.
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
ani-l-v-sh-t -s--lah ye--qah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
আমার একটা আরামদায়ক গাড়ী চাই ৷
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
-מ-ל- -ת-ו--- אי-- ז----
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
ani---n---qonah --q-shaxo-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
ওপরে একজন বৃদ্ধা মহিলা থাকেন ৷
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
למ-לה-מ---ר-- --ש--ש-נ-.
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
an--q--eh/-o--- -i- ---x--.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
ওপরে একজন মোটা মহিলা থাকেন ৷
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
למ-ה---גו--ת-א-ש- -ק--י--
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
a-- --neh---n-- --q s--xo-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
নীচে একজন জিজ্ঞাসু মহিলা থাকেন ৷
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
ה--רח---של----יו א-----נח--י-.
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
an--qo--h--onah -i--x--.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
আমাদের অতিথিরাবৃন্দ ভাল লোক ছিলেন ৷
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
-א----- של-- ה-ו-א---ם מ----ים-
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
ani q-ne--qo-ah-----x--.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
আমাদের অতিথিবৃন্দ নম্র লোক ছিলেন ৷
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
הא-ר-י--ש--- הי- אנש-ם מע--יני--
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
ani q--e--qon-h -i---u-.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
আমাদের অতিথিবৃন্দ দারুন লোক ছিলেন ৷
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
יש-ל--י--י--ח-יב-ם-
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
a-i-qoneh------ t-q l-v-n.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
আমার বাচ্চারা আদরের ৷
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
אב--י-ד- --כ-י--חצו---.
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
ani---neh-----h--i--l--a-.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
কিন্তু প্রতিবেশীদের বাচ্চারা দুষ্টু ৷
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
---דים -ל--יל-י- -ו-ים-
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
an--q--e-/qo--h--i- lav--.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
আপনার বাচ্চারা কি সভ্য-ভদ্র?
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.