বাস কোথায় থামে?
-יכן--מ------נת -א---ב-ס?
____ נ____ ת___ ה_________
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ו-ו-ו-?-
---------------------------
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
0
t-xbur---ts---r-yt
t_______ t________
t-x-u-a- t-i-u-e-t
------------------
taxburah tsibureyt
বাস কোথায় থামে?
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
taxburah tsibureyt
সিটি সেন্টারে কোন বাস যায়?
א-ז---ו--ב-- נ-----מ-כ-?
____ א______ נ___ ל______
-י-ה א-ט-ב-ס נ-ס- ל-ר-ז-
--------------------------
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
0
t-x--r-h t-ibur--t
t_______ t________
t-x-u-a- t-i-u-e-t
------------------
taxburah tsibureyt
সিটি সেন্টারে কোন বাস যায়?
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
taxburah tsibureyt
আমি কোন বাসে চড়ব?
-י-ה--ו-לקח-?
____ ק_ ל_____
-י-ה ק- ל-ח-?-
---------------
איזה קו לקחת?
0
h-y--a--ni----'- ---a--- h--t-b-s?
h______ n_______ t______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-o-o-u-?
----------------------------------
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
আমি কোন বাসে চড়ব?
איזה קו לקחת?
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
আমাকে কি বাস বদল করতে হবে?
------י- --כ-----ל-ף א-טובו--ם-
___ צ___ / כ_ ל_____ א__________
-נ- צ-י- / כ- ל-ח-י- א-ט-ב-ס-ם-
---------------------------------
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
0
ey-e----ot-bus n----a-l'-----z?
e____ h_______ n_____ l________
e-z-h h-o-o-u- n-s-'- l-m-r-a-?
-------------------------------
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
আমাকে কি বাস বদল করতে হবে?
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
আমাকে কোথায় বাস বদল করতে হবে?
ה-כ- אנ----ל-ף-/ -ה --טו-וס-
____ א__ מ____ / פ_ א________
-י-ן א-י מ-ל-ף / פ- א-ט-ב-ס-
------------------------------
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
0
e-z-- q-w---q--at?
e____ q__ l_______
e-z-h q-w l-q-x-t-
------------------
eyzeh qaw l'qaxat?
আমাকে কোথায় বাস বদল করতে হবে?
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
eyzeh qaw l'qaxat?
একটা টিকিটের দাম কত?
כמ--ע--- כר-י--נס----
___ ע___ כ____ נ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
-----------------------
כמה עולה כרטיס נסיעה?
0
an---s--ikh--s--i--ah -e-axli- o---us-m?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
একটা টিকিটের দাম কত?
כמה עולה כרטיס נסיעה?
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
সিটি সেন্টার পর্যন্ত বাস কতবার থামে?
כ-ה --נו- -- למר---
___ ת____ ע_ ל______
-מ- ת-נ-ת ע- ל-ר-ז-
---------------------
כמה תחנות עד למרכז?
0
an--t-a-----t--r--ha- --hax--f--to--sim?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
সিটি সেন্টার পর্যন্ত বাস কতবার থামে?
כמה תחנות עד למרכז?
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
আপনাকে এখানে নামতে হবে ৷
-- / ה צר---- - לרדת כ--.
__ / ה צ___ / ה ל___ כ____
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- כ-ן-
---------------------------
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
0
a-i-tsari----s-r-k-ah leh--li- o------m?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
আপনাকে এখানে নামতে হবে ৷
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
আপনাকে পিছন দিক দিয়ে নামতে হবে ৷
-ת---ה--ר---/-ה--ר-----ל--ה-ח--ית.
__ / ה צ___ / ה ל___ ב___ ה________
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- ב-ל- ה-ח-ר-ת-
------------------------------------
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
0
he---a--a-i m-x-if/m-x--fa----o-u-?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
আপনাকে পিছন দিক দিয়ে নামতে হবে ৷
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
পরবর্তী ট্রেন ৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
הרכבת ה-חת----ב-- מג-עה ---ד 5 דק---
_____ ה_____ ה___ מ____ ב___ 5 ד_____
-ר-ב- ה-ח-י- ה-א- מ-י-ה ב-ו- 5 ד-ו-.-
--------------------------------------
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
0
h-yk-a----i---x--f/m--lifa- -to---?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
পরবর্তী ট্রেন ৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
পরবর্তী ট্রাম ১০ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
ה-כ-- --שמלית-הבאה מ-יעה ב----10 ----.
_____ ה______ ה___ מ____ ב___ 1_ ד_____
-ר-ב- ה-ש-ל-ת ה-א- מ-י-ה ב-ו- 1- ד-ו-.-
----------------------------------------
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
0
h-----n -ni--axlif-----ifa---t---s?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
পরবর্তী ট্রাম ১০ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
পরবর্তী বাস ১৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
ה-ו--בוס הבא ---ע-בעו- -- דק-ת.
________ ה__ מ___ ב___ 1_ ד_____
-א-ט-ב-ס ה-א מ-י- ב-ו- 1- ד-ו-.-
---------------------------------
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
0
ka--h-o-e--ka-t---n--i--h?
k____ o___ k_____ n_______
k-m-h o-e- k-r-i- n-s-'-h-
--------------------------
kamah oleh kartis nesi'ah?
পরবর্তী বাস ১৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
kamah oleh kartis nesi'ah?
শেষ ট্রেন কখন আছে?
מת--יו--ת--רכבת התחתי- הא---נ-?
___ י____ ה____ ה_____ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ח-י- ה-ח-ו-ה-
---------------------------------
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
0
k---h t-x-n-t ad -ame--a-?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
শেষ ট্রেন কখন আছে?
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
kamah taxanot ad lamerkaz?
শেষ ট্রাম কখন আছে?
מ-- -וצ-ת הרכבת--חש--ית-ה---ו---
___ י____ ה____ ה______ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ש-ל-ת ה-ח-ו-ה-
----------------------------------
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
0
kama--ta---o---d l-me-k-z?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
শেষ ট্রাম কখন আছে?
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
kamah taxanot ad lamerkaz?
শেষ বাস কখন আছে?
-תי ---- -א-טו-ו---א-ר---
___ י___ ה_______ ה_______
-ת- י-צ- ה-ו-ו-ו- ה-ח-ו-?-
---------------------------
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
0
k--ah-----n-t -- -a----az?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
শেষ বাস কখন আছে?
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
kamah taxanot ad lamerkaz?
আপনার কাছে টিকিট আছে কি?
יש--- כרטי--נסיעה?
__ ל_ כ____ נ______
-ש ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
--------------------
יש לך כרטיס נסיעה?
0
a------ ---ri-h/t--ikh-h-la--det-k---.
a______ t_______________ l______ k____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t k-'-.
--------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
আপনার কাছে টিকিট আছে কি?
יש לך כרטיס נסיעה?
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
টিকিট? – না,আমার কাছে নেই ৷
-ר-י-----עה? - ------ן--י-
_____ נ_____ – ל__ א__ ל___
-ר-י- נ-י-ה- – ל-, א-ן ל-.-
----------------------------
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
0
at-h----t-a-------rik-a- ----de----dele--ha-a-----.
a______ t_______________ l______ b______ h_________
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t b-d-l-t h-'-x-r-t-
---------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
টিকিট? – না,আমার কাছে নেই ৷
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
তাহলে আপনাকে জরিমানা দিতে হবে ৷
-ת /-ה ---- /-כ- -ש-ם -נס-
__ / ה צ___ / כ_ ל___ ק____
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ל- ק-ס-
----------------------------
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
0
h--ak-v-t h---x-it-h-ba'-h-m----ah --o- 5 da---.
h________ h_______ h______ m______ b___ 5 d_____
h-r-k-v-t h-t-x-i- h-b-'-h m-g-'-h b-o- 5 d-q-t-
------------------------------------------------
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.
তাহলে আপনাকে জরিমানা দিতে হবে ৷
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.