বাস কোথায় থামে?
---- -מצ-- --נ- האו--ב---
____ נ____ ת___ ה_________
-י-ן נ-צ-ת ת-נ- ה-ו-ו-ו-?-
---------------------------
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
0
taxb-ra- ts-----yt
t_______ t________
t-x-u-a- t-i-u-e-t
------------------
taxburah tsibureyt
বাস কোথায় থামে?
היכן נמצאת תחנת האוטובוס?
taxburah tsibureyt
সিটি সেন্টারে কোন বাস যায়?
-יז--א-ט-ב-ס-נו-- -מרכ--
____ א______ נ___ ל______
-י-ה א-ט-ב-ס נ-ס- ל-ר-ז-
--------------------------
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
0
t-xb--a--t----reyt
t_______ t________
t-x-u-a- t-i-u-e-t
------------------
taxburah tsibureyt
সিটি সেন্টারে কোন বাস যায়?
איזה אוטובוס נוסע למרכז?
taxburah tsibureyt
আমি কোন বাসে চড়ব?
-י-- -- -ק---
____ ק_ ל_____
-י-ה ק- ל-ח-?-
---------------
איזה קו לקחת?
0
he--ha--ni---e'- t-x-na--h'o-o-u-?
h______ n_______ t______ h________
h-y-h-n n-m-s-'- t-x-n-t h-o-o-u-?
----------------------------------
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
আমি কোন বাসে চড়ব?
איזה קו לקחת?
heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
আমাকে কি বাস বদল করতে হবে?
-נ- --י--/ כ----ח--ף --ט-ב---ם?
___ צ___ / כ_ ל_____ א__________
-נ- צ-י- / כ- ל-ח-י- א-ט-ב-ס-ם-
---------------------------------
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
0
eyz-h h-otob-s n-se-a l'm--k--?
e____ h_______ n_____ l________
e-z-h h-o-o-u- n-s-'- l-m-r-a-?
-------------------------------
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
আমাকে কি বাস বদল করতে হবে?
אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?
eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
আমাকে কোথায় বাস বদল করতে হবে?
-י-ן אני מחלי- / -ה -ו-ובו--
____ א__ מ____ / פ_ א________
-י-ן א-י מ-ל-ף / פ- א-ט-ב-ס-
------------------------------
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
0
e--eh-q-w l'---at?
e____ q__ l_______
e-z-h q-w l-q-x-t-
------------------
eyzeh qaw l'qaxat?
আমাকে কোথায় বাস বদল করতে হবে?
היכן אני מחליף / פה אוטובוס?
eyzeh qaw l'qaxat?
একটা টিকিটের দাম কত?
כ-ה-ע-לה--ר--ס-נ-י---
___ ע___ כ____ נ______
-מ- ע-ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
-----------------------
כמה עולה כרטיס נסיעה?
0
an- t-ar----t--rik--- leha---f -t-b-sim?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
একটা টিকিটের দাম কত?
כמה עולה כרטיס נסיעה?
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
সিটি সেন্টার পর্যন্ত বাস কতবার থামে?
--- -חנו- ע--למר--?
___ ת____ ע_ ל______
-מ- ת-נ-ת ע- ל-ר-ז-
---------------------
כמה תחנות עד למרכז?
0
a-i-ts--i-h--s--i-h-------x-if--to-u-i-?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
সিটি সেন্টার পর্যন্ত বাস কতবার থামে?
כמה תחנות עד למרכז?
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
আপনাকে এখানে নামতে হবে ৷
את-/-ה --יך /-- ל--ת -אן-
__ / ה צ___ / ה ל___ כ____
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- כ-ן-
---------------------------
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
0
ani-tsar-kh---a-i-h----e-ax-if---o--s--?
a__ t________________ l_______ o________
a-i t-a-i-h-t-a-i-h-h l-h-x-i- o-o-u-i-?
----------------------------------------
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
আপনাকে এখানে নামতে হবে ৷
את / ה צריך / ה לרדת כאן.
ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
আপনাকে পিছন দিক দিয়ে নামতে হবে ৷
את --ה-צ-י--/-ה-לרד- -ד----אח-----
__ / ה צ___ / ה ל___ ב___ ה________
-ת / ה צ-י- / ה ל-ד- ב-ל- ה-ח-ר-ת-
------------------------------------
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
0
he--han-a-- m--l--/-a-li-ah -tobus?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
আপনাকে পিছন দিক দিয়ে নামতে হবে ৷
את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
পরবর্তী ট্রেন ৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
הר--ת-ה-ח-י---בא--מ--ע- בעוד --ד-ו-.
_____ ה_____ ה___ מ____ ב___ 5 ד_____
-ר-ב- ה-ח-י- ה-א- מ-י-ה ב-ו- 5 ד-ו-.-
--------------------------------------
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
0
heyk-a---n- m-x-if--ax-i-ah otob--?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
পরবর্তী ট্রেন ৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
পরবর্তী ট্রাম ১০ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
------החש---- ---ה מג--ה -עוד-10 ----.
_____ ה______ ה___ מ____ ב___ 1_ ד_____
-ר-ב- ה-ש-ל-ת ה-א- מ-י-ה ב-ו- 1- ד-ו-.-
----------------------------------------
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
0
he-khan---i---x-----ax---ah ot-bus?
h______ a__ m______________ o______
h-y-h-n a-i m-x-i-/-a-l-f-h o-o-u-?
-----------------------------------
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
পরবর্তী ট্রাম ১০ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.
heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
পরবর্তী বাস ১৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
ה-וטובו- ה-א--ג----ע-ד -5 דק---
________ ה__ מ___ ב___ 1_ ד_____
-א-ט-ב-ס ה-א מ-י- ב-ו- 1- ד-ו-.-
---------------------------------
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
0
kam---o-e- ka-t-s----i---?
k____ o___ k_____ n_______
k-m-h o-e- k-r-i- n-s-'-h-
--------------------------
kamah oleh kartis nesi'ah?
পরবর্তী বাস ১৫ মিনিটের মধ্যে আসবে ৷
האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.
kamah oleh kartis nesi'ah?
শেষ ট্রেন কখন আছে?
מתי-יו-א- הר--- -תחת-ת האחרו-ה?
___ י____ ה____ ה_____ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ח-י- ה-ח-ו-ה-
---------------------------------
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
0
k-m-----xa-ot-ad-l---rk--?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
শেষ ট্রেন কখন আছে?
מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?
kamah taxanot ad lamerkaz?
শেষ ট্রাম কখন আছে?
-תי --צא--הר--- --ש-לית-ה--ר----
___ י____ ה____ ה______ ה________
-ת- י-צ-ת ה-כ-ת ה-ש-ל-ת ה-ח-ו-ה-
----------------------------------
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
0
ka--h-ta-an----- l--er---?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
শেষ ট্রাম কখন আছে?
מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?
kamah taxanot ad lamerkaz?
শেষ বাস কখন আছে?
----י-צא--א---ב-----ח-ון?
___ י___ ה_______ ה_______
-ת- י-צ- ה-ו-ו-ו- ה-ח-ו-?-
---------------------------
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
0
kam-- ----no---d-lam-----?
k____ t______ a_ l________
k-m-h t-x-n-t a- l-m-r-a-?
--------------------------
kamah taxanot ad lamerkaz?
শেষ বাস কখন আছে?
מתי יוצא האוטובוס האחרון?
kamah taxanot ad lamerkaz?
আপনার কাছে টিকিট আছে কি?
---ל- ---י- נ-י--?
__ ל_ כ____ נ______
-ש ל- כ-ט-ס נ-י-ה-
--------------------
יש לך כרטיס נסיעה?
0
a-ah-at----rik-/tsr---a- l-r-d-- ---n.
a______ t_______________ l______ k____
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t k-'-.
--------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
আপনার কাছে টিকিট আছে কি?
יש לך כרטיס נסיעה?
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
টিকিট? – না,আমার কাছে নেই ৷
כר-י---סי----– ל-,---ן---.
_____ נ_____ – ל__ א__ ל___
-ר-י- נ-י-ה- – ל-, א-ן ל-.-
----------------------------
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
0
at-h--t t--r---/-s---hah l-re-et --d-le- ha-----it.
a______ t_______________ l______ b______ h_________
a-a-/-t t-a-i-h-t-r-k-a- l-r-d-t b-d-l-t h-'-x-r-t-
---------------------------------------------------
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
টিকিট? – না,আমার কাছে নেই ৷
כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.
atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
তাহলে আপনাকে জরিমানা দিতে হবে ৷
-- / - צר-ך-/--- ל-לם----.
__ / ה צ___ / כ_ ל___ ק____
-ת / ה צ-י- / כ- ל-ל- ק-ס-
----------------------------
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
0
h----eve--hat-x-it-------h-meg-'-- b-od 5---qo-.
h________ h_______ h______ m______ b___ 5 d_____
h-r-k-v-t h-t-x-i- h-b-'-h m-g-'-h b-o- 5 d-q-t-
------------------------------------------------
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.
তাহলে আপনাকে জরিমানা দিতে হবে ৷
את / ה צריך / כה לשלם קנס.
harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.