আমি চা খাই (পান করি) ৷
אנ--שו-- -ה.
___ ש___ ת___
-נ- ש-ת- ת-.-
--------------
אני שותה תה.
0
ni -h--eh-s---ah te-.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
আমি চা খাই (পান করি) ৷
אני שותה תה.
ni shoteh/shotah teh.
আমি কফি খাই (পান করি) ৷
אנ- --ת--קפ--
___ ש___ ק____
-נ- ש-ת- ק-ה-
---------------
אני שותה קפה.
0
ni -h---h/sh--ah -eh.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
আমি কফি খাই (পান করি) ৷
אני שותה קפה.
ni shoteh/shotah teh.
আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷
-ני-ש--ה מ---מינרל----
___ ש___ מ__ מ_________
-נ- ש-ת- מ-ם מ-נ-ל-י-.-
------------------------
אני שותה מים מינרליים.
0
n- -h--e-/---t-h----.
n_ s____________ t___
n- s-o-e-/-h-t-h t-h-
---------------------
ni shoteh/shotah teh.
আমি মিনারেল ওয়াটার খাই (পান করি) ৷
אני שותה מים מינרליים.
ni shoteh/shotah teh.
তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও?
א--/ ----ת--תה-ע----מו--
__ / ה ש___ ת_ ע_ ל______
-ת / ה ש-ת- ת- ע- ל-מ-ן-
--------------------------
את / ה שותה תה עם לימון?
0
n---ho---/-h--ah --fe-.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
তুমি কি লেবু দিয়ে চা খাও?
את / ה שותה תה עם לימון?
ni shoteh/shotah qafeh.
তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ?
את /-ה ש--ה -פה-ע---וכר-
__ / ה ש___ ק__ ע_ ס_____
-ת / ה ש-ת- ק-ה ע- ס-כ-?-
--------------------------
את / ה שותה קפה עם סוכר?
0
n------eh-s----h-q-feh.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
তুমি কি চিনি দিয়ে কফি খাও (পান কর) ?
את / ה שותה קפה עם סוכר?
ni shoteh/shotah qafeh.
তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ?
---------ת- -ים ע--קר-?
__ / ה ש___ מ__ ע_ ק____
-ת / ה ש-ת- מ-ם ע- ק-ח-
-------------------------
את / ה שותה מים עם קרח?
0
n--s----h-s--ta- -a---.
n_ s____________ q_____
n- s-o-e-/-h-t-h q-f-h-
-----------------------
ni shoteh/shotah qafeh.
তুমি কি বরফ দিয়ে জল / পানি খাও (পান কর) ?
את / ה שותה מים עם קרח?
ni shoteh/shotah qafeh.
এখানে একটা পার্টি চলছে ৷
-ש-פ--מס--ה.
__ פ_ מ______
-ש פ- מ-י-ה-
--------------
יש פה מסיבה.
0
ni----te-/s-o--h --i- minera----.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
এখানে একটা পার্টি চলছে ৷
יש פה מסיבה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷
--נ-י---ותים-שמפ-י-.
______ ש____ ש_______
-א-ש-ם ש-ת-ם ש-פ-י-.-
----------------------
האנשים שותים שמפניה.
0
ni-s-o-e----o-----aim mine-a-ii-.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
লোকেরা শ্যাম্পেন খাচ্ছে (পান করছে) ৷
האנשים שותים שמפניה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
লোকেরা ওয়াইন (মদ) এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷
--נ-י- שות-ם -י- --ירה-
______ ש____ י__ ו______
-א-ש-ם ש-ת-ם י-ן ו-י-ה-
-------------------------
האנשים שותים יין ובירה.
0
ni --o-eh-sh---h--ai---i--r-l-im.
n_ s____________ m___ m__________
n- s-o-e-/-h-t-h m-i- m-n-r-l-i-.
---------------------------------
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
লোকেরা ওয়াইন (মদ) এবং বিয়ার খাচ্ছে (পান করছে) ৷
האנשים שותים יין ובירה.
ni shoteh/shotah maim mineraliim.
তুমি কি মদ্যপান কর?
-- /-ה -ו-ה אלכוהול?
__ / ה ש___ א________
-ת / ה ש-ת- א-כ-ה-ל-
----------------------
את / ה שותה אלכוהול?
0
a--h/-- -hot--/sho-a------im-li---?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
তুমি কি মদ্যপান কর?
את / ה שותה אלכוהול?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ?
-- - ה -ות- ו--ק-?
__ / ה ש___ ו______
-ת / ה ש-ת- ו-ס-י-
--------------------
את / ה שותה ויסקי?
0
ata-/-- s---eh/s-otah t-- im--imo-?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
তুমি কি হুইস্কি খাও (পান কর) ?
את / ה שותה ויסקי?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ?
א- --ה--ו-ה -ו-ה -- -ו-?
__ / ה ש___ ק___ ע_ ר____
-ת / ה ש-ת- ק-ל- ע- ר-ם-
--------------------------
את / ה שותה קולה עם רום?
0
a-a-/-t ------/-hota--t-h--m-li--n?
a______ s____________ t__ i_ l_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h t-h i- l-m-n-
-----------------------------------
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
তুমি কি কোকের সাথে রাম খাও (পান কর) ?
את / ה שותה קולה עם רום?
atah/at shoteh/shotah teh im limon?
আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷
אנ-----א-ה- - ----פניה.
___ ל_ א___ / ת ש_______
-נ- ל- א-ה- / ת ש-פ-י-.-
-------------------------
אני לא אוהב / ת שמפניה.
0
atah/-t --ot-h--h--a- -a-eh-im s--a-?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
আমার শ্যাম্পেন ভাল লাগে না ৷
אני לא אוהב / ת שמפניה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷
א---לא-א-ה----ת--ין-
___ ל_ א___ / ת י____
-נ- ל- א-ה- / ת י-ן-
----------------------
אני לא אוהב / ת יין.
0
a--h-a- shot-h-sh-t-- ----h-i---u-ar?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
আমার ওয়াইন (মদ) ভাল লাগে না ৷
אני לא אוהב / ת יין.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷
א-- -- --ה--/ - בי---
___ ל_ א___ / ת ב_____
-נ- ל- א-ה- / ת ב-ר-.-
-----------------------
אני לא אוהב / ת בירה.
0
atah/at--ho-eh-sho--h qaf-h im-suk-r?
a______ s____________ q____ i_ s_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h q-f-h i- s-k-r-
-------------------------------------
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
আমার বীয়ার ভাল লাগে না ৷
אני לא אוהב / ת בירה.
atah/at shoteh/shotah qafeh im sukar?
শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷
-תי-וק-א-הב ל-----חלב.
______ א___ ל____ ח____
-ת-נ-ק א-ה- ל-ת-ת ח-ב-
------------------------
התינוק אוהב לשתות חלב.
0
at-h-a--sh--e-----t-h maim--m--e---?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
শিশুর দুধ ভাল লাগে ৷
התינוק אוהב לשתות חלב.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷
הי-ד אוה- -ו-ו-ומ-- ת---י-.
____ א___ ש___ ו___ ת_______
-י-ד א-ה- ש-ק- ו-י- ת-ו-י-.-
-----------------------------
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
0
a---/-t-s--te--s----h ---- i---e--x?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
শিশুর কোকো এবং আপেলের রস ভাল লাগে ৷
הילד אוהב שוקו ומיץ תפוחים.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷
--ישה ---ב- מ-ץ-תפ-זי- -מ-ץ------י-ת.
_____ א____ מ__ ת_____ ו___ א_________
-א-ש- א-ה-ת מ-ץ ת-ו-י- ו-י- א-כ-ל-ו-.-
---------------------------------------
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
0
a-------shot-h-s--tah-ma-m im-qe-ax?
a______ s____________ m___ i_ q_____
a-a-/-t s-o-e-/-h-t-h m-i- i- q-r-x-
------------------------------------
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?
ভদ্র মহিলার কমলালেবু এবং আঙ্গুরের রস ভাল লাগে ৷
האישה אוהבת מיץ תפוזים ומיץ אשכוליות.
atah/at shoteh/shotah maim im qerax?